登陆注册
4128600000003

第3章 I(2)

As already stated, the clothing of our wild sheep is composed of fine wool and coarse hair. The hairs are from about two to four inches long, mostly of a dull bluish-gray color, though varying somewhat with the seasons. In general characteristics they are closely related to the hairs of the deer and antelope, being light, spongy, and elastic, with a highly polished surface, and though somewhat ridged and spiraled, like wool, they do not manifest the slightest tendency to felt or become taggy. A hair two and a half inches long, which is perhaps near the average length, will stretch about one fourth of an inch before breaking. The diameter decreases rapidly both at the top and bottom, but is maintained throughout the greater portion of the length with a fair degree of regularity. The slender tapering point in which the hairs terminate is nearly black: but, owing to its fineness as compared with the main trunk, the quantity of blackness is not sufficient to affect greatly the general color. The number of hairs growing upon a square inch is about ten thousand; the number of wool fibers is about twenty-five thousand, or two and a half times that of the hairs. The wool fibers are white and glossy, and beautifully spired into ringlets. The average length of the staple is about an inch and a half. A fiber of this length, when growing undisturbed down among the hairs, measures about an inch; hence the degree of curliness may easily be inferred. I regret exceedingly that my instruments do not enable me to measure the diameter of the fibers, in order that their degrees of fineness might be definitely compared with each other and with the finest of the domestic breeds; but that the three wild fleeces under consideration are considerably finer than the average grades of Merino shipped from San Francisco is, I think, unquestionable.

When the fleece is parted and looked into with a good lens, the skin appears of a beautiful pale-yellow color, and the delicate wool fibers are seen growing up among the strong hairs, like grass among stalks of corn, every individual fiber being protected about as specially and effectively as if inclosed in a separate husk. Wild wool is too fine to stand by itself, the fibers being about as frail and invisible as the floating threads of spiders, while the hairs against which they lean stand erect like hazel wands; but, notwithstanding their great dissimilarity in size and appearance, the wool and hair are forms of the same thing, modified in just that way and to just that degree that renders them most perfectly subservient to the well-being of the sheep. Furthermore, it will be observed that these wild modifications are entirely distinct from those which are brought chancingly into existence through the accidents and caprices of culture; the former being inventions of God for the attainment of definite ends. Like the modifications of limbs--the fin for swimming, the wing for flying, the foot for walking--so the fine wool for warmth, the hair for additional warmth and to protect the wool, and both together for a fabric to wear well in mountain roughness and wash well in mountain storms.

The effects of human culture upon wild wool are analogous to those produced upon wild roses. In the one case there is an abnormal development of petals at the expense of the stamens, in the other an abnormal development of wool at the expense of the hair. Garden roses frequently exhibit stamens in which the transmutation to petals may be observed in various stages of accomplishment, and analogously the fleeces of tame sheep occasionally contain a few wild hairs that are undergoing transmutation to wool. Even wild wool presents here and there a fiber that appears to be in a state of change. In the course of my examinations of the wild fleeces mentioned above, three fibers were found that were wool at one end and hair at the other. This, however, does not necessarily imply imperfection, or any process of change similar to that caused by human culture. Water lilies contain parts variously developed into stamens at one end, petals at the other, as the constant and normal condition. These half wool, half hair fibers may therefore subserve some fixed requirement essential to the perfection of the whole, or they may simply be the fine boundary-lines where and exact balance between the wool and the hair is attained.

I have been offering samples of mountain wool to my friends, demanding in return that the fineness of wildness be fairly recognized and confessed, but the returns are deplorably tame. The first question asked, is, "Now truly, wild sheep, wild sheep, have you any wool?"

同类推荐
  • 修真十书盘山语录

    修真十书盘山语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方等大集经贤护分

    大方等大集经贤护分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人间词话删稿

    人间词话删稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史通通释

    史通通释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天乐鸣空集

    天乐鸣空集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 英语短语动词精选

    英语短语动词精选

    学好了英语短语动词,也就学好了英语,《英语短语动词精选》精选1194个英语短语动词词条,较之其他英语短语动词书,本书独特的地方在于给每个词条标注了”不及物”或“及物”,对于用作及物动词的短语,又进一步标注了”不可分”,”可分”和”必分”三种情况,使得这本书具有了更大的学习价值。本书由李道庸编著。
  • 龙帝

    龙帝

    他是一城之主的大少爷,却遭遇亲叔的迫害,不得不流浪蛮古,意外获得龙魂!他在逃亡的路上修顶级神功,锻最强体魄,逆天而行,踏上复仇之路。当日瞧我不起,如今,你们将仰望着我。父母之仇,提魂而行!蛮古精灵、荒古神女都为之倾心,我将不负任何人。
  • 美人无双

    美人无双

    她是充入官妓的青倌,一朝穿上凤袍站于君王之侧,红颜不逊须眉,她和他并肩天下,生死相约。他是蛰伏在龙位的君王,一场宫廷之变,夙怨纠葛,寸寸斩断她和他薄弱的情分。他是景天的将军,一把贴身的匕首,是她不曾知道的渊源,身份之别,他和她皆是不能心存眷恋之人,无缘执手。。他是敌国最年轻的异性藩王,三年前的一张画,引出旧时孽缘,战戟南指,明目张胆的要她。。。红颜殇,江山固,万骨枯,狼烟尽,一场爱恨嗔痴,冷暖自知。。。。…【沂羽谷原创出品】
  • 网王之妖怪小姐

    网王之妖怪小姐

    她重生归来,却失去了上一世的记忆。她不知道,她是觉醒后的大魔王眼中,唯一的光亮。但这束光是长了腿的,因为一些事情居然逃跑了。那他就要把心心念念的光给夺回来。
  • 流年仙缘

    流年仙缘

    那一世流年,那一段仙缘。那一念枯寂,那一剑断天。
  • 阳光城幸福协奏曲

    阳光城幸福协奏曲

    东方市城郊新建的阳光城,是一个涵盖多个城区旧域改造动迁房与经适房的保障房大型居住社区,在短短几年里,迅速迁聚来了上万住户,数万原本生活条件不咋地、文明意识参差不一的老百姓,再加上不同省市前来国际都市打拼的租住人口,农村旧习俗、老里弄的生活习惯、地域差别的生活差异,让阳光城社工队伍面临着艰难而多样化的挑战。而公建配套相对滞后造成的资源短缺,更是让阳光城被居民们称作“被城市抛弃的孤岛”,嫌弃中却又亟待着各项服务的跟进。新老相融的社区工作者队伍里,来了奉现代企业管理理念为先、偏偏住进了经适房的企业转型员工,加入了随军来到都市、从没接触过社区服务的热辣军嫂,还有对于以前退休阿姨们才担任的“小巷总理”岗位,他们与他们的家人各有各有的烦愁,要怎么奏响一支职业成功曲呢?……闯风披雨的老一辈基层党组织负责人们,要跟着党中央“创新基层社会治理”的大旗,和着现代音乐去“唱好民戏”,一边操心大居百姓“衣食住行喜怒哀乐”,一边还要顾着把那群“毛躁小家伙们”推到服务群众的基层工作前沿去,更要想着怎么调动凝聚社会各界的力量,来一起跟着老百姓的需求,去奏响一支和谐共融曲……
  • 女孩和女人们的生活

    女孩和女人们的生活

    《女孩和女人们的生活》由8个篇目组成,由于内容连贯,一度被认作艾丽丝·门罗的唯一一部“长篇小说”。《女孩和女人们的生活》里的故事发生在20世纪40年代安大略省的乡间小镇,描绘了一个女性从懵懂青涩成长为一个睿智、聪颖的生活观察者的历程。在目睹情欲和生死之时,她经历了女性所要面对的光明和黑暗面。《女孩和女人的生活》有很强的自传意义,对于门罗的研究者和爱好者来说,阅读《女孩和女人们的生活》可以深入了解门罗的生活与创作背景。
  • 撒旦女帝:我的绝色后宫

    撒旦女帝:我的绝色后宫

    光明与黑暗,太阳与月亮……天地伴侣之间便是这样的存在,只是即使如此,也终究抵不过,终有一天的分离隔断。自从那一刻起,六界便发生了翻天覆地的改变。“阴明,我永远……也不想再见到你。”她冷漠而阴暗的勾起大弧度的唇角,陨坠。自当世界开始重启的那一刻,崭新的世界又会展露在她的眼前。封印了部分记忆与力量的她,最终真正的敌人又会是谁?走遍六界。经历过了许许多多的迥异经历,神魔?创世主?亦是人鱼妖孽?最后当她再遇见他的时候。……此时又会发生什么样的改变?最后她笑了:“终于,又见面了啊……”我早已经不是千万年前的那个我。
  • 许你一座城

    许你一座城

    ‘两岸文学PK大赛’纪寞毅然离开了曾经寄予美丽梦想的大都市,他一无所有地踏上归去的路,心中仅剩的财富,除了一抹挥之不去的身影,就是在一个遥远的地方,一座美丽的小城,他的家;心蝶毅然在婚期将近之际选择了逃婚,她抛下身后繁奢的都市生活,怀揣着千疮百孔的心,踏上一条陌生的路,去追寻想象中的那座美丽的小城,尽管前途茫茫,她不知是否走对了方向……这是一个关于追、寻的故事;两颗支离破碎的心,在同一条路上,且行、且近,却隔着无法超越的距离……
  • 哈佛优等生最欣赏的200个人生故事

    哈佛优等生最欣赏的200个人生故事

    这是一本关于哈佛人生智慧的书,从做人、做事、性格、交往和处世等方面遴选了哈佛优等生最欣赏的200个人生故事。阅读这些经典的人生故事,可以从中感触到哈佛精神的精髓所在,能够感受到自己是在与哈佛大师进行深层的沟通。不可否认,这些人生故事就像哈佛给予的人生忠告,品味它们,就好像浸润在智者的思想里……