登陆注册
4128800000018

第18章 CHAPTER I DOMESTIC ANNALS(15)

The tender comes round; the foremen and artificers go from station to station; the gossip flies through the whole system of the service, and the stories, disfigured and exaggerated, return to their own birthplace with the returning tender. The English Board was apparently shocked by the picture of these dissensions. 'When the Trinity House can,' I find my grandfather writing at Beachy Head, in 1834, 'they do not appoint two keepers, they disagree so ill. A man who has a family is assisted by his family; and in this way, to my experience and present observation, the business is very much neglected. One keeper is, in my view, a bad system. This day's visit to an English lighthouse convinces me of this, as the lightkeeper was walking on a staff with the gout, and the business performed by one of his daughters, a girl of thirteen or fourteen years of age.' This man received a hundred a year! It shows a different reading of human nature, perhaps typical of Scotland and England, that I find in my grandfather's diary the following pregnant entry: 'THE LIGHTKEEPERS, AGREEING ILL, KEEP ONE ANOTHER TO THEIR DUTY.'

But the Scottish system was not alone founded on this cynical opinion. The dignity and the comfort of the northern lightkeeper were both attended to. He had a uniform to 'raise him in his own estimation, and in that of his neighbour, which is of consequence to a person of trust. The keepers,' my grandfather goes on, in another place, 'are attended to in all the detail of accommodation in the best style as shipmasters; and this is believed to have a sensible effect upon their conduct, and to regulate their general habits as members of society.' He notes, with the same dip of ink, that 'the brasses were not clean, and the persons of the keepers not TRIG'; and thus we find him writing to a culprit: 'I have to complain that you are not cleanly in your person, and that your manner of speech is ungentle, and rather inclines to rudeness. You must therefore take a different view of your duties as a lightkeeper.' A high ideal for the service appears in these expressions, and will be more amply illustrated further on. But even the Scottish lightkeeper was frail. During the unbroken solitude of the winter months, when inspection is scarce possible, it must seem a vain toil to polish the brass hand-rail of the stair, or to keep an unrewarded vigil in the light-room; and the keepers are habitually tempted to the beginnings of sloth, and must unremittingly resist. He who temporises with his conscience is already lost. I must tell here an anecdote that illustrates the difficulties of inspection. In the days of my uncle David and my father there was a station which they regarded with jealousy. The two engineers compared notes and were agreed. The tower was always clean, but seemed always to bear traces of a hasty cleansing, as though the keepers had been suddenly forewarned. On inquiry, it proved that such was the case, and that a wandering fiddler was the unfailing harbinger of the engineer. At last my father was storm-stayed one Sunday in a port at the other side of the island. The visit was quite overdue, and as he walked across upon the Monday morning he promised himself that he should at last take the keepers unprepared. They were both waiting for him in uniform at the gate; the fiddler had been there on Saturday!

My grandfather, as will appear from the following extracts, was much a martinet, and had a habit of expressing himself on paper with an almost startling emphasis.

Personally, with his powerful voice, sanguine countenance, and eccentric and original locutions, he was well qualified to inspire a salutary terror in the service.

同类推荐
  • 雪交亭正气录

    雪交亭正气录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ion

    Ion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 少牢馈食礼

    少牢馈食礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿罗汉具德经

    佛说阿罗汉具德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 出生无边门陀罗尼经

    出生无边门陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 幻巷

    幻巷

    常音和南笙满十五岁的时候,她们的父母才回到玲珑巷。鱼怜生比她们小了一岁多,他会把从留过洋的父亲那里听来的东西,都说给常音和南笙听。他的语气有着一般孩子没有的从容,常音和南笙常盯着他熠熠生辉的双眸愣神。被封起来的图书馆就在南笙家后面那块废弃的建筑群里。出事那天和前几次并无差别,常音、南笙还有鱼怜生顺利进入了图书馆,在里面找书来看。南笙和鱼怜生看了一会儿聊起天来,他们嬉笑打闹弄到了小部分书籍,发出不小的声响。先听到脚步声的是常音,而连一贯大胆的南笙也害怕得屏住吸呼。
  • 警惕!中国股市虚拟大崩盘

    警惕!中国股市虚拟大崩盘

    中国股市的大牛市没有近忧,却有远虑、因为一旦被过度炒作多年的资产泡沫发生破裂,其后果将是灾难性的。如何使每个投资者都保持一份清醒的头脑,未雨绸缪,做好防范风险的各种准备,正是本书要告诉读者的关键词。本书分为七章,分别是不断创新高的长牛市、金融大爆炸、这个股市有点疯、吹大的泡沫破裂、股市危机的推手、股市危机后果、我们为明天准备好了么。全书从实战的角度,全面论述了大牛市背景下,股市危机的成因、表现和后果及其应对之策,警示中国股民,尤其是要让广大中小投资者明白:股市危机给我们带来的伤害,不仅是财富的严重缩水,其心灵上也会遭受到多少年后都难以愈合的打击。
  • 人鱼泡泡(全集)

    人鱼泡泡(全集)

    “你知道琴音螺有一个很神奇的地方吗?”“如果很真诚地对着它说话的话,那么,那句真诚的话将会一直保存在琴音螺中,直到那个人说的那句话不再真诚,话音才会从琴音螺中消失。”男孩微微一笑,顽皮的眼睛里没有了以往的顽皮,很认真,很专注。然后,他将琴音螺的螺孔对向自己小小的嘴巴,轻轻呢喃了一句。海风微微拂过,吹动了他和她小巧灵秀的发丝。小女孩抬起头,用两只小手一次一次、一点一点抹了抹脸上的泪水。是真的么,琴音螺真的那么神奇么?她望着手中的琴音螺,轻轻举起至耳边。里面,好听地传来了一句小男孩真诚而又稚嫩的声音。“如果你是美人鱼的话,那么,我一定会一直在你身边保护你,不再让你像美人鱼一样受到伤害……”。
  • 罪无可赦

    罪无可赦

    “我死去,并不是你们的胜利,顶多证明庸才对天才发动了可怕的战争……你们打着正义的旗号,剿灭异己,颠倒黑白……你们笔下的史书记录我鲸吞一切,横行霸道,压制弱小。多年后,我的优点会变成缺点,唯有借我之手得到正义的人,将铭记我的功德。”——摘自本世纪最负盛名的天才语录。
  • 神明的轮回记录

    神明的轮回记录

    这个世界是存在着由美好的愿望构筑出来的神明的,她历经无数轮转,在自己被人类的愿望囚禁的命运中苦苦挣扎。
  • 为君沉醉

    为君沉醉

    一朝穿越,化为王妃,后宫钩心,妃子斗角,只博一笑,卿本佳人,为君沉醉。【情节虚构,请勿模仿】
  • Prometheus Bound

    Prometheus Bound

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世界最具可读性的短篇小说(4)

    世界最具可读性的短篇小说(4)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 醒龙剑侠

    醒龙剑侠

    蛮兵南侵,叶应天在机缘巧合下修炼得极高造诣的内功剑法,一直默默守着北疆门户,直至一同对抗溪谷巫人时的结拜义弟,大辉国皇帝宋子明请他担任征蛮大元帅。叶应天的一身武功,与甘潇潇的恩怨情仇,以及与孤女胡冰倩的爱情......
  • 尧天

    尧天

    上古皇族,帝王一怒为红颜,封印一域而流放,是阴谋,还是天意?帝王回归,整顿山河。一代强者的回归之路....