登陆注册
3553600000004

第4章

an thou wilt,thou shalt be with him and learn his craft and become skilled therein.'Hasan consented and accompanied him to his brother,to whom he commended him,saying,'In very sooth this is my son;do thou teach him for my sake.'So Hasan abode with the goldsmith and busied himself with the craft;and Allah opened to him the door of gain and in due course he set up shop for himself.One day,as he sat in his booth in the bazar,there came up to him an Ajami,a foreigner,a Persian,with a great white beard and a white turband[7] on his head,having the semblance of a merchant who,after saluting him,looked at his handiwork and examined it knowingly.It pleased him and he shook his head,saying,'By Allah,thou art a cunning goldsmith!What may be thy name?''Hasan,'replied the other,shortly.[8]The Persian continued to look at his wares,whilst Hasan read in an old book[9] he hent in hand and the folk were taken up with his beauty and loveliness and symmetry and perfect grace,till the hour of midafternoon prayer,when the shop became clear of people and the Persian accosted the young man,saying,'O my son;thou art a comely youth! What book is that? Thou hast no sire and I have no son,and I know an art,than which there is no goodlier in the world.'--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Seven Hundred and Seventy-ninth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the Persian accosted the young man saying,'O my son,thou art a comely youth!Thou hast no sire and I have no son,and I know an art than which there is no goodlier in the world.Many have sought of me instruction therein,but I consented not to instruct any of them in it;yet hath my soul consented that I teach it to thee;for thy love hath gotten hold upon my heart and I will make thee my son and set up between thee and poverty a barrier,so shalt thou be quit of this handicraft and toil no more with hammer and anvil,[10] charcoal and fire.'Hasan asked,'O my lord and when wilt thou teach me this?';and the Persian answered,'To-morrow,Inshallah,I will come to thee betimes and make thee in thy presence fine gold of this copper.'Whereupon Hasan rejoiced and sat talking with the Persian till nightfall,when he took leave of him and going in to his mother,saluted her with the salam and ate with her;but he was dazed,without memory or reason,for that the stranger's words had gotten hold upon his heart.So she questioned him and he told her what had passed between himself and the Persian,which when she heard,her heart fluttered and she strained him to her bosom,saying,'O my son;beware of hearkening to the talk of the folk,and especially of the Persians,and obey them not in aught;for they are sharpers and tricksters,who profess the art of alchemy[11] and swindle people and take their money and devour it in vain.' Replied Hasan,'O my mother,we are paupers and have nothing he may covet,that he should put a cheat on us.Indeed,this Persian is a right worthy Shaykh and the signs of virtue are manifest on him;Allah hath inclined his heart to me and he hath adopted me to son.' She was silent in her chagrin,and he passed the night without sleep,his heart being full of what the Persian had said to him;nor did slumber visit him for the excess of his joy therein.But when morning morrowed,he rose and taking the keys;opened the shop,whereupon behold,the Persian accosted him.

Hasan stood up to him and would have kissed his hands;but he forbade him from this and suffered it not,saying,'O Hasan,set on the crucible and apply the bellows.'[12]So he did as the stranger bade him and lighted the charcoal.Then said the Persian,'O my son,hast thou any copper?'and he replied,'I have a broken platter.'So he bade him work the shears[13] and cut it into bittocks and cast it into the crucible and blow up the fire with the bellows,till the copper became liquid,when he put hand to turband and took therefrom a folded paper and opening it,sprinkled thereout into the pot about half a drachm of somewhat like yellow Kohl or eyepowder.[14]Then he bade Hasan blow upon it with the bellows,and he did so,till the contents of the crucible became a lump of gold.[15]When the youth saw this,he was stupefied and at his wits' end for the joy he felt and taking the ingot from the crucible handled it and tried it with the file and found it pure gold of the finest quality: whereupon his reason fled and he was dazed with excess of delight and bent over the Persian's hand to kiss it.But he forbade him,saying,'Art thou married?'and when the youth replied'No!'he said,'Carry this ingot to the market and sell it and take the price in haste and speak not.' So Hasan went down into the market and gave the bar to the broker,who took it and rubbed it upon the touchstone and found it pure gold.So they opened the biddings at ten thousand dirhams and the merchants bid against one another for it up to fifteen thousand dirhams,[16] at which price he sold it and taking the money;went home and told his mother all that had passed,saying,'O my mother,I have learnt this art and mystery.' But she laughed at him,saying,'There is no Majesty and there is no Might save in Allah,the Glorious,the Great!'--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

同类推荐
  • 时序

    时序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Arizona Nights

    Arizona Nights

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • beyond the city

    beyond the city

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上黄庭外景玉经

    太上黄庭外景玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广如来藏经

    大方广如来藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最后一尊魔

    最后一尊魔

    他是天地间最后一尊魔!他的体内存在九个自己!他兼具着魔与神的力量!待他九世归一,便是终极魔神!他叫——魔生!
  • 党史国史上的要人大事

    党史国史上的要人大事

    两位作者从自己四十年党史、国史研究的成果中挑选了35篇文章集为本书,编为四编:大事论说,文献解读,要人评论,史著品评。这些文章主要围绕中国共产党历史上的两次伟大转折(遵义会议和十一届三中全会)的实现和活跃于其中的重要人物展开讨论。
  • 恐惧,牺牲与拯救

    恐惧,牺牲与拯救

    巴威尔·索斯诺夫斯基回到俄罗斯后自杀,塔可夫斯基却永远留在了异国他乡。《乡愁》中戈尔恰科夫的猝死,如同谶言。塔可夫斯基曾天真地说:只要让我拍完三年,我就回莫斯科。他还来不及拍摄他心心念念的《哈姆雷特》、《圣安东尼的诱惑》,或者《霍夫曼故事集》、《列夫·托尔斯泰的出走》,仅仅55岁就长眠于异国他乡。最初,他被埋葬于距离巴黎五十公里的小城圣热尼伏耶·德·布阿的俄国侨民公墓,在一个刻着别人名字的墓碑之上有一块小小的金属牌,很小的拉丁文字母写着:“安德烈·塔可夫斯基,1932—1987年”。没有任何关于他身世的说明,也没有碑文。墓碑号:7583。
  • 读佛即是拜佛:地藏菩萨传

    读佛即是拜佛:地藏菩萨传

    “我不入地狱,谁入地狱?”地藏菩萨金乔觉说出这句话的时候,还是新罗国17岁的王子,在战场上带兵打仗,抵御倭寇。在登基成为国王之前,意外痛失好友,自此一蹶不振,整日游山玩水,不务正业。幸而在金刚山山顶遇无名老僧点化,浅尝佛门智慧,心有所悟,国王也不当了,转身出家,法名释地藏。
  • 大猫

    大猫

    乡土时景下,由乡长这一微小的政治细胞的心曲隐微勾勒出转型时期中国农村的大致轮廓与官场规则。《大猫》独立的乡土小说,描绘了不同人物在京西土地上的堕落与坚守,腐朽与变革,为读者展现出乡土中国最堪回味的原生态。作者的乡土叙事或许不够雅逊精致,但真实而准确,具有土地自身的品质,以民间的立场、民间的视角写下了诸多小人物的生存状态。时代变迁赋予乡土小说更丰富的内涵,农业文明和城市文明的冲突与融合,自守与异化,抵御与妥协。
  • 郑王天下

    郑王天下

    (新书《晋霸春秋》已经上传)王室东迁,礼崩乐坏。看小霸之后的郑国如何再续辉煌。群号:777630824
  • 乔蓉传

    乔蓉传

    羋玉蓉是楚国公主,幼年遭遇宫廷巨变被尹千雪带到桃花谷习艺,成年后带着幼年的记忆下山去寻找虞子乔,二人在江湖中相遇却不相识,同为一股正义荡平三宫五岛,两人的爱情波折起伏……。穿云剑、破云弓两柄神兵利器上演了爱与恨,情与仇……。
  • 小仙恨嫁,少君欠思量

    小仙恨嫁,少君欠思量

    她,昆仑山天池旁的一株雪莲,吸天地精华,历八百千秋,闲看云起云落,本是沧海之尘,一朝被带入仙凡向往之所,天外天的三清境,却卑微得成了一缕残魂的容器.他,三清境新任少君,丰神似玉,冷淡高雅,一袭红衣引得三千繁花尽折颜;他素爱冷眼静观世事浮华,所到之处,无不敬仰。她对他情愫暗生,自知无果而负气离去,辗转千年后,竟成了东华帝君座下小徒。当他与她再次相逢,才发现那深藏的爱,已根深蒂固了千年……他以护众生为执念,将爱深深埋……她以痴爱他为性命,把情丝丝灭……
  • 左手爱情,右手婚姻

    左手爱情,右手婚姻

    因为前男友的背叛,我算计了付子溪,再次相遇,我笑颜如花:你需不需要一个老婆?他说,顾伽,我不爱你。我笑了:付先生,爱是虚伪物品。不如我们以财为赌,以名为注,从此纠缠一生,不死不休,如何?
  • 行次汉上

    行次汉上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。