登陆注册
4279300000329

第329章

The third, the artilleryman, on the contrary, struck Katavassov very favorably. He was a quiet, modest fellow, unmistakably impressed by the knowledge of the officer and the heroic self-sacrifice of the merchant, and saying nothing about himself. When Katavassov asked him what had impelled him to go to Servia, he answered modestly:

`Oh, well, everyone's going. The Servians want help, too. I'm sorry for them.'

`Yes, you artillerymen are especially scarce there,' said Katavassov.

`Oh, I wasn't long in the artillery; maybe they'll put me into the infantry or the cavalry.'

`Into the infantry, when they need artillery more than anything?'

said Katavassov, fancying from the artilleryman's apparent age that he must have reached a fairly high grade.

`I wasn't long in the artillery; I'm a junker, in reserve,' he said, and he began to explain how he had failed in his examination.

All of this together made a disagreeable impression on Katavassov, and when the volunteers got out at a station for a drink, Katavassov would have liked to compare his unfavorable impression in conversation with someone.

There was an old man in the carriage, wearing a military overcoat, who had been listening all the while to Katavassov's conversation with the volunteers. When they were left alone, Katavassov addressed him.

`What different positions they come from, all those fellows who are going off there,' Katavassov said vaguely, not wishing to express his own opinion, and at the same time anxious to find out the old man's views.

The old man was an officer who had served in two campaigns. He knew what makes a soldier, and, judging by the appearance and the talk of those persons, by the swagger with which they had recourse to the bottle on the journey, he considered them poor soldiers. Moreover, he lived in a district town, and he was longing to tell how one soldier had volunteered from his town, a drunkard and a thief whom no one would employ as a laborer.

But knowing by experience that in the present condition of the public temper it was dangerous to express an opinion opposed to the general one, and especially to criticize the volunteers unfavorably, he too watched Katavassov without committing himself.

`Well, men are wanted there,' he said, laughing with his eyes.

And they fell to talking of the last war news, and each concealed from the other his perplexity as to the engagement expected next day, since the Turks had been beaten, according to the latest news, all along the line. And so they parted, neither giving expression to his opinion.

Katavassov went back to his own carriage, and with reluctant hypocrisy reported to Sergei Ivanovich his observations of the volunteers, from which it would appear that they were capital fellows.

At a big station at a town the volunteers were again greeted with shouts and singing, again men and women with collection boxes appeared, and provincial ladies brought bouquets to the volunteers and followed them into the refreshment room; but all this was on a much smaller and feebler scale than in Moscow.

[Next Chapter] [Table of Contents]

TOLSTOY: Anna Karenina Part 8, Chapter 04[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 4 While the train was stopping at the provincial town, Sergei Ivanovich did not go to the refreshment room, but walked up and down the platform.

The first time he passed Vronsky's compartment he noticed that the curtain was drawn over the window; but as he passed it the second time he saw the old Countess at the window. She beckoned to Koznishev.

`I'm going, you see - taking him as far as Kursk,' she said.

`Yes, so I heard,' said Sergei Ivanovich, standing at her window and peeping in. `What a noble act on his part!' he added, noticing that Vronsky was not in the compartment.

`Yes, after his misfortune, what was there for him to do?'

`What a terrible thing it was!' said Sergei Ivanovich.

`Ah, what I have been through! But do get in.... Ah, what I have been through!' she repeated, when Sergei Ivanovich had got in and sat down beside her. `You can't conceive it! For six weeks he did not speak to anyone, and would not touch food except when I implored him. And not for one minute could we leave him alone. We took away everything he could have used against himself. We lived on the ground floor, but there was no reckoning on anything.

You know, of course, that he had shot himself once already on her account,'

she said, and the old lady's brows contracted at the recollection. `Yes, hers was the fitting end for such a woman. Even the death she chose was low and vulgar.'

`It's not for us to judge, Countess,' said Sergei Ivanovich sighing;`but I can understand that it has been very hard for you.'

`Ah, don't speak of it! I was staying on my estate, and he was with me. A note was brought him. He wrote an answer and sent it off. We hadn't an idea that she was close by at the station. In the evening I had only just gone to my room, when my Mary told me a lady had thrown herself under the train. Something seemed to strike me at once. I knew it was she.

The first thing I said was that he was not to be told. But they'd told him already. His coachman was there and saw it all. When I ran into his room, he was beside himself - it was frightful to see him. He didn't say a word, but galloped off there. I don't know to this day what happened there, but he was brought back at death's door. I shouldn't have known him. Prostration complète , the doctor said. And that was followed almost by madness. Oh, why talk of it!' said the Countess with a wave of her hand. `It was an awful time! No, say what you will, she was a bad woman. Why, what is the meaning of such desperate passions? It was all to show herself something out of the ordinary. Well, and that she did do. She brought herself to ruin and two good men - her husband, and my unhappy son.'

`And what did her husband do?' asked Sergei Ivanovich.

同类推荐
  • 平书订

    平书订

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 原机启微

    原机启微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白雨斋词话

    白雨斋词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一醮墓仪

    正一醮墓仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Shavings

    Shavings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 从哈佛学院到耶鲁礼堂

    从哈佛学院到耶鲁礼堂

    世界著名学府哈佛大学及美国总统的摇篮耶鲁大学中学子聆听的人生哲理,现在,你也可以与他们共享。
  • 恶魔王子的伪天使

    恶魔王子的伪天使

    这个世界存在着多种未知,没有地图,他们一路走一路被辜负,一路点燃希望一路寻找答案,却总是在生命现实里上演别离割舍。从前回不去,命运就这样一点一点的错开来。其实生命的开始不过是一场早已写好的结束。属于彼此的心结,他们的轨迹忽然失衡,行驶至天涯之远。就让她以永恒的生命,来达成永远的存在,以永恒来证明他追寻的彼岸,一直就在这里。他们都是带线的玩偶,向着那写好的结局一路狂奔,直到穷途末路。我的天使,谢谢你曾经带我去看天堂的模样。
  • 蜀鉴

    蜀鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辜鸿铭:东西之中 (文化怪杰)

    辜鸿铭:东西之中 (文化怪杰)

    从晚明的波澜诡谲,到民国时期的风起云涌,历史孕生出许多独具特色的人文大家。真正的时代人物面孔始终是大众读者感兴趣的题材,本套丛书以近代文化怪杰为主题,集结十位文化名人,由专家分写,详述其不同于凡俗的言行。作者深入浅出,对文化名人中的怪杰现象究分析,以故事化哲理。图书叙述通俗,笔法精彩,立意新颖的同时具有严谨考为基础。兼具可读性与收藏性。民国人物及历史图书的热度始终在持续中升温,内容概有名人轶事类、今人印象类、崇古比今类等。
  • 画皮师系列之陵安花相容

    画皮师系列之陵安花相容

    一场大战,牵扯出两代人的爱恨情仇,本该结束的缘,再一次遇见,背后那人到底是谁?且跟着画皮师花相容的刀,一探究竟。花相容——世间仅剩的两位画皮师之一,开了一家名叫“雅韵”的药店。当外冷内热的她遇到外热内冷的他,注定擦出爱情的火花,但注定不会有好的结局。而她,面对对她深情的他们,注定辜负。只叹,人生遇到的每个人,出场顺序真的很重要,很多人如果换一个时间认识,就会有不同的结局,但人生注定没有如果,只有发生......--情节虚构,请勿模仿
  • 末日隋唐演义

    末日隋唐演义

    一夜之间,末日降临大隋帝国,天下大乱,诸侯纷起,丧尸、变异兽、阴魂鬼畜肆虐屠戮天下!江山代有天骄出,乱世群雄齐争霸!将军座下白骨铺,一代新人换旧颜。
  • 网王之今生爱上你

    网王之今生爱上你

    你说,这个世界上能否找到一个属于自己的男人,对你好,真心的把你放在心上,不会一味的宠溺你,但是却又一直宠爱着你。楚月灵找到了,当她以藤井流韵的身份找到了那个真命天子,她过得很幸福。可是谁又知道以前的藤井流韵是那么的懦弱,担心,被父母抛弃,被妹妹抢走爱人,仿佛所有的人都不要她了,她选择了自杀。楚月灵与藤井流韵的性格不同,她不会放纵别人欺负她,她感谢老天给了她新的生命,她要活的更精彩。手冢国光,你愿意加入我生命的行列来吗?这辈子,我定不负你!(喜欢秋秋的亲可以加群329162296)
  • 请别闭上眼

    请别闭上眼

    有些事情,不管多么害怕上天悄悄无视你简陋的祈祷令你恐惧的事情如期发生小的时候,我害怕打针但是我从不闭上双眼我不相信看不到就会不疼那些乖乖闭上眼的小孩儿,长大了也不会去想“闭上眼”的魔力是真是假也未必他们不疼我看见自己流血,也看见他们流血
  • 邪少狂妻:逆天嫡女

    邪少狂妻:逆天嫡女

    上一世,她一心为了天下苍生,却被冠以祸事妖星之名,死于平生挚爱之手。这一世,她是顶尖世家唯一的嫡女,本以为能得到幸福,可等着她的却是宠妾灭妻的父亲,冷血势利的家族。污蔑诋毁,用刑追杀,最后被逼得跳崖求生……哼,且看浴火重生的她,如何坐拥第一杀手组织,炼得了绝品丹药,布得出惊世阵法,搅动大陆风云!
  • 岛主倾城

    岛主倾城

    狗娘养的,还真以为自己有多金贵啊!还不知道是从哪里抱回来的野孩子,在这猪鼻子插大葱装像!某豪华就会一角一个打扮妖媚的小女人讽刺开口说道。“王雨儿,小声点以免让别人听到,小心隔墙有耳!”一个身材臃肿的老女人扭着水桶腰轻声告慰着。“哈哈哈,我怕她?我要是怕她就不是王雨儿!妈你等着瞧,不出三日你姑娘就会让王尊玖儿这个贱种消失在这个城市,消失在这个世界!”女人仰起头喝掉杯里最后一口……