登陆注册
3553900000043

第43章 BOOK Ⅲ(4)

For the rest,all these gradations,these differences,do but affect the surface of the building.Art has changed its skin,but the actual conformation of the Christian Church has remained untouched.It has ever the same internal structure,the same logical disposition of the parts.Be the sculptured and decorated envelope of a cathedral as it will,underneath,at least,as germ or rudiment,we invariably find the Roman basilica.It develops itself unswervingly on this foundation and following the same rules.There are invariably two naves crossing each other at right angles,the upper end of which,rounded off in a half circle,forms the choir;there are always two lower-pitched side-aisles for the processions—the chapels—sort of lateral passages communicating with the nave by its intercolumnar spaces.These conditions once fulfilled,the number of chapels,doorways,steeples,spires,may be varied to infinity,according to the fancy of the age,the nation,or the art.The proper observances of worship once provided for and insured,architecture is free to do as she pleases.Statues,stained glass,rose-windows,arabesques,flutings,capitals,bas-reliefs—all these flowers of fancy she distributes as best suits her particular scheme of the moment.Hence the prodigious variety in the exterior of these edifices,in the underlying structure of which there rules so much order and uniformity.The trunk of the tree is unchanging;its vegetation only is variable.

1 Histoire Gallicane,Book ii,period ii,fol.130,p.4.—Author's note.

2 This is also known,according to situation,race,or style,as Lombard,Saxon,or Byzantine:four sister and parallel architectures,each having its own peculiar characteristics,but all deriving from the same principle—the circular arch.Facies non omnibus una,non diversa tamen,qualem,etc.—Author's Note.

3 This part of the spire,which was of timber,was destroyed by lightning in 1823.—Author's Note.

Chapter 2-A Vird's-eye View of Paris

We have endeavoured to restore for the reader this admirable Cathedral of Notre-Dame.We have briefly enumerated most of the beauties it possessed in the fifteenth century,though lost to it now;but we have omitted the chief one—the view of Paris as it then appeared from the summits of the towers.

When,after long gropings up the dark perpendicular stair-case which pierces the thick walls of the steeple towers,one emerged at last unexpectedly on to one of the two high platforms inundated with light and air,it was in truth a marvellous picture spread out before you on every side;a spectacle sui generis of which those of our readers can best form an idea who have had the good fortune to see a purely Gothic city,complete and homogeneous,of which there are still a few remaining,such as Nuremberg in Bavaria,Vittoria in Spain,or even smaller specimens,provided they are well-preserved,like Vitré in Brittany and Nordhausen in Prussia.

The Paris of that day,the Paris of the fifteenth century,was already a giant city.We Parisians in general are mistaken as to the amount of ground we imagine we have gained since then.Paris,since the time of Louis XI,has not increased by much more than a third;and,truth to tell,has lost far more in beauty than ever it has gained in size.

Paris first saw the light on that ancient island in the Seine,the Cité,which has,in fact,the form of a cradle.The strand of this island was its first enclosure,the Seine its first moat.

For several centuries Paris remained an island,with two bridges,one north,the other south,and two bridge heads,which were at once its gates and its fortresses:the Grand-Chatelet on the right bank,the Petit-Chatelet on the left.Then,after the kings of the first generation,Paris,finding itself too cramped on its island home,where it no longer had room to turn round,crossed the river;whereupon,beyond each of the bridge-fortresses,a first circle of walls and towers began to enclose pieces of the land on either side of the Seine.Of this ancient wall some vestiges were still standing in the last century;to-day,nothing is left but the memory,and here and there a tradition,such as the Baudets or Baudoyer Gate—porta bagauda.

By degrees the flood of dwellings,constantly pressing forward from the heart of the city,overflows,saps,eats away,and finally swallows up this enclosure.Philip Augustus makes a fresh line of circumvallation,and immures Paris within a chain of massive and lofty towers.For upward of a century the houses press upon one another,accumulate,and rise in this basin like water in a reservoir.They begin to burrow deeper in the ground,they pile storey upon storey,they climb one upon another,they shoot up in height like all compressed growth,and each strives to raise its head above its neighbour for a breath of air.The streets grow ever deeper and narrower,every open space fills up and disappears,till,finally,the houses overleap the wall of Philip Augustus,and spread themselves joyfully over the country like escaped prisoners,without plan or system,gathering themselves together in knots,cutting slices out of the surrounding fields for gardens,taking plenty of elbow-room.

同类推荐
  • 三无性论

    三无性论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无见先睹禅师语录

    无见先睹禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 画图缘

    画图缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛性论

    佛性论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 士冠礼

    士冠礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 语言艺术全书(第二册)

    语言艺术全书(第二册)

    语言是一门艺术,亦是通于人情世故大门的关键;换言之人情世故,大半蕴藏于语言中。然良好的口才并不是天生而是可以通过学习和训练塑造出来的。再者人不是孤立存在于世,都是在与他人的交往中生存,而语言则是我们用来交往的基本手段。故本书通过大量贴近生活的事例和精炼的要点,使读者认识到表达的重要性,以及如何才能让自己更会说话,能迅速练就“三寸不烂之舌”。
  • 豪门仇爱:娇妻尤不得

    豪门仇爱:娇妻尤不得

    一场豪门婚姻困住三个人,隐形的枷锁是谁给她套住的?挣扎着手中的枷锁,一不小心卷进了家族的纷争中,残酷的豪门用的是精致装裱,然而那陈腐的过去却也逐渐露出原本的面貌,声势浩大的豪门恩仇确然由来已久。一切尘埃落定,曾经爱的还爱吗?曾经恨的还会恨吗?那些诺言,又能信吗?
  • 弃妃大翻身,女人朕错了

    弃妃大翻身,女人朕错了

    五年前,她饮毒自尽。只留下了一对几个月大的孩子。殊不知,他所做的一切都是为了她,可是她却毫不知情。五年后再次相见,她格外冰冷对他视为陌路,即使一对孩子求她,她不愿再和他在一起。然而命运就是如此可笑,一次意外让她再次入宫选秀。选秀篇第一轮:皇上初见为了早日离宫,她假扮成了一个丑女。可是、、、龙椅之上那个男人微微眯着凤目看着下面的人说到:“她留下。”所有的人一阵惊呼:皇上的审美真的没有问题吗?第二轮:验明正身好吧,这一局要是过了,她就真的不信了。她早就是两个孩子的娘亲了。这一关怎么过啊?心想应该很快就可以离宫了吧。可是就在她得意之时,屋子里验身的嬷嬷突然变了一个人。“你、、、你怎么在这里?”她被吓得有些结巴。二话不说,赶紧跑。可是还没有挨着门,就被某人抓住给扔到了床上。“过关!”被吃干抹净后,男人一脸慵懒地看着她。她被气得半死,一脸“笑”意地问道:“皇上,该不会所有的秀女都是这样验身的吧?”“谁说的!朕可是宁儿专用的喔!为了防止一些人偷跑,朕以后每天都会安排秀女验身!”她心想:去死!第三轮:才艺展示某女:“皇上,民女不会什么东西。只会这小小厨技,还望皇上喜欢!”所有的人看着心里不由得泛起一股寒意,这东西吃下去只怕一个月都不会有味觉了。可是某人却吃得津津有味。所有的人忍不住叹道:皇上,您到底怎么了?第四轮:最后选定咦?为什么只有她一个人了?原来某一个调皮鬼在除了她老妈之外的秀女的膳食中都下了药,现在所有的人都忙着抢茅厕,哪里有人来得了。没有办法只有她一个人,哪怕再丑也只能当皇后了。婚后逃跑篇:第一局:月夜离宫。“哥们儿,你们谁啊?大半夜该睡觉了。”某女看到拦在前面的一群黑衣人,不禁心里发颤。“我们是棂国皇宫,三十六影卫!”黑衣人异口同声地说完后,直接把某女拖了回去。某女看到某人面色发寒地看着她,她的心里更是害怕。“还有力气逃跑,看来朕需要努力一点了。”某人说完后,抓住某女扔到床上。让某女第二天下床走路的力气都没有了,哪里还有力气逃跑。第二局:易容逃跑扮作一个小太监,哈哈,这下没有人认出她来了吧。三十六只苍蝇,再见了。不对,应该是不见了。出宫门时稍加盘问后,她就兴冲冲地离宫了。当她到了城郊的一片树林,掀开马车的帘子时,她瞬间被吓得半死:“你、、、你怎么会在车里面?”
  • 大唐公主之古鱼梦

    大唐公主之古鱼梦

    (本文架空,轻松不虐)刁蛮任性连皇上都要担忧其婚事的大唐公主居然穿越到了一千年前的西周,邂逅了一个地方小国的鱼国国君。这个鱼国国君很小气啊,动不动就生气,学学她大唐公主如何美丽大方、清新脱俗、思想开明吧。还是老顽固一个,浪费了一副好皮囊,看她盛世大唐的思宁公主如何对付他,等着接招!
  • 总裁的杀手妻

    总裁的杀手妻

    海边,一栋临海而建的豪华别墅内。露天的偌大泳池中,一男子站在池边看着泳池内如美人鱼王子般游泳的男子。泳池边的那名男子嘴角挂着淡淡的笑,他的五官俊秀出色,身材虽包裹在一套黑色西装内,却依然可以看得出他的身材不错。有187左右的身高,短发的他是个优雅的男子。此刻他有些心急的向池内游的正欢的男子说话:“魔,事情都办好了,你快上来。”池内的男子名……
  • The World Set Free

    The World Set Free

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 总裁的101次求婚之为你心动

    总裁的101次求婚之为你心动

    “你这种只知道潜规则的总裁,你敢说你没潜规则过其他作者?”韩宝贝不屑地看向靳贶。“潜规则也不会潜你,你大可以放心。”靳贶淡声道。“我,我什么放心,你这种臭不要脸的总裁。”......“宝贝,嫁给我好吗?”靳贶第一次向韩宝贝求婚。
  • 辣妻乖乖,叫老公!

    辣妻乖乖,叫老公!

    男友变心了,变心的对象居然是她绝对意想不到的女人,理由是‘她不行’。喻小白冷冷笑开,她与他最亲热的行为就是额头吻,他如何知道她不行?既然他不仁,就别怪她无义,渣男与渣女结婚的当天,她手挽着渣男的小叔叔现身婚礼现场,这下子,渣男都要叫她婶婶了,爽。可为什么爽过了之后,原本答应她只是逢场作戏的男人却霸道的将她抵在了床上,一本正经的道:“我侄子叫你婶婶,那我们就是夫妻了,来,为夫的与你行夫妻礼……”喻小白仓皇后退,她真的不行,“你起开……”“起开再压下,好,为夫的遵命……”他说着,薄唇轻落,欺身而上……情节虚构,请勿模仿
  • 善待自己:改变命运的N个人生哲理(珍藏版)

    善待自己:改变命运的N个人生哲理(珍藏版)

    现代生活节奏太快,生活压力也越来越大,人们在追捉物质生活的时候对自己的内心世界少了一些关注和爱护。《善待自己》向读者传递着这样的一个信息,无论生活有多么疲惫,也不要忘记抚慰一下自己的心灵。让心灵做一个深呼吸,多爱自己一点点。人要学会善待自己,给自己一个微笑,让生活多些快乐和色彩。内文中收录了众多隽永优美的小故事,内容涉及心态、亲情、友情、爱情和事业等众多方面,会给读者带来很多的启迪和温暖。
  • District and Circle