登陆注册
4245500000017

第17章

In the spring and summer especially were they glad. Flanders is not a lovely land, and around the burg of Rubens it is perhaps least lovely of all. Corn and colza, pasture and plough, succeed each other on the characterless plain in wearying repetition, and, save by some gaunt gray tower, with its peal of pathetic bells, or some figure coming athwart the fields, made picturesque by a gleaner's bundle or a woodman's fagot, there is no change, no variety, no beauty anywhere; and he who has dwelt upon the mountains or amid the forests feels oppressed as by imprisonment with the tedium and the endlessness of that vast and dreary level. But it is green and very fertile, and it has wide horizons that have a certain charm of their own even in their dulness and monotony; and among the rushes by the waterside the flowers grow, and the trees rise tall and fresh where the barges glide, with their great hulks black against the sun, and their little green barrels and vari-coloured flags gay against the leaves. Anyway, there is greenery and breadth of space enough to be as good as beauty to a child and a dog; and these two asked no better, when their work was done, than to lie buried in the lush grasses on the side of the canal, and watch the cumbrous vessels drifting by and bringing the crisp salt smell of the sea among the blossoming scents of the country summer.

True, in the winter it was harder, and they had to rise in the darkness and the bitter cold, and they had seldom as much as they could have eaten any day; and the hut was scarce better than a shed when the nights were cold, although it looked so pretty in warm weather, buried in a great kindly clambering vine, that never bore fruit, indeed, but which covered it with luxuriant green tracery all through the months of blossom and harvest. In winter the winds found many holes in the walls of the poor little hut, and the vine was black and leafless, and the bare lands looked very bleak and drear without, and sometimes within the floor was flooded and then frozen. In winter it was hard, and the snow numbed the little white limbs of Nello, and the icicles cut the brave, untiring feet of Patrasche.

But even then they were never heard to lament, either of them. The child's wooden shoes and the dog's four legs would trot manfully together over the frozen fields to the chime of the bells on the harness; and then sometimes, in the streets of Antwerp, some housewife would bring them a bowl of soup and a handful of bread, or some kindly trader would throw some billets of fuel into the little cart as it went homeward, or some woman in their own village would bid them keep a share of the milk they carried for their own food; and they would run over the white lands, through the early darkness, bright and happy, and burst with a shout of joy into their home.

So, on the whole, it was well with them--very well; and Patrasche, meeting on the highway or in the public streets the many dogs who toiled from daybreak into nightfall, paid only with blows and curses, and loosened from the shafts with a kick to starve and freeze as best they might--Patrasche in his heart was very grateful to his fate, and thought it the fairest and the kindliest the world could hold. Though he was often very hungry indeed when he lay down at night; though he had to work in the heats of summer noons and the rasping chills of winter dawns; though his feet were often tender with wounds from the sharp edges of the jagged pavement; though he had to perform tasks beyond his strength and against his nature--yet he was grateful and content; he did his duty with each day, and the eyes that he loved smiled down on him. It was sufficient for Patrasche.

There was only one thing which caused Patrasche any uneasiness in his life, and it was this. Antwerp, as all the world knows, is full at every turn of old piles of stones, dark and ancient and majestic, standing in crooked courts, jammed against gateways and taverns, rising by the water's edge, with bells ringing above them in the air, and ever and again out of their arched doors a swell of music pealing.

There they remain, the grand old sanctuaries of the past, shut in amid the squalor, the hurry, the crowds, the unloveliness, and the commerce of the modern world; and all day long the clouds drift and the birds circle and the winds sigh around them, and beneath the earth at their feet there sleeps--RUBENS.

And the greatness of the mighty master still rests upon Antwerp, and wherever we turn in its narrow streets his glory lies therein, so that all mean things are thereby transfigured; and as we pace slowly through the winding ways, and by the edge of the stagnant water, and through the noisome courts, his spirit abides with us, and the heroic beauty of his visions is about us, and the stones that once felt his footsteps and bore his shadow seem to arise and speak of him with living voices. For the city which is the tomb of Rubens still lives to us through him, and him alone.

It is so quiet there by that great white sepulchre--so quiet, save only when the organ peals and the choir cries aloud the Salve Regina or the Kyrie eleison. Sure no artist ever had a greater gravestone than that pure marble sanctuary gives to him in the heart of his birthplace in the chancel of St. Jacques.

Without Rubens, what were Antwerp? A dirty, dusky, bustling mart, which no man would ever care to look upon save the traders who do business on its wharves. With Rubens, to the whole world of men it is a sacred name, a sacred soil, a Bethlehem where a god of art saw light, a Golgotha where a god of art lies dead.

O nations! closely should you treasure your great men; for by them alone will the future know of you. Flanders in her generations has been wise. In his life she glorified this greatest of her sons, and in his death she magnifies his name. But her wisdom is very rare.

同类推荐
  • 双节堂庸训

    双节堂庸训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李公案奇闻

    李公案奇闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一字寄特佛顶经

    一字寄特佛顶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉清胎元内养真经

    玉清胎元内养真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本大和尚真迹策子等目录

    根本大和尚真迹策子等目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 菲鹰女神

    菲鹰女神

    公元3500年,M星球上,一个名为“XE001”的机器人横空出世,其表现形态为十八岁的可爱少女,谁也想不到她具有令人极其恐怖的力量。幕后操纵人马克身为总理,却不满足自己的现状,于是换上了另一个身份——博士来制造力量强大的机器人,耗时十年,终于制造出“XE001”,打算利用其刺杀总统,登上权力高峰,从而一步步实现自己的邪恶计划。同时马克想进一步控制文东,因此设计出一个“催眠洗脑”计划,但因与文东失散多年后重逢的弟弟文豪的参与,从而使计划破产,文东因此也与马克只见产生了隔阂。
  • 酋长的女儿

    酋长的女儿

    阿拉伯斯坦的国王杰尔吉斯酋长计划建造一座中东最先进的炼油厂,他为此专程前往德克萨斯州的休斯顿,寻访优秀的工业建筑师杰克·皮尔斯。一天晚上,杰克在街上慢跑时撞见了三名男子正在骚扰一位年轻姑娘,于是挺身而出打跑了骚扰者,解救了这位姑娘。杰克护送她回到下榻的酒店,两人彼此心生好感。第二天早晨,杰克遇上了人生中最奇妙的巧合,当他会见杰尔吉斯酋长时,发现昨晚救下的年轻姑娘正陪在酋长的身边。酋长介绍她是自己的女儿—阿米娜公主。酋长聘请了杰克,在抵达阿拉伯斯坦之后又安排他居住在自己的王宫里。杰克为建造炼油厂工作期间,不时遇到阿米娜。他们十分享受二人时光,很快便坠入爱河,无法自拔。
  • 出嫁时你哭不哭?

    出嫁时你哭不哭?

    一般的喜日,都是八月半后定好的。八月半一过,男方还要送六大样到女方家去,这次送礼可不同八月半送礼,这次送礼要带上媒人,由男方和媒人到女方家去“通话”,“通话”的意思就是定喜日。明年的正月初几。定下了喜日,双方就忙开了。男方要布置新房,女方要布置嫁妆。其实木料早已备下了,木匠也约好了。准嫁娘还和往常一样在娘家做姑娘,但实际上又不一样了,准嫁娘已被爹娘命令着不用再下田做农活了,她显得有点闲,但忙惯了闲也闲不住的,况且还要纳鞋底做新鞋,纳好爹的又纳兄弟的,纳好兄弟的又纳娘的,一双又一双,单的,棉的,方口的,圆口的,双层底的,千层底的,真的够穿好多年的。
  • 人间除魔录

    人间除魔录

    出生在驱魔世家,来的时候带着一身逆天的灵力,奈何经脉纠结,无法输出灵力完成攻击。想要做一名伟大的驱魔师,奈何天不如人愿。在一场大战后决定走出家门找到真正适合自己的驱魔方式。
  • 海外故事

    海外故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 首席霸爱:挑上抵债未婚妻

    首席霸爱:挑上抵债未婚妻

    被称为‘花少’苏子墨本以为再无真心,却在意外之中跟于晓荿结下了不解之缘。于晓荿为了给年少时的好姐妹解恨报复,一次又一次的缠着苏子墨的花边新闻,却在意外中弄坏了苏子墨的豪车。为赔偿豪车损失,立下契约,以一年为限。两人相处之间,于晓荿萌生爱情的幼苗,却因无法跨过心里那道坎而逃避心情。苏子墨再次爱上她,不惜放弃所有,不惜生死也要和她在一起。
  • 中华营养百味:孕产妇营养菜

    中华营养百味:孕产妇营养菜

    为产后坐月子的妈妈提供了科学全面的月子食谱,按阶段划分进补程序,从初期的排除恶露、器官修复到中期的催乳下奶,再到末期的滋补药膳,最后还为产后的新妈妈设计了恢复身材的瘦身餐。确保月子期营养的均衡与科学搭配,让产后新妈妈们放心进补不出错。
  • 欧洲之行(Aunt Jane's Nieces Abroad)

    欧洲之行(Aunt Jane's Nieces Abroad)

    本书主要讲述了约翰叔叔带着三个侄女——贝丝、露易丝和帕齐到欧洲旅行的故事。在旅行中,他们目睹了维苏威火山喷发,他们乘坐的马车险些坠崖,约翰叔叔遭遇绑架差点丢掉性命,孩子们冒险营救……
  • 城市的张望

    城市的张望

    本书是作者对中国香港的城市文化、政治历史与市井人事的观察与思考的短文集。分为三辑:第一辑,主要讲对香港的城市细节、市井生活(老建筑、商业生活)的观察与思考。第二辑,主要讲对香港文化(媒体、影像、校园)的观察与思考。第三辑,主要是对具有代表性的新一代香港文化人的访谈。是本书重点,领域涵盖艺文创作、本土文学、诗歌漫画、独立出版、公民媒体、社会运动、国际关系等多方面。
  • 今水经

    今水经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。