登陆注册
4279300000157

第157章

Anna, who had thought she knew her husband so well, was amazed at his appearance when he went in to her. His brow was lowering and his eyes stared darkly before him, avoiding her eyes; his mouth was tightly and contemptuously shut. In his walk, in his gestures, in the sound of his voice there was a determination and firmness such as his wife had never seen in him. He went into her room, and, without greeting her, walked straight up to her writing table, and, taking her keys, opened a drawer.

`What do you want?' she cried.

`Your lover's letters,' he said.

`They're not here,' she said, shutting the drawer; but from that action he saw he had guessed right, and roughly pushing away her hand, he quickly snatched a portfolio in which he knew she used to put her most important papers. She tried to pull the portfolio away, but he pushed her back.

`Sit down! I have to speak to you,' he said, putting the portfolio under his arm, and squeezing it so tightly with his elbow that his shoulder stood up.

Amazed and intimidated, she gazed at him in silence.

`I told you that I would not allow you to receive your lover in this house.'

`I had to see him to...'

She stopped, not finding a reason.

`I do not enter into the details of why a woman wants to see her lover.'

`I meant, I only...' she said, flushing hotly. This coarseness of his angered her, and gave her courage. `Surely you must feel how easy it is for you to insult me?' she said.

`An honest man and an honest woman may be insulted, but to tell a thief he's a thief is simply la constatation d'un fait .'

`This cruelty is something new - I did not know in you.'

`You call it cruelty for a husband to give his wife liberty, giving her the honorable protection of his name, simply on the condition of observing the proprieties: is that cruelty?'

`It's worse that cruel - it's base, if you want to know!' Anna cried, in a rush of hatred, and, getting up, she was about to leave the room.

`No!' he shrieked in his shrill voice, which pitched a note even higher than usual, and his big hands clutching her by the arm so violently that red marks were left from the bracelet he was squeezing, he forcibly made her sit down in her place. `Base! If you care to use that word, what is base is to forsake husband and child for a lover, while you eat your husband's bread!'

She bowed her head. She did not say what she had said the evening before to her lover, that he was her husband, and her husband was superfluous;she did not even think of that. She felt all the justice of his words, and only said softly:

`You cannot describe my position as worse than I feel it to be myself; but what are you saying all this for?'

`What am I saying it for? What for?' he went on, as angrily. `So that you may know that, since you have not carried out my wishes in regard to observing outward decorum, I will take measures to put an end to this state of things.'

`Soon, very soon, it will end, anyway,' she said; and again, at the thought of death near at hand and now desired, tears came into her eyes.

`It will end sooner than you and your lover have planned! If you must have the satisfaction of animal passion...'

`Alexei Alexandrovich! I won't say it's not generous, but it's not like a gentleman to strike anyone who's down.'

`Yes, you only think of yourself! But the sufferings of a man who was your husband have no interest for you. You don't care that his whole life is ruined, that he is seff... seff...'

Alexei Alexandrovich was speaking so quickly that he began to stammer, and was utterly unable to articulate the word `suffering'. In the end he pronounced it `saffering'. She wanted to laugh, and was immediately ashamed that anything could amuse her at such a moment. And for the first time, for an instant, she felt for him, put herself in his place, and was sorry for him. But what could she say or do? Her head sank, and she sat silent. He too was silent for some time, and then began speaking in a frigid, less shrill voice, emphasizing random words that had no special significance.

I came to tell you...' he said.

She glanced at him. `No; it was my fancy,' she thought, recalling the expression of his face when he stumbled over the word `suffering.'

`No; can a man with those dull eyes, with that self-satisfied complacency, feel anything?'

`I cannot change anything,' she whispered.

`I have come to tell you that I am going tomorrow to Moscow, and shall not return again to this house, and you will receive notice of what I decide through the lawyer into whose hands I shall entrust the task of getting a divorce. My son is going to my sister's,' said Alexei Alexandrovich, with an effort recalling what he had meant to say about his son.

`You take Seriozha to hurt me,' she said, looking at him from under her brows. `You do not love him.... Leave me Seriozha!'

`Yes, I have lost even my affection for my son, because he is associated with the repulsion I feel for you. But still I shall take him.

Good-by!'

And he was going away, but now she detained him.

`Alexei Alexandrovich, leave me Seriozha!' she whispered once more. `I have nothing else to say. Leave Seriozha till my... I shall soon be confined; leave him!'

Alexei Alexandrovich flared up, and, snatching his hand from her, he went out of the room without a word.

同类推荐
热门推荐
  • 血魔经

    血魔经

    一部血魔经,半数天下敌!若这天下容不下我,我就只得翻天覆地!江湖神话,武林绝学,尽在此间江湖!(书友群:558325398,欢迎加入!)
  • 笔触家山——吴显果乡镇历史文化散文作品集

    笔触家山——吴显果乡镇历史文化散文作品集

    作为四川作家协会的一名会员作家,我生在仪陇,长在仪陇,对于家乡的文学视野基本是全景式的。但因为职业的原因,我一直浸沉于通讯与报告文学之中。对于散文,却从未想着去染指。
  • 伦理与文明(第4辑)

    伦理与文明(第4辑)

    《伦理与文明》是全面介绍社会主义核心价值观和公民道德建设问题的连续出版物(集刊),由山东省委党校山东省伦理学与精神文明建设基地主办。本辑内容主要涉及道德治理专题研究、中国传统伦理文化研究、西方伦理文化研究、社会主义道德建设研究等方面。
  • 豪门重生:高冷BOSS太难撩

    豪门重生:高冷BOSS太难撩

    冷少择妻三部曲:乖巧,软萌,易推倒。某女反守为攻,给了冷少一记地咚。“要推到,也是我推到你。”“女人,你是在逗我玩吗?”某女捏着冷少的下巴嘚瑟一笑:“哼哼,不逗你,我照样可以玩你。”
  • 这个陛下好坑爹

    这个陛下好坑爹

    她是暴虐昏君,他是逆臣贼子,而很不巧的是上天让两人相遇了,于是大炎王朝要倒霉了……叶芊芊睁开双眼的时候,发现自己很倒霉地穿越了,还很倒霉地被绑架了。站在她面前的惊天帅哥说了一句雷晕她的话:“皇上,你太弱了!”她转了转眼珠子,飞快地将自己代入角色中,“既然这样,朕赐你一官半职,你放了朕可好?”封他宸王,却是引狼入室。更莫名地被某人看出了自己是个女儿身。
  • 陨石之歌

    陨石之歌

    《陨石之歌》是作者一批散文和短篇纪实文学的集锦。押题篇《陨石之歌》的主人公是一位出身军人之家的普通战士,但他却在未来战争的浩渺星空中流连忘返,包括在高烧状态的梦中……一篇篇探索未来战争的论文让专家们不能不刮目相看。他是我军新一代军人精神结构与境界的活标本之一。
  • 九州镇魂歌

    九州镇魂歌

    本书是基于山海经背景写的暗黑风格九州小说,主线是南陆争霸。七年前在决定天下命运的朝歌山之战之后,烈帝鸿烨没听督师仓水劝告,结果手握巨大优势但是还是惨败给铜雀帝,北辰天驱七武士天狮武鹫等人完胜烈星阁十二骑,十二骑除了龙索全身而退,闻名天下的最强剑士左帅红叶被杀,右帅飞鸿则是叛逃到北辰天狮门下,烈帝被囚禁于应龙岛,督师仓水公继续在荒外经营危局,试图继续对抗铜雀帝……主角深红是红叶之弟,虽然具备强大的烈火魔法但是由于被封印并不能使用,伤痛兄弟之死,经受了老深红最残酷的训练成为复仇修罗,他决心要找到红叶之死的真相,并向北辰七天驱的天狮,武鹫,苍鬼,隐蛇,斩马,白鸾和青鸾,花云等人复仇。
  • 领导者修养文库:怎样当领导

    领导者修养文库:怎样当领导

    领导,就是领而导之。领导者在管理中的角色就是“用人”和“管事”。而大多数管理者共同的感受是核管理者能力的重中之重。因为人是活动的,复杂的,有七情六欲的和价值取向的..本书作者以人力资源管理为自己专门的研究领域,这也就是本书作为管理者借鉴和参考的价值所在。
  • 御灵战巅

    御灵战巅

    《苍生御兽》,欢迎品评。天道不灭,杀戮不止。
  • 灵纹仙劫

    灵纹仙劫

    修真之路,逆天行道;仙凡天劫,九死一生;一缕仙缘,得道成仙;道法万千,殊途同归。一场上仙间的斗法,破坏了一个原本安宁的村庄、导致了一个幸福家庭的破灭;一本传家之宝——算命神书,蕴含着诅咒之力、血脉之力,而世代却视其如珍宝、如命根,其中到底隐藏着什么秘密?灭村之仇、毁家之恨,如何能报?神秘的混沌天河、盘古开天的秘密、银汉一族由来……