登陆注册
4279300000059

第59章

`I don't quite understand the significance of your words,' he said, handing her the cup.

She glanced towards the sofa beside her, and he instantly sat down.

`Yes, I've wanted to tell you,' she said, without looking at him.

`Your action was wrong - wrong, very wrong.'

`Do you suppose I don't know that I've acted wrongly? But who was the cause of my doing so?'

`Why do you say that to me?' she said looking at him sternly.

`You know why,' he answered, boldly and joyously, meeting her glance and without dropping his eyes.

It was not he, but she, who became confused.

`That merely proves you have no heart,' she said. But her eyes said that she knew he had a heart, and that was why she was afraid of him.

`What you spoke of just now was a mistake, and not love.'

`Remember that I have forbidden you to utter that word, that detestable word,' said Anna, with a shudder. But at once she felt that by that very word `forbidden' she had shown that she acknowledged certain rights over him, and by that very fact was encouraging him to speak of love. `I have long meant to tell you this,' she went on, looking resolutely into his eyes, and all aflame from the burning flush on her cheeks. `I've come here purposely this evening, knowing I should meet you. I have come to tell you that this must end. I have never blushed before anyone, and you force me to feel guilty of something.'

He looked at her and was struck by a new spiritual beauty in her face.

`What do you wish of me?' he said, simply and gravely.

`I want you to go to Moscow and ask for Kitty's forgiveness,'

she said.

`That is not your wish,' he said.

He saw she was saying what she was forcing herself to say, not what she wanted to say.

`If you love me, as you say,' she whispered, `you will do this, so that I may be at peace.'

His face grew radiant.

`Don't you know that you're all my life to me? But I know no peace, and I can't give it to you; all of myself, and love - yes. I can't think of you and myself apart. You and I are one to me. And I see no possibility before us of peace - either for me or for you. I see a possibility of despair, of wretchedness.... Or else I see a possibility of happiness - and what a happiness!... Can it be impossible?' he added, his lips barely moving - yet she heard.

She strained every effort of her mind to say what ought to be said. But instead of that she let her eyes rest on him, full of love, and made no answer.

`It's come!' he thought in ecstasy. `When I was beginning to despair, and it seemed there would be no end - it's come! She loves me! She owns it!'

`Then do this for me: never say such things to me, and let us be friends,' she said in words; but her eyes spoke quite differently.

`Friends we shall never be - that you know yourself. Whether we shall be the happiest or the most wretched of people - that lies within your power.'

She would have said something, but he interrupted her.

`For I ask but one thing: I ask for the right to hope, to suffer - even as I am doing now. But if even that cannot be, command me to disappear, and I disappear. You shall not see me if my presence is painful to you.'

`I don't want to drive you away.'

`Only don't change anything - leave everything as it is,' said he, in a shaky voice. `Here's your husband.'

At that instant Alexei Alexandrovich did in fact walk into the room with his calm, ungainly gait.

Glancing at his wife and Vronsky, he went up to the lady of the house, and, sitting down for a cup of tea, began talking in his unhasty, always audible voice, in his habitual tone of banter, as if he were teasing someone.

`Your Rambouillet is in full conclave,' he said looking round at all the party; `the graces and the muses.'

But Princess Betsy could not endure that tone of his - sneering, as she called it, using the English word, and like a clever hostess she at once brought him around to a serious conversation on the subject of universal conscription. Alexei Alexandrovich was immediately carried away by the subject, and began seriously defending the new imperial decree before Princess Betsy, who had attacked it.

Vronsky and Anna still sat at the little table.

`This is getting indecorous,' whispered one lady, with an expressive glance at Madame Karenina, her husband and Vronsky.

`What did I tell you?' said Anna's friend.

But it was not only these ladies who watched them - almost everyone in the room, even the Princess Miaghkaia and Betsy herself, looked several times in the direction of the two who had withdrawn from the general circle, as though they found it a hindrance. Alexei Alexandrovich was the only person who did not once look in their direction, and was not diverted from the interesting discussion he had entered upon.

Noticing the disagreeable impression that was being made on everyone, Princess Betsy slipped someone else into her place to listen to Alexei Alexandrovich, and walked over to Anna.

`I'm always amazed at the clearness and precision of your husband's language,' she said. `The most transcendent ideas seem to be within my grasp when he's speaking.'

`Oh, yes!' said Anna, radiant with a smile of happiness, and not understanding a word of what Betsy had said. She crossed over to the big table and took part in the general conversation.

Alexei Alexandrovich, after staying half an hour, walked up to his wife and suggested that they go home together. But she answered, without looking at him, that she was staying to supper. Alexei Alexandrovich bowed himself out.

The fat old Tatar, Madame Karenina's coachman, in a glistening leather coat, was with difficulty bridling the left of her pair of grays, chilled with the cold and rearing at the entrance. A footman stood by the carriage door he had opened. The hall porter stood holding open the great door of the house. Anna Arkadyevna, with her quick little hand, was unfastening the lace of her sleeve, caught in the hook of her fur cloak, and with bent head was listening rapturously to the words Vronsky murmured as he saw her down to her carriage.

同类推荐
  • 佛说婆罗门避死经

    佛说婆罗门避死经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上日月混元经

    太上日月混元经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昌吉县乡土志

    昌吉县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 呻吟语

    呻吟语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岁序总考全集

    岁序总考全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 第一庶女

    第一庶女

    ◆南宫璃月:南宫世家庶出七小姐、昊云第一美人。却是个懦弱无能、胸无点墨、疯癫痴傻全占的苦命小姐。父不疼、亲不爱,南宫家族皆以她为耻。还惨遭未婚夫抛弃,成为天下最大的笑柄。受不了未婚夫的奚落嘲笑,羞愧难当的她选择一头撞死。不料,未婚夫不仅没有一丝怜悯,还抱着美人哄堂大笑,视她命如草芥。◆这破落的人生!冷漠强悍的她被男友和小三害死,还穿越成一个花痴无能、任人欺凌的痴傻小姐?人人避而远之,鄙夷不屑。可惜!她已不是当初的她。十五岁的少女,拥有二十九岁的成熟灵魂,惊艳重生。前尘往事早已厌倦,与其活在尔虞我诈的斗争中,不如做个痴傻无害的米虫。本以为就晒晒太阳、睡睡懒觉度过一生,无奈,总有人触碰她的底线。面对一波波的阴谋陷害。她,岂能无动于衷?她岂是任人摆布、控制玩弄的懦弱女子?不久之后,脱胎换骨、绽放光芒,那些曾经瞧不起她的人,纷纷傻了眼……◇◆◇◆◇◆◇◆【片断一】“你来做什么?如果想继续纠缠本王,本王告诉你,不可能!本王绝不会接受一个傻子做我的王妃。”男人高傲的别过脸,他就知道她忍不了几天,还是来求他了吧。微风徐徐,花瓣轻盈飘落,晶莹如雪,细细碎碎落到淡雅的女子身上,“我知宣王的心意,强扭的瓜不甜,所以,我成全你们,我来解除婚约!”此时,原本高傲的男子,顿时陷入尴尬的境地。【片断二】看着一脸冷漠、无视自己的她,他突然有了兴趣,“你不是爱本王爱得要死吗?本王现在给你一个机会。”女子看起来懒洋洋的,淡淡的,温润的声音中透着慵懒,“我以前不知道‘自恋’是什么,现在终于知道了!”◆前世:她是现代最优秀的医学天才、商界女强人。善于伪装,冷漠强悍,狡诈毒辣,黑白两道通吃,翻手为云,覆手为雨。◆今生:淡定,聪明、谨慎而成熟。恬淡随和是她的伪装,腹黑强悍才是真理。深藏不露,表面无害,但是,惹到她的人都会死得很惨,瞪人三秒就能精确的计划出如何让对手自愿掉进三米外的粪池……◆本文文风女强,一对一。本故事纯属虚构,禁止模仿!感谢:七月亲亲赠的封面O(∩_∩)O感谢亲们的支持,推荐果冻的其他文:【第一庶女】【呆子王妃】【废后训夫】
  • 神墓之混沌祭坛

    神墓之混沌祭坛

    地球少年楚凌空穿越至天元大陆。成为了楚国大**司马长风之子司马凌空,为了自己的未婚妻不被辰南抢走,为了能够永远的活下去,楚凌空利用自己的先知先觉不断逆袭突破。夺皇位,败楚玄,破玄界,战天界,闯地狱,征战三界六道,演轮回,战天斗地,唯我凌空!千重劫,百世难,亘古匆匆,弹指间!不死躯,不灭魂,震古烁今,无人敌。待到逆乱阴阳时,以我魔血染青天!qq群963658072欢迎加入我们!
  • 红尘异事录

    红尘异事录

    一本意外打开的诡异古书,一件件尘封的旧事,一段段埋葬在红尘中的因果。跨越百年的人情世故、事态变迁,一页又一页被掀开。
  • 招远县志

    招远县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名门有月

    名门有月

    前世,她是相爷府痴傻丑陋的废柴嫡女,被惨无人道地折磨而死。再次醒来,她是现代的特种兵灵魂,却回到了傻小姐被害死的一年前。这一世,她就替那傻小姐讨回所有的债。仇人们,你们准备好了吗?红粉骷髅,下万毒窟等,都是赏给你们的。咦,那个病猫腹黑男从哪里蹦出来的?简直就是她辉煌人生的绊脚石啊!要蒸了,还是煮了呢?
  • 神域凰女

    神域凰女

    一朝重生,她从软弱无能到嚣张肆意,从病弱之躯变成天生灵体。废物?不好意思,我开挂一样晋级!丹药,我自己练!小弟,出门就收!兽兽,一来就两,还有一个正在孵化中…至于男人?不好意思,最强最帅的那个就是她的!神火在左,凤鸣在右,九天任我遨游。“盛世给你,九天大陆给你,你是我的!”她挑着那个男人的下巴嚣张霸气的宣布道。
  • 巅峰玩家

    巅峰玩家

    《抉择》是款自由度极高,完全由玩家自行打造个人角色的新时代网游,多阵营战争是游戏的主流,玩家们可以影响阵营发展方向,参与外交政策,主导剧情发展。一名正处在自己游戏巅峰期的玩家试图在《抉择》中证明自己实力,在游戏史上留下自己足迹,他对游戏有着丰富的理解,极强的战术指挥能力和个人水平。故事也由此开始。RPG网游的本质是一个虚拟交流平台,本书将全面展现顶尖玩家的游戏思路和视野,小说中的主角不带弱智光环,配角智商基本都在及格线以上。本书偏写实向,数据流智力向网游,现实内容极少,专业性极强,并涉及较多行业内幕。甚至可以当RPG网游教材来读。本书不太适合RPG网游小白阅读,需要对RPG网游有一定理解。
  • 鼓枻稿

    鼓枻稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 窄的门

    窄的门

    因家中变故,寄人篱下的伍月与阮秋在码头登船时邂逅,自此认定“他是一个渡我的人,也是我要找的人”,在梦的干预下,一再出现的渡、船、岸的意象,让她开始了对这场邂逅的寻找,也由此开启了寻梦之旅。
  • 斯人若彩虹

    斯人若彩虹

    京中深巷的裁缝铺里,迷迭幽香,他手法准确、拿捏得体地为她量身;安静宁谧的护士站前,灯光荧白,他左手执笔落字,留下她的三围尺寸;探索宇宙的大学讲堂,如梦方醒,他侃侃而谈,顷刻间带走她全部心跳。叶鲤宁,鱼字鲤,宝盖宁。倪年呼吸困难地想,他像温柔绵长的白昼,也像纵人耽溺的永夜。三年前的短暂奇遇,倪年并不知道,叶鲤宁却对她有了好奇。更令他心有戚戚的,是他曾经好奇星空,就爱上了星空。或许他是座矗立在海岸线附近的白色灯塔,经年累月,只为等候一艘靠岸的船只。