登陆注册
3553600000108

第108章

Then said the broker to the merchants,[455]'How much do ye bid for the union-pearl of the diver and prize-quarry of the fowler?'Quoth one,'She is mine for an hundred dinars.'And another said,'Two hundred,'and a third,'Three hundred';and they ceased not to bid,one against other,till they made her price nine hundred and fifty dinars,and there the biddings stopped awaiting acceptance and consent.[456]--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Seventy-first Night; She said,It hath reached me,O auspicious King,that the merchants bid one against other till they made the price of the girl nine hundred and fifty dinars.Then the broker went up to her Persian master and said to him,'The biddings for this thy slavegirl have reached nine hundred and fifty dinars: so say me;wilt thou sell her at that price and take the money?'Asked the Persian,'Doth she consent to this? I desire to fall in with her wishes,for I sickened on my journey hither and this handmaid tended me with all possible tenderness,wherefore I sware not to sell her but to him whom she should like and approve,and I have put her sale in her own hand.So do thou consult her and if she say,'I consent,'sell her to whom thou wilt: but an she say;'No,'sell her not.'So the broker went up to her and asked her;'O Princess of fair ones,know that thy master putteth thy sale in thine own hands,and thy price hath reached nine hundred and fifty dinars;dost thou give me leave to sell thee?'She answered,'Show me him who is minded to buy me before clinching the bargain.'So he brought her up to one of the merchants a man stricken with years and decrepit;and she looked at him a long while,then turned to the broker and said to him,'O broker,art thou Jinn-mad or afflicted in thy wit?'Replied he,'Why dost thou ask me this,O Princess of fair ones?';and said she,'Is it permitted thee of Allah to sell the like of me to yonder decrepit old man,who saith of his wife's case these couplets;'Quoth she to me,--and sore enraged for wounded pride was she,*

For she in sooth had bidden me to that which might not be,--'An if thou swive me not forthright,as one should swive his wife,* Thou be made a cuckold straight,reproach it not to me.

Meseems thy yard is made of wax,for very flaccidness;* For when I rub it with my hand,it softens instantly.'[457]

And said he likewise of his yard;'I have a yard that sleeps in base and shameful way * When grants my lover boon for which I sue and pray:

But when I wake o'mornings[458] all alone in bed,*'Tis fain o'foin and fence and fierce for futter-play.'

And again quoth he thereof of his yard;'I have a froward yard of temper ill * Dishonoring him who shows it most regard:

It stands when sleep I,when I stand it sleeps * Heaven pity not who pitieth that yard!'

When the old merchant heard this ill flouting from the damsel,he was wroth with wrath exceeding beyond which was no proceeding and said to the broker,'O most ill-omened of brokers,thou hast not brought into the market this ill-conditioned wench but to gibe me and make mock of me before the merchants.'Then the broker took her aside and said to her,'O my lady,be not wanting in self-respect.The Shaykh at whom thou didst mock is the Syndic of the bazar and Inspector[459] thereof and a committee-man of the council of the merchants.'But she laughed and improvised these two couplets;'It behoveth folk who rule in our time,* And'tis one of the duties of magistrateship;To hand up the Wali above his door * And beat with a whip the Mohtasib!'

Adding,'By Allah,O my lord,I will not be sold to yonder old man;so sell me to other than him,for haply he will be abashed at me and vend me again and I shall become a mere servant[460]and it beseemeth not that I sully myself with menial service;and indeed thou knowest that the matter of my sale is committed to myself.'He replied,'I hear and I obey,'and carried her to a man which was one of the chief merchants.And when standing hard by him the broker asked,'How sayst thou,O my lady? Shall I sell thee to my lord Sharif al-Din here for nine hundred and fifty gold pieces?'She looked at him and,seeing him to be an old man with a dyed beard,said to the broker,'Art thou silly,that thou wouldst sell me to this worn out Father Antic? Am I cotton refuse or threadbare rags that thou marchest me about from greybeard to greybeard,each like a wall ready to fall or an Ifrit smitten down of a fire-ball? As for the first,the poet had him in mind when he said,[461]'I sought of a fair maid to kiss her lips of coral red,But,'No;by Him who fashioned things from nothingness!'she said.

Unto the white of hoary hairs I never had a mind,And shall my mouth be stuffed,forsooth,with cotton,ere I'm dead?'

And how goodly is the saying of the poet;'The wise have said that white of hair is light that shines and robes * The face of man with majesty and light that awes the sight;

Yet until hoary seal shall stamp my parting-place of hair * I

hope and pray that same may be black as the blackest night.

Albe Time-whitened beard of man be like the book he bears[462]

* When to his Lord he must return,I'd rather'twere not white,'

And yet goodlier is the saying of another;'A guest hath stolen on my head and honour may he lack! * The sword a milder deed hath done that dared these locks to hack.

Avaunt,O Whiteness,[463] wherein naught of brightness gladdens sight * Thou'rt blacker in the eyes of me than very blackest black!'

As for the other,he is a model of wantonness and scurrilousness and a blackener of the face of hoariness;his dye acteth the foulest of lies: and the tongue of his case reciteth these lines,[464]

'Quoth she to me,'I see thou dy'st thy hoariness;'and I,'I do but hide it from thy sight,O thou mine ear and eye!'

She laughed out mockingly and said,'A wonder'tis indeed! Thou so aboundest in deceit that even thy hair's a lie.'

同类推荐
  • 出生一切如来法眼遍照大力明王经

    出生一切如来法眼遍照大力明王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 出曜经

    出曜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Pension Beaurepas

    The Pension Beaurepas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夢月軒詩鈔

    夢月軒詩鈔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重订西方公据

    重订西方公据

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无盐丑女

    无盐丑女

    长孙容看到周围飘荡的一缕缕游魂,惊讶的睁大了双眼。天哪,这是哪里?怎么会出现这种鬼东东?抓来一个看着顺眼的,丢过去一记媚眼,娇滴滴的问道“请问,这里是哪里吖?”“阎王殿…”鬼被她吓的口吐白沫,就怕又升天一次。OMG,想她活了二十三年,做的好事可以按千计算,那她这么会出现在这里?难道,是老天嫉妒她太美了吗?还好,她有个小聪明,懂得魅惑这里的老大——阎王。然后,她重生了!只是,就不能让她正常一点的重生吗?怎么到了这个陌生的地方就是盖着大红的盖头?这也就算了,竟然还让她遇到了劫亲的。而那个打劫的人说什么?丑女?原来自己竟然变成了一个丑女,那她就更加的好奇,到底是谁有胆量娶自己这个丑女了。不过,丑女多作怪,看她如何玩转这个不存在的历史朝代!“皇上,您为什么和月妃都不穿衣服?”某女色迷迷的看着男人和女人光滑的身体。(当然是偷偷的看)某男和某女恨的牙痒。“漂亮姐姐,你用的是什么胭脂,为什么你的皮肤这样的光滑细嫩,我的就不可以?”某女一脸天真的看着她口中的那个漂亮姐姐!某男脸部肌肉抽搐不停,该死,这个丑女眼睛有问题吗?他是男人!“你跟着我干什么?”某女终于出了皇宫,没有想到,就被一个和尚跟上了。“阿弥陀佛,别人笑我忒疯癫,我笑他人看不穿,如今,贫僧也看不穿了!”和尚说了一句莫名其妙的话,但是,那句诗词,却让某女浑身一震!“虽然我长的很丑,但是,配你刚刚好,而且,我会很温柔的,一定不会让你感觉到痛苦!”一张很耐看的脸(呃,其实就是很丑,咱不好明说)的主人对着在他不远处的一个丑女开口。“我丑吗?”某女巧笑倩兮的上前,然后,出其不意的,一拳落在了丑男的鼻子上,顿时,鲜血喷洒当场!“看来你是真的喜欢我,看到我都流鼻血了!”丑男脸部在抽搐,然后,口吐白沫,直接晕倒!本文女主强大,腹黑,在皇宫中扮猪吃老虎,出了皇宫就恢复了自己的本色!文文前半部分是纯小白,中间有点偏正,后面也是小白,喜欢的亲们跳坑了~~文文没有华丽的词藻,有的是精彩搞笑的故事情节,可以让看的亲们都笑口常开,喜欢的亲们请收藏,很喜欢请推荐,非常喜欢请留言!月在这里谢谢大家了,群么么!强烈推荐好友NP文夜子翎《收了祸世相公们》友情链接月的好友的文,请喜欢的亲们捧场哦!《前妻魅惑》作者:沫筱然天使的《帅哥,我来自武侠时代》,古代女主VS妖孽男主,帅哥美男层出不穷
  • 穿越为妾

    穿越为妾

    为了救人意外落水,本来以为必死无疑,谁知道竟然来到了古代。十岁小妾,二十几岁的灵魂,丈夫的爱她不要。王爷的爱,她不敢要。为了撑起家族的一片天,她女扮男装行走在刀口边缘。铁马金戈,军装裹红颜。笑傲江湖谁与争锋。君王爱,夫妻情,风华散尽,红颜落谁家。精彩片段:雪儿公主往前一步,吓得念君立刻往后退了一大步,和公主保持着一定的距离,雪儿见状也不逼她,泪眼迷蒙的说,“念君,我只要你我相知相守过完一生就行,不要这样对我好吗?姬齐一把扯过她,低沉着声音,妖冶黑眸邪魅肆意的看着她说,“你是个男儿身又怎么样,本王喜欢就好,今生今世,上天入地,你都别想逃开本王,因为你是我的。”身上的衣服一件件的被撕碎,念君心灰意冷,欺君之罪是死,被强占还是死,为什么自从来到了古代以后,她的脑袋似乎随时都在准备搬家。李东旭:你本就是我的小妾,为什么你要离开我,生,我要你赔着我生,死,我要你陪着我死。安亦竹:念君,这些真的是你想要的吗?人生不过几十载,你何苦这样为难自己。苏怀修:江山美人我都要,今生,你休想从我的身边离开。————————————————————————————————————推荐自己的文:《喋血宠妃》《错惹酷总裁》《烈焰江湖》
  • 终成眷属

    终成眷属

    《终成眷属》讲述了美丽而有才干的女主人公如何费尽心机去争取一个出身高贵、狂妄肤浅的纨绔子弟的爱情。
  • 马克思主义与当代(2009)

    马克思主义与当代(2009)

    本书是关于研究马克思主义与当代关系的论文集,书中主要体收录了:《浅析马克思主义关于人与自然的思想与我国生态文明建设》,《人权与社会主义法治》,《美学视阈下的高职思想政治课教学新探》,《大学生思想政治工作的柔性管理刍议》,《浅析农村留守妇女面临的问题、发展趋势及其解决建议》等文章。本书适合从事相关研究工作的人员参考阅读。
  • 张廷竹中篇小说选:江南梅雨天

    张廷竹中篇小说选:江南梅雨天

    《江南梅雨天——张廷竹中篇小说选》收录了5部中篇小说,其中三部是作者纪实性的人生经历。既有对现实生活的感悟,又有对历史的忠实记录;既有对淳朴的劳动人民的赞美与歌颂,又有对社会转型期的思考。因其创作了众多的优秀作品,张廷竹被评为“时代激流的忠实记录者”。
  • 乱世绝唱:杜月笙与孟小冬

    乱世绝唱:杜月笙与孟小冬

    杜月笙与梨园冬皇孟小冬之间的婚恋故事,更是一部爱情传奇大戏。在孟小冬的身上,杜月笙看到了一个女人的真正魅力,更折服于小冬的艺术天赋和艺术才华;在杜月笙的身上,孟小冬看到了她所扮演的一切舞台形象所具有的戏剧元素,感受到了上海“皇帝”、三百年来帮会第一人的独特魅力。或许,杜月笙与孟小冬的婚恋,没有才子佳人般的缠绵,没有风花雪月般的浪漫。但是,人世间所有爱情故事里能真正打动人的东西,他们的爱情故事里一样不缺,值得你我好好咀嚼品味。
  • 有个半岛叫欧州

    有个半岛叫欧州

    《有个半岛叫欧洲》是作者的一本散文集。美国比欧洲“后现代”,中国很多方面不如欧洲“现代”,另一些方面却比美国更“后现代”。《有个半岛叫欧洲》收录了“欧洲:破碎之美”、“橄榄肚人士DIY”、“书店书城书册水”、“婚礼是问号?葬礼是惊叹号!”等,供读者阅读学习。
  • 顾小姐,余生请多关照

    顾小姐,余生请多关照

    【云朵新文:盛世蜜婚:陆爷宠妻成瘾】甜宠+养成,蜜婚来袭!那一年,那一天,他遇到她,看到她正在教训人,而他对这个小丫头一见钟情。男人在心里暗暗想着,这么一头凶残的母狮子他要娶回去好好‘收拾’。......十七岁那一年,顾浅浅看到顾景深的第一眼就喜欢上了。从此,她追他,追他,追他。那时,顾浅浅堵着他,“我喜欢你。你和我交往吧。”顾景深:“......”心里是暗暗窃喜。脸上十分骄傲的拒绝。后来...后来便是.........世上有一种毒,叫做顾浅浅。A市有个男人,性子极其不好是众所皆知的事情。但后来见人就炫耀:这是我媳妇,顾浅浅。顾浅浅总是反驳:谁是你媳妇?要不要点脸?顾景深:当然是你。......当年她追着他跑。后来他追着她跑。这是属于顾浅浅与顾景深两人的爱情故事。容不得第三个人。
  • 次元观察者

    次元观察者

    无尽星海,亿万世界,圣神魔三族称霸。此时。持续数万年的三族大战已经停止,星海迎来久违的和平。圣族魔技发展迅速,踏入全新的时代。一个对于穿越者来说,最好的发展时代。穿越者赵归和圣族的另一个自己融合,本以为能靠着高贵的身份浪遍天下,谁料刚刚苏醒,义妹菲特就面临死劫,精神即将崩坏。没办法,本来只想当条咸鱼后o王的赵归只好操起长剑挑翻一切!穿越之谜,天灾巨兽,圣族起源,圣神魔三族血战……还有那跨越世界线的危险警告……一切的一切,将从主角脑残六年讲起。……主角(正直脸):不要被我放浪不羁的假象骗了!其实我骨子里就是个好人,诚实人,老实人,绝世好男人!证据就是……都一百万字了,老子还守身如玉!
  • 青春是用来怀念的(上)

    青春是用来怀念的(上)

    青罗扇子,向往七分酒气酿月光的豪迈,拈花一笑万山横的淡然。文风精致大气,细腻深刻且不缺时尚感,让人充满希望与坚定。曾获晋江文学网年榜、台湾苹果日报销量排行榜、台湾鲜网文学网No.1,代表作《重生之名流巨星》《引以为豪》《口蜜腹剑》《在彼端的星光等你》等。编辑有话说:给点阳光就灿烂,给点颜色就开染坊是行不通地。在傲娇腹黑冷的BOSS大人手下,美嫩不能所向披靡,清纯妹纸也能熬成职场白骨精,没有硝烟的战场,笑到最后的才是赢家!北京CBD的电子显示屏上,曾播过某个奢侈品牌的宣传片。