登陆注册
4279300000210

第210章

Levin realized that she meant his wife, and did not know what answer to make.

`Come along, come along to him!' he said.

But, as soon as he moved, the door of his room opened and Kitty peeped out. Levin crimsoned both from shame and anger at his wife, who had put herself and him in such a difficult position; but Marya Nikolaevna crimsoned still more. She positively shrank together and flushed to the point of tears, and, clutching the ends of her shawl in both hands, twisted them in her red fingers without knowing what to say and what to do.

For the first instant Levin saw an expression of eager curiosity in the eyes with which Kitty looked at this incomprehensible to her, awful woman; but it lasted only a single instant.

`Well! How is he?' she turned to her husband and then to her.

`But one can't go on talking in the passage like this!' Levin said, looking angrily at a gentleman who walked jauntily at that instant across the corridor, as though about his affairs.

`Well then, come in,' said Kitty, turning to Marya Nikolaevna, who had recovered herself - but, noticing her husband's face of dismay - `or go on; go, and then come for me,' she said, and went back into the room. Levin went to his brother's room.

He had not in the least expected what he saw and felt in his brother's room. He had expected to find him in the same state of self-deception which he had heard was so frequent with the consumptive, and which had struck him so much during his brother's visit in the autumn. He had expected to find the physical signs of the approach of death more marked - greater weakness, greater emaciation, but still almost the same condition of things.

He had expected himself to feel the same distress at the loss of the brother he loved and the same horror in face of death as he had felt then, only in a greater degree. And he had prepared himself for this; but he found something utterly different.

In a little dirty room with the painted panels of its walls filthy with spittle; with conversation audible from the next room through the thin partition, in a stifling atmosphere saturated with impurities, on a bedstead moved away from the wall, there lay, covered with a quilt, a body. One arm of this body was above the quilt, and the wrist, huge as a rake handle, was attached, inconceivably it seemed, to the thin, long bobbin smooth from the beginning to the middle. The head lay sideways on the pillow. Levin could see the scanty locks wet with sweat on the temples and the tensed, seemingly transparent forehead.

`It cannot be that that fearful body was my brother Nikolai?'

thought Levin. But he went closer, saw the face, and doubt became impossible.

In spite of the terrible change in the face, Levin had only to glance at those eager eyes at his approach, only to catch the faint movement of the mouth under the sticky mustache, to realize the terrible truth that this dead body was his living brother.

The glittering eyes looked sternly and reproachfully at the brother as he drew near. And immediately this glance established a living relationship between living men. Levin immediately felt the reproach in the eyes fixed on him, and felt remorse at his own happiness.

When Konstantin took him by the hand, Nikolai smiled. The smile was faint, scarcely perceptible, and in spite of the smile the stern expression of the eyes was unchanged.

`You did not expect to find me like this,' he articulated with effort.

`Yes... no,' said Levin, hesitating over his words. `How was it you didn't let me know before - that is, at the time of my wedding? I made inquiries in all directions.'

He had to talk so as not to be silent, and he did not know what to say, especially as his brother made no reply, and simply stared without dropping his eyes, and apparently penetrated to the inner meaning of each word. Levin told his brother that his wife had come with him. Nikolai expressed pleasure, but said he was afraid of frightening her by his condition. Asilence followed. Suddenly Nikolai stirred, and began to say something.

Levin expected something of peculiar gravity and importance from the expression of his face, but Nikolai began speaking of his health. He found fault with the doctor, regretting he had not a celebrated Moscow doctor. Levin saw that he still had hopes.

Seizing the first moment of silence, Levin got up, anxious to escape, if only for an instant, from his agonizing emotion, and said that he would go and fetch his wife.

`Very well, and I'll tell Masha to tidy up here. It's dirty and stinking here, I expect. Masha! Clear up the room,' the sick man said with effort. `And when you've cleared up, you go away,' he added, looking inquiringly at his brother.

Levin made no answer. Going out into the corridor, he stopped short. He had said he would fetch his wife, but now, taking stock of the emotion he was feeling, he decided that, on the contrary, he would try to persuade her not to go in to the sick man. `Why should she suffer as I am suffering?' he thought.

`Well, how is he?' Kitty asked with a frightened face.

`Oh, it's awful, it's awful! What did you come for?' said Levin.

Kitty was silent for a few seconds, looking timidly and ruefully at her husband; then she went up and took him by the elbow with both hands.

`Kostia! Take me to him; it will be easier for us to bear it together.

Only take me, take me to him, please, and go away,' she said. `You must understand that for me to see you, and not to see him, is far more painful.

There I might be a help to you and to him. Please, let me!' she besought her husband, as though the happiness of her life depended on it.

Levin was obliged to agree, and, regaining his composure, and completely forgetting about Marya Nikolaevna by now, he went again in to his brother with Kitty.

同类推荐
  • 悟道录

    悟道录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 执节

    执节

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东南纪事

    东南纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说内身观章句经

    佛说内身观章句经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太微仙君功过格

    太微仙君功过格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 战族传说(2)

    战族传说(2)

    洪荒岁月,涿鹿一战,战神蚩尤虽亡,却留下不灭魔志,战族子民重承魔志,隐匿于武林之外,成为超越武林的隐世武门,只待五星逆行之时乘时而作,东山再起。岁星、荧惑、填星、太白、辰星五星逆行之日终至,千古战意随着时光的轮回而再现武林,一位神的传人,一位魔的后人,在经过无数次武林纷争后慢慢崛起江湖,而世间的种种魔缘机遇终究将两人铸成了左右武林的盖世高手。
  • 小七

    小七

    莫家小七,一个从出生就备受宠爱的天之骄女,爹有钱娘有才又有颜,爷爷有权哥哥帅气有拳。千般宠爱下无忧无虑的长成娇美公主,青梅竹马的小哥哥却要被可怜柔弱的白莲花抢走,以为小七会伤心会难过,不,错了,七公主对着暴怒的家人说:“放他们走,不然他还以为我多稀罕他呢!”
  • 缠上小懒妃:王爷,好走不送!

    缠上小懒妃:王爷,好走不送!

    “伤好了就给我滚蛋!”沐汐玥厌烦地看着倾国倾城的某王爷,恶狠狠地说。“要不是你我会这么多麻烦?”沐汐玥在大婚当日对某王爷当头棒喝!“想过混吃等死的日子怎么那么难呢?”沐汐玥瞪着她那双如水潭一般的美眸,无奈地说道。“跟着我就是混吃等死的日子!”某王爷霸道地揽过沐汐玥的腰,自恋地说道。
  • 闺人赠远二首

    闺人赠远二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胭脂红

    胭脂红

    当明艳不可方物的少女姬晓娅,邂逅玉树临风的高干子弟秦爽,便产生了爱的化学反应。无疑,青春的风吹漾了粉红的爱情之花,但流年暗换,在珠泪坠落的瞬间,是否觉得自己无怨无悔?一颗晶莹玲珑的少女心,一段曲折幽怨的青春恋,诉说两段九曲回肠的爱情……为什么要回到那么遥远的过去呢?那么遥远的青春,与你我又有何干?但我无疑又爱着那青春,爱着那些人。
  • 决战职场

    决战职场

    一部为职场白领撰写的办公室行为指南,包括办公室公共行为准则、人际关系的处理方式、良好工作心态的建立等多方面。指导白领从入职到升迁,每篇文章融说理、叙事于一体,解读职场白领的心中困惑,引领他们走向成功之路。
  • 为你唱首不悲伤的离歌

    为你唱首不悲伤的离歌

    景妮妮的世界一直很单纯,她从蓝莎镇考到星城,初恋男友追她而来,两人终于修成正果。在星城,景妮妮和室友丽莎成为好姐妹,认识了丽莎的男朋友许星少,机缘巧合她认识比自己大十几岁的熊先生,被他身上一种气质吸引。景妮妮的男友突然因为意外失忆,完全记不得她,在她伤心之际,熊先生给了她安慰和温暖,在她沉溺于自以为巨大的幸福中时,却不知这背后隐藏着一个天大的秘密……秘密揭晓后,沉痛的事实发生,熊先生决意离去,景妮妮又变成孤独一人,这时,面对许星少的突然追求,和丽莎的忍痛割爱,令她迷茫,却最终被真心打动,同意许星少照顾自己。她怎么会想到,这些背后是一场更大的阴谋,无辜的她,被友情出卖,遭遇一段噩梦般的经历……
  • 独家婚宠:亿万总裁求放过

    独家婚宠:亿万总裁求放过

    她是从白天鹅沦落成丑小鸭的落魄女,他是被讥笑后一心成为有钱人的亿万总裁。第一次见面,他便一眼将她认出,用权力践踏她所剩不多的尊严。而她,深陷地狱般的生活只为换取想得到的东西,可再看到幼时的阳光却再无力靠近,只能卑微的守望。“各取所需么,我取完了就先走一步。”她打包好行李留下字条,恶魔总裁满世界通缉:“女人,滚回来我既往不咎。”这是一场征服与反征服的游戏,谁先动心谁就倾其所有的输掉,而她,输不起……情节虚构,请勿模仿
  • 重生之绝世倾语

    重生之绝世倾语

    她是方家的长女,方家的大小姐,却也是最不受宠的大小姐,努力学习,拼尽全力也得不到家人的关怀,因为,他们还有一个方家的小公主,她同父异母的妹妹,方家的二小姐,和她不一样的是,她妹妹是方家最受宠的二小姐。在家族企业经济危机的面前,她被所谓的亲人毫不留情的推出,只为商业联姻,她的傲骨,宁愿以死相拒,亲情,只在一夕之间就化作了乌有,她不再奢望得到什么,更不会再有所留恋。上苍怜悯,她的人生从头再来,这一世,她又该如何?是拿起?还是该放下?重生,那些曾经的过往都已远去,她,不再是前世的那个她了。看,她如何闯出自己的一片天,守护住自己的爱情!
  • 建州弘释录

    建州弘释录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。