登陆注册
3553600000089

第89章

Quoth she,'It hath never ceased to be locked thus during thine absence;nor hath it been opened night nor day;'and cried he;'Thou hast done well;this pleaseth me.'Then he went in to Masrur,laughing and dissembling his chagrin,and said to him,'O Masrur,let us put off the conclusion of our pact of brotherhood this day and defer it to another.'Replied Masrur,'As thou wilt,'and hied him home,leaving the Jew pondering his case and knowing not what to do;for his heart was sore troubled and he said in himself,'Even the mocking-bird disowneth me and the slave-girls shut the door in my face and favour another.'And of his exceeding chagrin,he fell to reciting these couplets;'Masrur joys life made fair by all delight of days,* Fulfilled of boons,while mine the sorest grief displays.

The Days have falsed me in the breast of her I love * And in my heart are fires which all-consuming blaze:

Yea,Time was clear for thee,but now'tis past and gone * While yet her lovely charms thy wit and senses daze:

Espied these eyes of mine her gifts of loveliness: * Oh,hard my case and sore my woe on spirit weighs!

I saw the maiden of the tribe deal rich old wine * Of lips like Salsabil to friend my love betrays:

E'en so,O mocking-bird,thou dost betray my breast * And to a rival teachest Love and lover-ways:

Strange things indeed and wondrous saw these eyne of me * Which were they sleepdrowned still from Sleep's abyss would raise:

I see my best belov?d hath forsworn my love * And eke like my mocking-bird fro'me a-startled strays.

By truth of Allah,Lord of Worlds who,whatso wills * His Fate;for creatures works and none His hest gainsays;Forsure I'll deal to that ungodly wight his due * Who but to sate his wicked will her heart withdrew!'

When Zayn al-Mawasif heard this,her side-muscles trembled and quoth she to her handmaid,'Heardest thou those lines?'

whereupon quoth the girl,'I never heard him in my born days recite the like of these verses;but let him say what he will.'

Then having assured himself of the truth of his suspicions,the Jew began to sell all his property,saying to himself,'Unless I

part them by removing her from her mother land the twain will not turn back from this that they are engaged in,no,never!'So;when he had converted all his possessions into coin,he forged a letter and read it to Zayn al-Mawasif,declaring that it had come from his kinsmen,who invited him to visit them,him and his wife.She asked,'How long shall we tarry with them?'and he answered,'Twelve days.'Accordingly she consented to this and said,'Shall I take any of my maids with me?';whereto he replied,'Take Hubub and Sukub and leave Khutub here.'Then he made ready a handsome camel-litter[349] for his spouse and her women and prepared to set out with them;whilst she sent to her leman,telling him what had betided her and saying,'O Masrur,an the trysting-time[350] that is between us pass and I come not back,know that he hath cheated and cozened us and planned a plot to separate us each from other,so forget thou not the plighted faith betwixt us,for I fear that he hath found out our love and I dread his craft and perfidy.'Then,whilst her man was busy about his march she fell a-weeping and lamenting and no peace was left her,night or day.Her husband saw this,but took no note thereof;and when she saw there was scant help for it,she gathered together her clothes and gear and deposited them with her sister,telling her what had befallen her.Then she farewelled her and going out from her,drowned in tears,returned to her own house,where she found her husband had brought the camels and was busy loading them,having set apart the handsomest dromedary for her riding,and when she saw this and knew that needs must she be separated from Masrur,she waxt clean distraught.Presently it chanced that the Jew went out on some business of his;so she fared forth to the first or outer door and wrote thereon these couplets,--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Fifty-fourth Night; She resumed,It hath reached me,O auspicious King,that when Zayn al-Mawasif saw her spouse summon the camels and knew that the march needs must be,she waxt clean distraught.Presently it chanced that the Jew went out on some business so she fared forth to the first door and wrote thereon these couplets;'Bear our salams,O Dove,from this our stead * From lover to beloved far sever?d!

Bid him fro'me ne'er cease to yearn and mourn * O'er happy days and hours for ever fled:

Eke I in grief shall ever mourn and yearn,* Dwelling on days of love and lustihead;

Long was our joyance,seeming aye to last,* When night and morning to reunion led;

Till croaked the Raven[351] of the Wold one day * His cursed croak and did our union dead.

We sped and left the homestead dark and void * Its gates unpeopled and its dwellers sped.'

Then she went to the second door and wrote thereon these couplets;'O who passest this doorway,by Allah,see * The charms of my fere in the glooms and make plea For me,saying,'I think of the Past and weep * Yet boot me no tears flowing full and free.'

Say,'An fail thee patience for what befel * Scatter earth and dust on the head of thee!

And o'er travel lands East and West,and deem * God sufficeth thy case,so bear patiently!''

Then she went to the third door and wept sore and thereon wrote these couplets;'Fare softly,Masrār! an her sanctuary * Thou seek,and read what a-door writ she.

Ne'er forget Love-plight,if true man;how oft * Hast savoured Nights'bitter and sweetest gree!

O Masrār! forget not her neighbourhood * For wi'thee must her gladness and joyance flee!

But beweep those dearest united days * When thou camest veil?d in secresy;

Wend for sake of us over farthest wone;* Span the wold for us;for us dive in sea;

Allah bless the past days! Ah,how glad they were * When in Gardens of Fancy the flowers pluckt we!

The nights of Union from us are fled * And parting-glooms dim their radiancy;

同类推荐
  • On the Frontier

    On the Frontier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓上寿三献仪

    金箓上寿三献仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代琉球纪录集辑

    清代琉球纪录集辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医宗金鉴

    医宗金鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编闺媛典闺媛总部

    明伦汇编闺媛典闺媛总部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之食行天下

    重生之食行天下

    身为一名大家闺秀,顾瑶的人生却比常人的更为艰辛。——不仅父母突然离世后被青梅竹马的夫君夺家产、休出门,还经历过被淹死在西湖里的寒冷刺骨。重活一世顾瑶决定踹开渣男护好家人,再用美食为自己闯出一片天。但是那位战神级的将军,来找她好像不止是为了吃菜?情节虚构,请勿模仿
  • 犀利哥的传说
  • Jezebel's Daughter

    Jezebel's Daughter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 被免费午餐

    被免费午餐

    《被免费午餐》是湖北作家邵火焰的第一部小说作品集,收录了作者2009年和2010年发表在《读者》、《长江文艺》、《小小说选刊》、《微型小说选刊》、《杂文选刊》、《羊城晚报》等多家报刊上的100篇作品。
  • The Council of Mirrors (Sisters Grimm #9)

    The Council of Mirrors (Sisters Grimm #9)

    In the final volume in the Sisters Grimm series, Sabrina, Daphne, and the rest of the Grimms and their friends must face off against the Master to decide the fate of Ferryport Landing—and the world. When Mirror fails to escape the barrier using Granny Relda's body, he turns to his plan B: killing all the Grimms so that the magical barrier collapses. In the meantime, Sabrina has gathered the other magic mirrors as advisors on how to deal with their mortal enemy. They tell her to join forces with the Scarlet Hand against Mirror, in exchange for offering all the citizens of Ferryport Landing their freedom. This final chapter is the end of the road for several beloved characters, but the conclusion is sure to satisfy devoted fans of the series.
  • 宠妻无度:总裁追妻日常

    宠妻无度:总裁追妻日常

    总裁慕袭阳从未想过日常生活中会出现小说里的情节,这个被点穴的美女就这样突如其来的闯进了自己的生命,打乱自己所有的节奏,让自己的心仿佛戴上了枷锁,捆绑在这个莫名其妙的女人身上。家境殷实,从小便是他人瞩目对象的玉儿从未想过一次追星葬送了全家人的性命,从此蜜罐里的生活变成了仇恨和打拼,摸索碰壁,崎岖前行,生命给她开了一个最大的玩笑,还好给她送来了慕袭阳,从此,前路尽管艰难,但是却不孤独。她是他的奇迹,他是她的救赎,我们相遇在最好的年华,一起扶持成长,一起创建属于我们的未来。这是爱情,亦是人生。
  • 抗战时代生活史

    抗战时代生活史

    本书是“陈存仁作品”之一本,与《银元时代生活史》可以看作是作者自传两部曲。书中描写了上海沦陷后,作者目睹的日军烧杀抢掠、无恶不作的残暴行径以及个人跌宕起伏、大喜大悲的生活经历。书中所述情节曲折离奇,曾被美国某大学中国同学会改写为话剧剧本,在美国多所大学上演。这是一部上海版抗战史话,记述了许多鲜为人知的故事,可读性强。
  • 盛世风华

    盛世风华

    当轻狂腹黑、决绝果断的她穿越到生性懦弱、说话都结巴的她身上…盛世传奇就此开始!丞相府白家三小姐白风华,说话结巴,皮肤黝黑,生性懦弱,资质低微,处处被人嘲笑欺负。却爱上了当今第一天才美男南华王,甚至爱的失去了自我。在一次夜宴为南华王爷挡下刺客的一剑差点送命。当白风华再次醒来,面对这戏剧的一切,眼神中却充满了讥诮和冷笑。眼底深处更是闪烁着狂妄和不羁。南华王“好心施舍”准备迎娶白风华为侧妃作为报答,派去送定情信物的人却被白风华叫人打成猪头扔出了丞相府!接下来,白风华让人见识到了什么叫真正的“纨绔子弟”。以前嘲笑她的,欺负她的,揍,全部揍。看不顺眼的,也揍!“飞扬跋扈,仗势欺人”,被她发挥的淋漓尽致。被揍的人昏天旋地,鬼哭狼嚎,却都忘记了一个资质低微的人怎么可以揍的他们像猪头!天才南华王终于与其对上,众人这才惊觉,原来,白风华才是真正的天才!以前白风华为了不抢心上人南华王的风头,生生隐匿了自己的光芒。而今日,她将光芒万丈,谱写一场盛世风华!这是一个没有魔法与斗气的世界,有的只有战气。靠人的战斗意志激发出来的战斗力。在这个神奇的世界里,白风华将如何翻覆山河?诸位请点击开始阅读,跟我来。还有,宝宝的文从来都是一对一。¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥http://m.wkkk.net/1934238437/main#!本空间作为和大家交流探讨的地方。里面有某宝的猥琐照--!还有绝色锋芒的美图。欢迎围观。吼吼~~~想看到宝宝平时是如何WS的咩,那就移动你们的莲花步,来微博瞅瞅,哈哈,宝宝的新浪微博:http://m.wkkk.net/wuyibaobao网易微博:http://m.wkkk.net/wuyibaobao推荐自己完结的精彩玄幻文:《绝色锋芒》¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥推荐爱人桂圆的文:《凰权》¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥亲们看过来!宝宝的第一套实体书《绝色锋芒》,已经于2012年1月12日上市,当当及各大新华书店有售,这是宝宝精心捧出的完美版本,分《绝色锋芒盛世篇》和《绝色锋芒风华篇》,赠送贺年同人版超华丽海报和精美插画!出书是每一个作者的梦想,感谢大家一直以来的支持,让我有了这个圆梦的机会,也请大家继续支持我,让我在写作的道路上走得更远,谢谢!当当销售地址如下:绝色锋芒盛世篇》:
  • 炼狱小丑

    炼狱小丑

    三大世界即将毁灭,创世者混沌因为失望舍弃了神明和世界,在这个世界崩坏之时即使是可以创界的神也要死去。现在只有占领其他三大世界才可继续生存,一场以游戏为名的无限轮回将会选出神明认可的强者,届时神明将带领这些人进行旷世征伐。五族之战,古老神话,主宰争霸,逝者不死,诅咒之地,灵异之地,这一切的一切背后都有一只手在掌控着整个事件。作者的话:所有的无限流故事都是我自己想出来的,没有任何电影恐怖片轮回全是我想出来的新世界,世界观奇大,但是我的能力有限不喜勿喷。
  • The King's Jackal

    The King's Jackal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。