登陆注册
4280900000007

第7章

"The feeling she had when I parted from her allowed her to believe that she still had something to avenge. Well, my friends, I have carefully studied the lives of men who have had great success with women, but I do not believe that the Marechal de Richelieu, or Lauzun, or Louis de Valois ever effected a more judicious retreat at the first attempt. As to my mind and heart, they were cast in a mould then and there, once for all, and the power of control I thus acquired over the thoughtless impulses which make us commit so many follies gained me the admirable presence of mind you all know.""How deeply I pity the second!" exclaimed the Baronne de Nucingen.

A scarcely perceptible smile on de Marsay's pale lips made Delphine de Nucingen color.

"How we do forget!" said the Baron de Nucingen.

The great banker's simplicity was so extremely droll, that his wife, who was de Marsay's "second," could not help laughing like every one else.

"You are all ready to condemn the woman," said Lady Dudley. "Well, I quite understand that she did not regard her marriage as an act of inconstancy. Men will never distinguish between constancy and fidelity.--I know the woman whose story Monsieur de Marsay has told us, and she is one of the last of your truly great ladies.""Alas! my lady, you are right," replied de Marsay. "For very nearly fifty years we have been looking on at the progressive ruin of all social distinctions. We ought to have saved our women from this great wreck, but the Civil Code has swept its leveling influence over their heads. However terrible the words, they must be spoken: Duchesses are vanishing, and marquises too! As to the baronesses--I must apologize to Madame de Nucingen, who will become a countess when her husband is made a peer of France--baronesses have never succeeded in getting people to take them seriously.""Aristocracy begins with the viscountess," said Blondet with a smile.

"Countesses will survive," said de Marsay. "An elegant woman will be more or less of a countess--a countess of the Empire or of yesterday, a countess of the old block, or, as they say in Italy, a countess by courtesy. But as to the great lady, she died out with the dignified splendor of the last century, with powder, patches, high-heeled slippers, and stiff bodices with a delta stomacher of bows. Duchesses in these days can pass through a door without any need to widen it for their hoops. The Empire saw the last of gowns with trains! I am still puzzled to understand how a sovereign who wished to see his drawing-room swept by ducal satin and velvet did not make indestructible laws.

Napoleon never guessed the results of the Code he was so proud of.

That man, by creating duchesses, founded the race of our 'ladies' of to-day--the indirect offspring of his legislation.""It was logic, handled as a hammer by boys just out of school and by obscure journalists, which demolished the splendors of the social state," said the Comte de Vandenesse. "In these days every rogue who can hold his head straight in his collar, cover his manly bosom with half an ell of satin by way of a cuirass, display a brow where apocryphal genius gleams under curling locks, and strut in a pair of patent-leather pumps graced by silk socks which cost six francs, screws his eye-glass into one of his eye-sockets by puckering up his cheek, and whether he be an attorney's clerk, a contractor's son, or a banker's bastard, he stares impertinently at the prettiest duchess, appraises her as she walks downstairs, and says to his friend--dressed by Buisson, as we all are, and mounted in patent-leather like any duke himself--'There, my boy, that is a perfect lady.' ""You have not known how to form a party," said Lord Dudley; "it will be a long time yet before you have a policy. You talk a great deal in France about organizing labor, and you have not yet organized property. So this is what happens: Any duke--and even in the time of Louis XVIII. and Charles X. there were some left who had two hundred thousand francs a year, a magnificent residence, and a sumptuous train of servants--well, such a duke could live like a great lord. The last of these great gentlemen in France was the Prince de Talleyrand.--This duke leaves four children, two of them girls. Granting that he has great luck in marrying them all well, each of these descendants will have but sixty or eighty thousand francs a year now; each is the father or mother of children, and consequently obliged to live with the strictest economy in a flat on the ground floor or first floor of a large house. Who knows if they may not even be hunting a fortune?

Henceforth the eldest son's wife, a duchess in name only, has no carriage, no people, no opera-box, no time to herself. She has not her own rooms in the family mansion, nor her fortune, nor her pretty toys;she is buried in trade; she buys socks for her dear little children, nurses them herself, and keeps an eye on her girls, whom she no longer sends to school at a convent. Thus your noblest dames have been turned into worthy brood-hens.""Alas! it is true," said Joseph Bridau. "In our day we cannot show those beautiful flowers of womanhood which graced the golden ages of the French Monarchy. The great lady's fan is broken. A woman has nothing now to blush for; she need not slander or whisper, hide her face or reveal it. A fan is of no use now but for fanning herself.

同类推荐
  • 寂光豁禅师语录

    寂光豁禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不空罥索陀罗尼自在王咒经

    不空罥索陀罗尼自在王咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 達海叢書·附錄

    達海叢書·附錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寒山帚谈

    寒山帚谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科医镜

    外科医镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 狐狸相公买一送一

    狐狸相公买一送一

    幼时无意救下收做跟班的小狐狸消失这么多年居然变成了华丽丽的美男一只,还一见面就吵着要负责?有没有搞错,吃亏的那个是她好不好,不但渡了龙息,还丢了初吻,要知道那初吻可是留给心爱夫君的。不过看在此狐容颜倾城,美艳不可方物的份上,姑且收在身边备用吧!--情节虚构,请勿模仿
  • Captain Brassbound's Conversion

    Captain Brassbound's Conversion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你让我一见倾心

    你让我一见倾心

    唐辰,以前从来都是与作业相伴,不爱说话,所以也没几个和他关系好的人,凭借着一张颠倒众生的脸,让学校无数少女对他倾心。这些年本来一直都是高冷的校草人设,却在遇到她之后,便自己都不能控制自己的情话连篇...
  • 劲羽飞凌:羽毛球

    劲羽飞凌:羽毛球

    本书共分6章,主要内容包括:羽毛球运动的起源与发展、羽毛球基本规则、羽毛球打法类型及其战术、羽毛球的国际组织和国际大赛、中国羽毛球的发展及其辉煌、期待北京奥运羽毛球等。
  • 嫡女帝凰

    嫡女帝凰

    明镜儿:十年前,亲眼目睹母亲与外祖父一家人惨死。十年后,当年的杀母仇人,竟成了她的继母。世事果然很难预料……当她突然出现在王府,看到继母惊愕的表情,微微一笑道:本郡主没死掉,是不是很惊喜?墨王府死掉十年的嫡女郡主,突然华丽回归。消息传开后,帝都内,一时间掀起层层风浪。未婚夫婿却在此时上门,当众与她解除婚约。本属于她的嫡女之位,也被后来的继姐抢走。想让她沦为别人的笑柄,可惜她从来都不是任人欺凌之辈。这辈子她奉承的就是:本郡主得不到的,别人也休想得到。突如其来的一桩命案,一时间轰动朝野,她亦被牵涉其中。随着命案的真相揭开,那些被封锁起来秘密慢慢浮出水面。继母开始恐惧不已;继姐对她畏惧不已;后宫的黑手伸入王府;帝王也时不时的试探;江山动荡,朝臣、商贾、百姓一片混乱。-----------------------------------墨君离:想要好好保护你,最后才知道,你的双手早已经沾满鲜血。顾成玉:当我执念成魔才发现,一念佛,一念魔,你早已应用自如。温慎涵:原以为你只是被宠坏的女孩,没想到你的另一面竟是恶魔。青之炫:我想得到你的人,你想要我的命,这个世界果然是很公平。明烈日:我为你动了心,却了情,你却告诉我,你的心早碎落一地。梵明朗:最后才明白,原来守护你,不只是一个承诺,却无关风月。梵明日:那一日,是我们大婚的日子,我要踏出天宫,亲自迎接你。此文是《丞相的世族嫡妻》姐妹篇,一对一的结局,希望大家喜欢。
  • 豪宠重生之盛妻凌人

    豪宠重生之盛妻凌人

    十六岁前的夏姝:父母恩爱,生活美满,外祖显赫出身豪门,是被所有人宠爱着的公主。十六岁后的夏姝:渣爹出轨,家破人亡,小三携女登堂入室,一夕之间从天堂沦入地狱。为报复渣爹贱女,夏姝苦心经营,却不料成功在即,被人投入大海,功亏一篑!再次重生,夏姝携恨归来,前生债今生还,势要神挡杀神,佛挡杀佛!
  • 至尊神妃

    至尊神妃

    【为你成神,所向披靡,1v1强强联手】她是世间最后一个神魔后裔,历劫而至,成了某人的心尖宠,“做本尊的神妃,这个世界都是你的!”神魔血统觉醒,她携复仇烈焰扭转乾坤,以悍然的实力威慑三界,创不灭神话。他是三界之尊,众神之首,疏离淡漠,亦妖亦仙,却为她颠覆乾坤,“孤云,你是我唯一的救赎!”当有一日,帝尊大人携世界之礼以身相许时,瑞光天降,八族叩拜,万兽臣服,齐声高喊:“神妃至上!”[唯一群:876798309]
  • 乡土风情录

    乡土风情录

    回不去的小时候,和那些年的乡土风情,深埋在我的记忆中,借几许文字,把它记载
  • 萌宝当道:爹地,你被拉黑了

    萌宝当道:爹地,你被拉黑了

    男神要结婚了,不甘心的白纤纤打算放手一搏,嫁不了男神,就生个小男神相依为命也知足。没想到,小男神真有了,可亲爹却另有其人。当小不点遇上真男神,“爹地,我帮你搞定妈咪的奖励呢?”厉凌烨微微一笑,“以后再说。”小不点撇撇小嘴,当晚就把妈咪拉到了自己的小床上。“厉小宁,你给我下来。”某男怒了。白纤纤护小狗一样的护着小不点,“他还是个孩子,你要不要脸?”厉凌烨拎着小狐狸般的小不点直接丢出门外,“不要。”
  • 礼记(精粹)

    礼记(精粹)

    《礼记》是战国至秦汉年间儒家学者解释说明经书《仪礼》的文章选集,是一部儒家礼治思想的资料汇编,主要记载和论述先秦的礼制、礼仪的内容及产生与变迁,记录孔子和其弟子及他人的问答,记述修身做人的准则,论述如何以“礼”正确处理各种人伦关系等。这部著作内容广博、门类繁多,涉及政治、法律、道德、哲学、历史、祭祀、文艺、生活习俗、历法、地理等诸多方面,集中体现了先秦儒家的政治、哲学和伦理思想,是研究先秦社会的重要资料。本书对所选取的《礼记》中的重要篇章,作了注释和翻译,帮助读者加深对这部儒家经典的理解和把握。