登陆注册
4280100000028

第28章

On the following day, therefore, without troubling himself to consult the partners, he landed in Baker's Bay, and proceeded to erect a shed for the reception of the rigging, equipments, and stores of the schooner that was to be built for the use of the settlement.

This dogged determination on the part of the sturdy captain gave high offense to Mr. M'Dougal, who now considered himself at the head of the concern, as Mr. Astor's representative and proxy. He set off the same day, (April 5th) accompanied by David Stuart, for the southern shore, intending to be back by the seventh. Not having the captain to contend with, they soon pitched upon a spot which appeared to them favorable for the intended establishment.

It was on a point of land called Point George, having a very good harbor, where vessels, not exceeding two hundred tons burden, might anchor within fifty yards of the shore.

After a day thus profitably spent, they recrossed the river, but landed on the northern shore several miles above the anchoring ground of the Tonquin, in the neighborhood of Chinooks, and visited the village of that tribe. Here they were received with great hospitality by the chief, who was named Comcomly, a shrewd old savage, with but one eye, who will occasionally figure in this narrative. Each village forms a petty sovereignty, governed by its own chief, who, however, possesses but little authority, unless he be a man of wealth and substance; that is to say, possessed of canoe, slaves, and wives. The greater the number of these, the greater is the chief. How many wives this one-eyed potentate maintained we are not told, but he certainly possessed great sway, not merely over his own tribe, but over the neighborhood.

Having mentioned slaves, we would observe that slavery exists among several of the tribes beyond the Rocky Mountains. The slaves are well treated while in good health, but occupied in all kinds of drudgery. Should they become useless, however, by sickness or old age, they are totally neglected, and left to perish; nor is any respect paid to their bodies after death.

A singular custom prevails, not merely among the Chinooks, but among most of the tribes about this part of the coast, which is the flattening of the forehead. The process by which this deformity is effected commences immediately after birth. The infant is laid in a wooden trough, by way of cradle. The end on which the head reposes is higher than the rest. A padding is placed on the forehead of the infant, with a piece of bark above it, and is pressed down by cords, which pass through holes on each side of the trough. As the tightening of the padding and the pressing of the head to the board is gradual, the process is said not to be attended with much pain. The appearance of the infant, however, while in this state of compression, is whimsically hideous, and "its little black eyes," we are told, "being forced out by the tightness of the bandages, resemble those of a mouse choked in a trap."About a year's pressure is sufficient to produce the desired effect, at the end of which time the child emerges from its bandages a complete flathead, and continues so through life. It must be noted that this flattening of the head has something in it of aristocratical significancy, like the crippling of the feet among the Chinese ladies of quality. At any rate, it is a sign of freedom. No slave is permitted to bestow this enviable deformity upon his child; all the slaves, therefore, are roundheads.

With this worthy tribe of Chinooks the two partners passed a part of the day very agreeably. M'Dougal, who was somewhat vain of his official rank, had given it to be understood that they were two chiefs of a great trading company, about to be established here, and the quick-sighted, though one-eyed chief, who was somewhat practiced in traffic with white men, immediately perceived the policy of cultivating the friendship of two such important visitors. He regaled them, therefore, to the best of his ability, with abundance of salmon and wappatoo. The next morning, April 7th, they prepared to return to the vessel, according to promise.

They had eleven miles of open bay to traverse; the wind was fresh, the waves ran high. Comcomly remonstrated with them on the hazard to which they would be exposed. They were resolute, however, and launched their boat, while the wary chieftain followed at some short distance in his canoe. Scarce had they rowed a mile, when a wave broke over their boat and upset it.

They were in imminent peril of drowning, especially Mr. M'Dougal, who could not swim. Comcomly, however, came bounding over the waves in his light canoe, and snatched them from a watery grave.

They were taken on shore and a fire made, at which they dried their clothes, after which Comcomly conducted them back to his village. Here everything was done that could be devised for their entertainment during three days that they were detained by bad weather. Comcomly made his people perform antics before them; and his wives and daughters endeavored, by all the soothing and endearing arts of women, to find favor in their eyes. Some even painted their bodies with red clay, and anointed themselves with fish oil, to give additional lustre to their charms. Mr. M'Dougal seems to have had a heart susceptible to the influence of the gentler sex. Whether or no it was first touched on this occasion we do not learn; but it will be found, in the course of this work, that one of the daughters of the hospitable Comcomly eventually made a conquest of the great eri of the American Fur Company.

When the weather had moderated and the sea became tranquil, the one-eyed chief of the Chinooks manned his state canoe, and conducted his guests in safety to the ship, where they were welcomed with joy, for apprehensions had been felt for their safety. Comcomly and his people were then entertained on board of the Tonquin, and liberally rewarded for their hospitality and services. They returned home highly satisfied, promising to remain faithful friends and allies of the white men.

同类推荐
  • 津梁寺采新茶与幕中

    津梁寺采新茶与幕中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经论

    道德真经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清玉帝七圣玄纪回天九霄经

    上清玉帝七圣玄纪回天九霄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十甲子本命元辰历

    六十甲子本命元辰历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东家杂记

    东家杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 云桂飘香

    云桂飘香

    杜凌晗,其父为昆曲大师,自小对昆曲耳濡目染,奈何抗战时期父母双亡,乱世中结实曼宁,二人情同姐妹,后同到上海,以唱昆曲为生,偶然结识顾子煜,机缘巧合下投身革命,以天生的昆曲才华周旋于日本人中间展开地下工作,热血抗战,保家卫国,就在杜凌晗与顾子煜暗生情愫之时,杜凌晗却遭遇了最大的变故,伤心难过、爱恨纠葛,其后又该如何面对生活与情谊。。。
  • 典型事件

    典型事件

    约是中央电视台播出夜间零点新闻的时候,县宣传部金部长才从办公室出来,回到自家的宿舍。金部长是县委常委,住的当然是常委楼。这时,整座常委楼死静,连金部长掏钥匙开房门的声音,听上去都有些刺耳。远处,一些歌舞厅、卡拉OK厅的乐曲声,还隐隐送进金部长的双耳里。好一片歌舞升平。金部长忙碌了一天,到这时才能透口气。县宣传部长乍一看,管的都是些虚事,诸如“五讲四美”、“三个主义教育”、清扫卫生、制止滥建庙宇坟墓、灭狗灭鼠等杂事。
  • 保宁仁勇禅师语录

    保宁仁勇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 漂泊的灵魂(黑塞作品06)

    漂泊的灵魂(黑塞作品06)

    《漂泊的灵魂》由《早春》、《怀念克努尔普》和《结局》三篇连续性的小说组成,是黑塞著名的“流浪汉体”小说。主人翁克努尔普是个和蔼的流浪汉,流落于城镇之间,寄居于友人的住处,吃着友人们给的食物。克努尔普一直不愿受制于任何行业、地方或是人,甚至还离弃了与自己一同徒步旅行的同伴,而与他一同徒步旅行的同伴很可能就是赫尔曼·黑塞本人。克努尔普的流亡是幸福的、专注于自我的。然而,《漂泊的灵魂》背后隐藏的是一个艺术家的良知,在这个艺术家眼里,自己的解放是毫无价值的,甚至是没有道德可言的。
  • 你怎么能这样,我们只是兄弟啊

    你怎么能这样,我们只是兄弟啊

    同寝四年+同住三年小荷花与Z的兄弟日常,我好像就这样被困在了原地,连半个出口都找不到。唯一庆幸的是,我并没有急于找到出口。
  • 蓬莱之歌

    蓬莱之歌

    十六岁的高中女生许夏沫出生于占卜世家,自称菜鸟级的占卜少女。其父在一次事故中失踪,许夏沫被一名漂亮的男人苍术收养,并告诉她,父亲是被蓬莱门所吞噬。许夏沫决心要寻回父亲,从而与苍术踏上了漫长艰辛的寻父之路,最终来到了父亲的故乡——R市。但R市已经沦陷,妖异之物可以在白天公然袭击人类。她在开学途中,无意救下了可以驱使鸾鸟的少年宋华意、平凡的人类少年顾雪藏、搞笑却身份神秘的牙医师走等,他们和她一起去寻找父亲。然而寻父之路困难重重,她也慢慢发现这些伙伴有不为人知的身份……一场惊险曲折的少女心灵成长大戏,一部解读亲情、友情、正义的励志奇趣故事,不容错过。
  • 邪王独宠小医妃

    邪王独宠小医妃

    一朝穿越,她从华夏鬼医的身份摇身变成纨绔五小姐,睁开眼的刹那间,她势必要那些残害她的奸人拿命偿还,欺她,她踩,辱她,她踩,说她勾引天下第一美男,不知羞耻。某女忍无可忍的吼:“泥煤,再跟着我,我毒死你。”“为夫五毒磅身,百毒不侵。”【情节虚构,请勿模仿】
  • 错嫁

    错嫁

    “无论今生是贫是富,都要入赘王府。人在世,不背诺啊!”齐博看着一脸悲痛的母亲,想着大着肚子的落雪。他该怎么办?他能怎么办?新婚之夜,郡主。望着齐博好久,才轻轻而又认真地说:“如果她果真怀了你的孩子,那么她的孩子也是我的孩子!我不介意你这么快就纳妾……”“我没要纳妾!”
  • 情生以南

    情生以南

    爱情,吸引着每一个人的目光。管止深是家族争斗中的成功上位者,尽握金钱与地位。他在这座北方城市再见到她时,脑海中自动生成有关她的词句:22岁,A大中文系四年级的女学生,温和懂事,他的小妻子。不料,纨绔子弟方默川彼时已经爱上她,做了感情中的上位者。情场暗战,谁在摆局?谁在执棋?……他如同她走出大学校门遇到的那些跌撞,难以招架。阿年始终在爱情的这条路上前进、转弯,你有在深夜里痛哭过吗?不由自己过吗?唇上烟,心底事,深爱那年,蓦然回首,伤透还未透;而这所谓戒不掉的,只是她在青涩抵抗,他在擒获拿捏的,一场宿命繁华。已出版·已完结
  • 昭觉竹峰续禅师语录

    昭觉竹峰续禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。