登陆注册
4280100000137

第137章

The bands of the culprits were then removed, and they lost no time in taking their departure, still under the influence of abject terror, and scarcely crediting their senses that they had escaped the merited punishment of their offenses.

The country on each side of the river now began to assume a different character. The hills, and cliffs, and forests disappeared; vast sandy plains, scantily clothed here and there with short tufts of grass, parched by the summer sun, stretched far away to the north and south. The river was occasionally obstructed with rocks and rapids, but often there were smooth, placid intervals, where the current was gentle, and the boatmen were enabled to lighten their labors with the assistance of the sail.

The natives in this part of the river resided entirely on the northern side. They were hunters, as well as fishermen, and had horses in plenty. Some of these were purchased by the party, as provisions, and killed on the spot, though they occasionally found a difficulty in procuring fuel wherewith to cook them. One of the greatest dangers that beset the travellers in this part of their expedition, was the vast number of rattlesnakes which infested the rocks about the rapids and portages, and on which the men were in danger of treading. They were often found, too, in quantities about the encampments. In one place, a nest of them lay coiled together, basking in the sun. Several guns loaded with shot were discharged at them, and thirty-seven killed and wounded. To prevent any unwelcome visits from them in the night, tobacco was occasionally strewed around the tents, a weed for which they have a very proper abhorrence.

On the 28th of July the travellers arrived at the mouth of the Wallah-Wallah, a bright, clear stream, about six feet deep, and fifty-five yards wide, which flows rapidly over a bed of sand and gravel, and throws itself into the Columbia, a few miles below Lewis River. Here the combined parties that had thus far voyaged together were to separate, each for its particular destination.

On the banks of the Wallah-Wallah lived the hospitable tribe of the same name who had succored Mr. Crooks and John Day in the time of their extremity. No sooner did they hear of the arrival of the party, than they hastened to greet them. They built a great bonfire on the bank of the river, before the camp, and men and women danced round it to the cadence of their songs, in which they sang the praises of the white men, and welcomed them to their country.

On the following day a traffic was commenced, to procure horses for such of the party as intended to proceed by land. The Wallah-Wallahs are an equestrian tribe. The equipments of their horses were rude and inconvenient. High saddles, roughly made of deer skin, stuffed with hair, which chafe the horse's back and leave it raw; wooden stirrups, with a thong of raw hide wrapped round them; and for bridles they have cords of twisted horse-hair, which they tie round the under jaw. They are, like most Indians, bold but hard riders, and when on horseback gallop about the most dangerous places, without fear for themselves, or pity for their steeds.

From these people Mr. Stuart purchased twenty horses for his party; some for the saddle, and others to transport the baggage.

He was fortunate in procuring a noble animal for his own use, which was praised by the Indians for its great speed and bottom, and a high price set upon it. No people understand better the value of a horse than these equestrian tribes; and nowhere is speed a greater requisite, as they frequently engage in the chase of the antelope, one of the fleetest of animals. Even after the Indian who sold this boasted horse to Mr. Stuart had concluded his bargain, he lingered about the animal, seeming loth to part from him, and to be sorry for what he had done.

A day or two were employed by Mr. Stuart in arranging packages and pack-saddles, and making other preparations for his long and arduous journey. His party, by the loss of John Day, was now reduced to six, a small number for such an expedition. They were young men, however, full of courage, health, and good spirits, and stimulated rather than appalled by danger.

On the morning of the 31st of July, all preparations being concluded, Mr. Stuart and his little band mounted their steeds and took a farewell of their fellow-travellers, who gave them three hearty cheers as they set out on their dangerous journey.

The course they took was to the southeast, towards the fated region of the Snake River. At an immense distance rose a chain of craggy mountains, which they would have to traverse; they were the same among which the travellers had experienced such sufferings from cold during the preceding winter, and from their azure tints, when seen at a distance, had received the name of the Blue Mountains.

同类推荐
  • Anarchism and Other Essays

    Anarchism and Other Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辽阳州志

    辽阳州志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Arabian Nights

    The Arabian Nights

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸法集要经

    诸法集要经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 指头画说

    指头画说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 巧手一招鲜

    巧手一招鲜

    本书中大师教您做菜的巧招。家常菜是指百姓人家日常制作和食用的菜肴,是选用普通的原料、根据家人的品味爱好制成的,不仅味美可口,而且有浓郁的乡土情愫,让人深深地喜爱和留恋,犹如乡音、母语一般深入骨髓和灵魂。中国烹饪大师史正良先生通过潜心总结研究、反复实践、制作、编写出这一套全新的家常菜谱,其中的菜肴用料普通、制法简便、调味适口,并且营养合理、易学易变,对于提高百姓的生活质量和培养美食情趣有极大好处。
  • 快穿之炮灰逆袭上位史

    快穿之炮灰逆袭上位史

    “求助:未婚夫跟灰姑娘在一起了,怎么办?在线等,挺急的!”霍然:踹了渣男!“请教:家人嫌弃,身为小透明如何寻找存在感?同在线,比较急!”霍然:随心所欲的浪!“疑问:花木兰剧本突然变成狸猫换太子,太子就在门外怎么办?十万火急!”霍然:想换就换,以为我是手机?……请问:都是快穿,你凭什么让大家喜欢?霍然:凭我是古往今来第一真善美手段干净利索一把大刀闯天涯的单身汪啊!
  • 素华映月

    素华映月

    祖父依着孙女辈的排行,给她取名“素华”;父母叫她阿迟,“爹娘早就盼着有个宝贝小闺女了,阿迟,你让爹娘好等。”她另有昵称,一一。“仲凯,你只许有我一个。”只有你一个?你便是我的一一。穿越而来,家长里短,爱情生活。--情节虚构,请勿模仿
  • 契约隐婚:豪门不好嫁

    契约隐婚:豪门不好嫁

    三年前齐子修的未婚妻许晴心突然失踪,他找上了跟许晴心长相极其相似的在校大学生舒晓瞳,舒晓瞳为了母亲的病而答应做他冒牌的老婆,蒙混了齐家的人,而三年后舒晓瞳的好友江甄却突然在海安市看见了跟舒晓瞳极为相似的女人……
  • 早安,死神大人

    早安,死神大人

    温柔死神&抑郁少女:已更完(1-117章)淡定片警&沙雕少女:沙雕少女被谋杀,死后误入红枫林,意外重生成一只小白鹅,邂逅胡同里可能很机智的小片警......emmm七百多公里的距离,只能说,都是缘分。外科医生&霸气女阴差:干着世纪脏活累活的女阴差,遇见了那个能让该死的人死而复生的神手外科医生,霸气女阴差一边想着这不科学,一边又不一小心跟这神手相爱相杀了起来。爆火明星&黑翅膀小天使:寂寞的他遇见了别人都看不见摸不着的她,想着终于能悄咪咪地谈一场甜甜的恋爱了,可是为什么,这只小天使能被越来越多的人看见了?脑洞之作,看谁飘得过谁。对不起,我飘了......大家,早安,上午安,午安,下午安,晚安!
  • 异界国之守护

    异界国之守护

    空瞳立世,天之将变;梦幻花开,乾坤倒转;灭世一出,武战长空;苍穹再现,尽皆虚无。
  • 全生指迷方

    全生指迷方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 整合科技资源跨区域科技赈灾
  • 少年心事当拿云

    少年心事当拿云

    本书收录的文章,行文风格不同于死板的作文而有类似青春小说的特色。幻想类小说和纯爱言情小说。写实题材主要涉及校园生活、初高中生在友情爱情亲情方面的情感体验;虚构题材主要是以现实世界、游戏世界、架空历史和超时空为背景的纯爱小说。
  • 成功,从现在开始

    成功,从现在开始

    本书内容简介:纳撒尼尔·克拉克·福勒是美国十九世纪中后期到二十世纪初著名教育家和作家,也是实验心理学和广告学的创始人之一,他一生致力于为年轻人写书。他的思想不仅是当时年轻人的光芒,也是本世纪年轻人值得吸取的光芒。不论是对于人生,生活,工作,还是对于处世为人,学习等,他的观点和意见都是非常独特而又具有现实意义的。若是我们能积极采纳他的智慧,接受他的思想,那么我们的人生就会因此而光明许多,而迷茫与困顿也会随之烟消云散。