登陆注册
4037200000017

第17章 THE IRON STOVE(3)

He gave them a little whip, saying, 'Whip and slash with this, and as much money as you want will jump up before you. You can then live as great lords, keep horses, and drive about in carriages. But after seven years you are mine.' Then he put a book before them, which he made all three of them sign. 'I will then give you a riddle,' he said; 'if you guess it, you shall be free and out of my power.' The dragon then flew away, and they journeyed on with their little whip. They had as much money as they wanted, wore grand clothes, and made their way into the world. Wherever they went they lived in merrymaking and splendour, drove about with horses and carriages, ate and drank, but did nothing wrong.

The time passed quickly away, and when the seven years were nearly ended two of them grew terribly anxious and frightened, but the third made light of it, saying, 'Don't be afraid, brothers, I wasn't born yesterday; I will guess the riddle.'

They went into a field, sat down, and the two pulled long faces.

An old woman passed by, and asked them why they were so sad.

'Alas! what have you to do with it? You cannot help us.' 'Who knows?' she answered. 'Only confide your trouble in me.'

Then they told her that they had become the servants of the Dragon for seven long years, and how he had given them money as plentifully as blackberries; but as they had signed their names they were his, unless when the seven years had passed they could guess a riddle. The old woman said, 'If you would help yourselves, one of you must go into the wood, and there he will come upon a tumble-down building of rocks which looks like a little house. He must go in, and there he will find help.'

The two melancholy ones thought, 'That won't save us!' and they remained where they were. But the third and merry one jumped up and went into the wood till he found the rock hut. In the hut sat a very old woman, who was the Dragon's grandmother. She asked him how he came, and what was his business there. He told her all that happened, and because she was pleased with him she took compassion on him, and said she would help him.

She lifted up a large stone which lay over the cellar, saying, 'Hide yourself there; you can hear all that is spoken in this room. Only sit still and don't stir. When the Dragon comes, I w ill ask him what the riddle is, for he tells me everything; then listen carefully what he answers.'

At midnight the Dragon flew in, and asked for his supper. His grandmother laid the table, and brought out food and drink till he was satisfied, and they ate and drank together. Then in the course of the conversation she asked him what he had done in the day, and how many souls he had conquered.

'I haven't had much luck to-day,' he said, 'but I have a tight hold on three soldiers.'

'Indeed! three soldiers!' said she. 'Who cannot escape you?'

'They are mine,' answered the Dragon scornfully, 'for I shall only give them one riddle which they will never be able to guess.'

'What sort of a riddle is it?' she asked.

'I will tell you this. In the North Sea lies a dead sea-cat-- t hat shall be their roast meat; and the rib of a whale--that shall be their silver spoon; and the hollow foot of a dead horse--that shall be their wineglass.'

When the Dragon had gone to bed, his old grandmother pulled up the stone and let out the soldier.

'Did you pay attention to everything?'

'Yes,' he replied, 'I know enough, and can help myself splendidly.'

Then he went by another way through the window secretly, and in all haste back to his comrades. He told them how the Dragon had been outwitted by his grandmother, and how he had heard from his own lips the answer to the riddle.

Then they were all delighted and in high spirits, took out their whip, and cracked so much money that it came jumping up from the ground. When the seven years had quite gone, the Fiend came with his book, and, pointing at the signatures, said, 'I will take you underground with me; you shall have a meal there. If you can tell me what you will get for your roast meat, you shall be free, and shall also keep the whip.'

Then said the first soldier, 'In the North Sea lies a dead sea- c at; that shall be the roast meat.'

The Dragon was much annoyed, and hummed and hawed a good deal, and asked the second, 'But what shall be your spoon?'

'The rib of a whale shall be our silver spoon.'

The Dragon-made a face, and growled again three times, 'Hum, hum, hum,' and said to the third, 'Do you know what your wineglass shall be?'

'An old horse's hoof shall be our wineglass.'

Then the Dragon flew away with a loud shriek, and had no more power over them. But the three soldiers took the little whip, whipped as much money as they wanted, and lived happily to their lives end.

THE DONKEY CABBAGE.

There was once a young Hunter who went boldly into the forest.

He had a merry and light heart, and as he went whistling along there came an ugly old woman, who said to him, 'Good-day, dear hunter! You are very merry and contented, but I suffer hunger and thirst, so give me a trifle.' The Hunter was sorry for the poor old woman, and he felt in his pocket and gave her all he could spare. He was going on then, but the old woman stopped him and said, 'Listen, dear hunter, to what I say. Because of your kind heart I will make you a present. Go on your way, and in a short time you will come to a tree on which sit nine birds who have a cloak in their claws and are quarrelling over it. Then take aim with your gun and shoot in the middle of them; they will let the cloak fall, but one of the birds will be hit and will drop down dead. Take the cloak with you; it is a wishing-cloak, and when you throw it on your shoulders you have only to wish yourself at a certain place, and in the twinkling of an eye you are there. Take the heart out of the dead bird and swallow it whole, and early every morning when you get up you will find a gold piece under your pillow.'

同类推荐
  • 洪恩灵济真君事实

    洪恩灵济真君事实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 察舌辨症新法

    察舌辨症新法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从公录

    从公录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巡台退思录

    巡台退思录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨睒子经

    菩萨睒子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神道帝尊

    神道帝尊

    少年秦尘,星门被夺,修为被废,可却因此觉醒九生九世记忆,开启逆天的第十世征途。万界为书,我手执笔,谱写大千世界。百域为山,我心为海,走出通天神道。手擎天,脚踏地,这一世,我为帝尊,谁,敢不服?
  • 真情为谁放送

    真情为谁放送

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 过贾谊旧居

    过贾谊旧居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 美女妈咪很抢手

    美女妈咪很抢手

    少女时她对他,庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃……而他对她,冷酷无情,视而不见,厌恶至极。永远是爸、妈骄傲、期盼、宝贝的她,却被奶奶视为耻辱,扫把星,不祥物,亲姐妹的拌脚石。一朝睁眼十六岁的灵魂与二十二岁的身体相结合,将会有怎样的变化,又将掀起一场怎样的风波。睁眼后,腹中尽多了块肉,可她不再是她,而是她,高贵、冷漠、睿智、腹黑如她。六年后她带着一五岁儿子,聪明、乖巧、可爱、帅气如他。回国后,她破茧成蝶般地慢慢绽放出她的光芒。同一城市,同一地点,同一场景,她与他相遇,她冷漠走过,他为她沉沦。此时,他对她,庄生晓梦迷蝴蝶,而她,对他冷酷无情,再不沉沦。她爱他时,他是她的天,是她的地,是她的一切,风吹不得,雨淋不得,含着怕化了,捧着怕摔了。她不爱时,他便是地上的一潭泥……◆☆★◆☆★◆☆★◆☆★◆☆★◆☆★◆☆★◆☆★◆☆★◆☆★◆☆★片断一女孩手持一张验孕单,一脸高兴地跑了过去,温和地道:“少邱,我怀了我们的小孩,你看。”说完递上一张单结果显示---阳性的验孕单。龙少邱一脸不在乎,继续把玩着手里的手机,瞟都懒得瞟女孩一眼,低着头,声音冰冷地道:“谁知是那个野男人的野种,给我滚远点,看你那副德行,多看一眼就觉得恶心。”听了龙少邱的话女孩一脸委屈地哭了起来,眼角挂着两串晶莹的泪珠,带着哭腔道:“你怎么可以这样说呢?你就是我唯一的男人,除了你,我怎么可能还有别的男人呢?”卧室里,走出一位身穿红色性感睡衣的妖媚女人,一脸不屑地看了女孩一眼,拍掉她手里的纸,讽笑道:“怀孕又怎样,做掉就是,别以为少邱真喜欢你,当初要不是看你有几分姿色,再加上你死缠烂打他会跟你在一起吗?真不要脸,你去死吧你!”片断二五岁的小男孩,冲进办公室,一把手抢往办公桌一扔,漂亮眼儿一眨,嘲讽道:“龙先生,不要再追着我妈咪不放了,就算你陪上这家公司,再求婚千次,她也不会跟你在一起!”龙少邱脸庞一绷,俊唇一抿,瞪着那双与他一样的蓝紫色眼眸不言。小男孩利落跳上办公桌,小手轻轻扯住他的领带,身子朝前探,小脸蛋与他相离寸许,双眼与他对视,坏笑道:“不要再我妈身上浪费时间,看,门口扫地那阿姨,你买个1克拉的钻戒去求求看,看她愿不愿嫁给你。”手抢抵住他的太阳血,坏坏的笑……文风:现代都市重生宠文,女主非万能,但没有她却万万不能。高贵、冷漠、睿智、腹黑如她。
  • 延安颂

    延安颂

    一九三五年十月,红军在毛泽东的带领下结束了二万五千里长征胜利到达陕北。蒋介石百般阻挠,要以一困二剿三消灭的政策把红军冻死、饿死在陕北。红军于二十一日拂晓打起了直罗镇的枪声,在毛泽东的领导下,于二十三日把牛元峰带领的敌军全部歼灭,直罗镇战役大获全胜。直罗镇战役的胜利,不仅粉碎了敌人对于陕甘苏区的第三次“围剿”,而且为党中央把全国革命大本营放在西北,举行了一个奠基礼……
  • 伊丽莎白·都铎女王:荣光女王之路

    伊丽莎白·都铎女王:荣光女王之路

    伊丽莎白·都铎女王就是著名的“荣光女王”,1588年8月6日在英吉利海峡她的一小队舰队击败了西班牙无敌舰队的131艘大船。这是怎么发生的?为什么后伊丽莎白时代被称为“黄金时代”?这本文字优美,富有创造性的纪实性传记会为您呈现一个从未见过的伊丽莎白。不管您痴迷于都铎王朝的历史,还是初次接触英国历史。你都会透过她著名的或者是臭名昭著与罗伯特·达德利的绯闻,从这位世界历史上的传奇女性身上获得宝贵的启示。本书接着《苏格兰玛丽女王》,那本书中介绍了与玛丽女王的较量以及此对伊丽莎白的影响。
  • 精神

    精神

    王海波写了篇小说,题目就叫《精神》。小说讲了这样一个故事,县楚剧团很不景气,要死不活。当家小生吴生瑞每天夜里去地下赌场,端坐赌场一角。那赌场既寂静又喧闹,赌客们都在掷骰子,押单双。当某一赌客押中了骰点,将大把大把的现钞耙入怀中,吴生瑞会适时地大喝一声“精神”。那些端茶的,放码的,出门跑腿买烟的小子们也一并齐声唱和:“精神!”赢钱的赌客一高兴,就会抽出一张(或两张,最多时能有三张)百元大钞,头也不回地从肩上往后一伸,也跟着朗声说道,精神!吴生瑞早将钱接过,再续一句大哥精神。一晚上,这种时候总会出现几次,这要看赌客的高兴劲儿和运气。
  • 男人凭什么赚大钱

    男人凭什么赚大钱

    即使在今天这个倡导“男女平等”的中国社会,男人依然要比女人辛苦得多,肩上的责任要重得多。中国几千年来留下的老传统依然没变,那就是:男人,赚钱才是硬道理!现代的男人比过去任何时候的男人都辛苦:物价上涨、房价飙升、男女比例严重失衡,兜里没有几个钱的男人不要说事业、前途,就连老婆都讨不上。所以男人辛苦赚钱,有时候满肚子怨言,没地方发泄,牙掉了也只能往自己肚里咽,没办法,谁叫你是男人呢?
  • 快乐故事

    快乐故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 日记情思

    日记情思

    舒眉聪明漂亮,事业有成,却是个标准的大龄剩女,一次偶然的机遇,认识了比自己小的神经外科医生秦牧,开始了一段唯美的姐弟恋,但由于千金张婷婷介入,让舒眉身败名裂,也让秦牧误会,她为了秦牧的事业选择默默离开,到一边远山区支教,秦牧知道真相后,开始寻找,舒眉在一次救学生时,不慎被落石砸中头部,当秦牧赶到时,舒眉永远地闭上了眼睛。在收拾舒眉寝室时,发现了一本日记,上面记录了舒眉对秦牧的浓浓情思。秦牧没有选择悲伤和自暴自弃,而是更加致力于救助病人,以此来回报舒眉的爱,他也对着舒眉的日记写下了无尽思念。