登陆注册
3553500000015

第15章 ALI SHAR AND ZUMURRUD.(2)

Then he ceased not to squander his wealth all tides of the day and watches of the nighttill he had made away with it all and abode in evil case and troubled at heart. So he sold his shop and lands and so forthand after this he sold the clothes off his bodyleaving himself but one suit. Then drunkenness left him and thought came to himand he fell into melancholy.

One daywhen he had sat from day-break to mid-afternoon without breaking his fasthe said in himself'I will go round to those on whom I spent my wealth: it may be one of them will feed me this day.'So he went the round of them all;butas often as he knocked at any one's doorthe man denied himself and hid from himtill he was consumed with hunger. Then he betook himself to the bazaarwhere he found a crowd of peopleassembled in a ring round somewhatand said in himself'I wonder what ails the folk to crowd together thus? By AllahI will not remove hencetill I see what is within yonder ring!'So he made his way into the ring and found that the crowd was caused by a damsel exposed for sale.

She was five feet highslender of shaperosy-cheeked and high-bosomed and surpassed all the people of her time in beauty and grace and elegance and perfection;even as saith onedescribing her:

As she wishedshe was createdafter such a wise that lo! She in beauty's mould was fashionedperfectneither less no mo'.

Loveliness itself enamoured of her lovely aspect is;Coyness decks her and upon herpride and pudour sweetly show.

In her face the full moon glitters and the branch is as her shape;Musk her breath isnor midst mortals is her equal,high or low.

'Tis as if she had been moulded out of water of pure pearls;In each member of her beauty is a very moonI trow.

And her name was Zumurrud.

When Ali Shar saw herhe marvelled at her beauty and grace and said'By AllahI will not stir hence till I see what price this girl fetches and know who buys her!'So he stood with the rest of the merchantsand they thought he had a mind to buy herknowing the wealth he had inherited from his parents. Then the broker stood at the damsel's head and said'Homerchants! Homen of wealth! Who will open the biddings for this damselthe mistress of moonsthe splendid pearlZumurrud the Curtain-makerthe aim of the seeker and the delight of the desirous? Open the biddings,and on the opener be nor blame nor reproach.'

So one merchant said'I bid five hundred dinars for her.'And ten,'said another. 'Six hundred,'cried an old man named Reshideddinblue-eyed and foul of face. 'And ten,'quoth another. 'I bid a thousand,'rejoined Reshideddin;whereupon the other merchants were silent and the broker took counsel with the girl's ownerwho said'I have sworn not to sell her save to whom she shall choose;consult her.'So the broker went up to Zumurrud and said to her'O mistress of moonsyonder merchant hath a mind to buy thee.'She looked as Reshideddin and finding him as we have saidreplied'I will not be sold to a grey-beardwhom decrepitude hath brought to evil plight.'Bravo,'quoth I'for one who saith:

I asked her for a kiss one daybut she my hoary head Sawthough of wealth and worldly good I had great plentihead;

Sowith a proud and flouting airher back she turned on me And,'Noby Him who fashioned men from nothingness!'she said.

'Nowby God's truthI never had a mind to hoary hairsAnd shall my mouth be stuffedforsoothwith cottonere I'm dead?'

'By Allah,'quoth the broker'thou art excusableand thy value is ten thousand dinars!'So he told her owner that she would not accept of Reshideddinand he said'Ask her of another.'

Thereupon another man came forward and said'I will take her at the same price.'She looked at him and seeing that his beard was dyedsaid'What is this lewd and shameful fashion and blackening of the face of hoariness?'And she made a great show of amazement and repeated the following verses:

A sightand what a sightdid such a one present To me! A neck,to beat with shoesby Allahmeant!

And eke a beard for lie a coursing-ground that was And brows for binding on of ropes all crook'd and bent.

Thou that my cheeks and shape have ravishedwith a lie Thou dost disguise thyself and reck'st notimpudent;

Dyeing thy hoary hairs disgracefully with black And hiding what appearswith fraudulent intent;As of the puppet-men thou wertwith one beard go'st And with another com'st againincontinent.

And how well saith another:

Quoth she to me'I see thou dy'st thy hoariness;'and I'I do but hide it from thy sightO thou my ear and eye!'

She laughed out mockingly and said'A wonder 'tis indeed! Thou so aboundest in deceit that even thy hair's a lie.'

'By Allah,'quoth the broker'thou hast spoken truly!'The merchant asked what she said: so the broker repeated the verses to himand he knew that she was in the right and desisted from buying her. Then another came forward and would have bought her at the same price;but she looked at him and seeing that he had but one eyesaid'This man is one-eyed;and it is of such as he that the poet saith:

Consort not with him that is one-eyed a dayAnd be on thy guard'gainst his mischief and lies:

For Godif in him aught of good had been foundHad not curst him with blindness in one of his eyes.'

Then the broker brought her another bidder and said to her'Wilt thou be sold to this man?'She looked at him and seeing that he was short of stature and had a beard that reached to his navel,said'This is he of whom the poet speakswhen he says:

I have a friendwho has a beardthat God Caused flourish without profittillbehold.

'Tisas it wereto look upona night Of middle winterlong and dark and cold.'

同类推荐
  • 开天传信记

    开天传信记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一乘佛性究竟论

    一乘佛性究竟论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六艺纲目

    六艺纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无上依经

    无上依经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斗南暐禅师语录

    斗南暐禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 生活中的诡计

    生活中的诡计

    “诡计”,在词典中的解释是:狡诈的计策;使用不正当的手段。也许,对于很多人来说,这就是一个不好的词汇,认为诡计都是阴谋诡计,是和暗箱操作这些词连在一起,是见不得人的。在生活中,我们究竟是否应该纵容这个词的存在呢?其实,生活中很多地方都需要诡计,生活中的诡计并不单指坏事,我们也常常需要一些小的计谋去解决生活中困难的事,这就是生活中的诡计。在古时,有兵法三十六计,在现代,我们更需要利用适当的诡计去解决生活中无法解决的事情。诡计,对于一个人的爱情、婚姻、人际交往以及工作事业等社会生活都有着重要的影响,有时甚至起到了决定性作用。
  • Little Rivers

    Little Rivers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛华严经疏

    大方广佛华严经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上海读本(大夏书系)

    上海读本(大夏书系)

    这是一张摩登上海的地图。这是享受的上海,消费的上海,让人惊奇的上海。这里有一些人的温柔乡,让他们由衷赞美上海的多情、上海的现代文明、上海的高雅艺术。但也让另外一些人看不惯这里的恣意享乐和放荡不羁。也有一些人既被这里的温柔多情所吸引,又被这里的金钱崇拜和少情寡义所伤害,苦恼得很……
  • 诛邪志

    诛邪志

    两晋之世,战争频繁不止,百姓命如草芥的乱世,各类妖邪亦大肆横行。驱鬼诛邪是她的使命,也是她的宿命,穿越而来的她更明白,有时人心之恶更胜妖邪。而历经沧桑的她,本已心如死水,却意外地遇到了他,此后生活将......波澜壮阔。自小便有阴阳眼的他,逃不开,也躲不掉与鬼邪相缠,满山拜师傅,结果师傅让鬼给叼了去......好不容易遇见一个可以保护自己的人,还不狠狠傍上,绝不撒手?晋时名士风:不必须奇才,但使常得无事,痛饮酒,熟读《离骚》,便可称名士。
  • 老公要扶正

    老公要扶正

    海城是南方一座海滨城市,经济尤其发达,作为全国最高学府之一的海城大学自然的是深受高官显贵子弟的厚爱。每年开学那停在校门口的各种名车里就可以看出这学校有多受人欢迎。当下课的铃声一响,如潮水的学生从教室里蜂涌而出,宁静的校园倾刻间人声鼎沸,热闹非凡。林静好从教室里出来就把手里的几封情书撕碎丢进了垃圾桶里。每一次上这样的公共课时,别的系的男生就会用这样老土的方法追她。……
  • 偷窥一百二十天

    偷窥一百二十天

    黑天鹅般迷人的崔善,一觉醒来,发觉自己被推入二十层烂尾楼顶的露天围墙里,逃脱不得又求救无门。计算着被囚禁的日子,她想尽办法要活下去。第十五天,饥寒索命,一场暴雨又夺走她腹中的胎儿。奄息绝望之际,她发现一位拒绝现身的神秘人X在偷窥自己……在这座几千万人口的巨大城市,在鲜有人注目的空中废墟,被偷窥者,正实施着不能自已的连环谋杀,而偷窥者X,正在用残生仅有的记忆,烛照黑暗已久的爱之天堂。从X偷窥的那一天开始,通天塔上的爱人,已经没有黑白之分!
  • 大神,来上分啊

    大神,来上分啊

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】大神,上分吗?某游戏大神,迫不及待,拿错了剧本,说好的被追求呢?这是一个游戏坑神想死皮赖脸纠缠颜好声苏游戏大神,却被一步步套路入怀的故事。“叶神,得偿所愿的感觉怎么样?”叶朗微微一笑,“很爽。”白锦锦扯袖子,小脸爆红。
  • 我家医妃超级凶

    我家医妃超级凶

    素素新文《神医宦妃:摄政王,滚下榻》,宝贝们继续支持哦!二十一世纪天才鬼医兼验尸官,一朝穿越成将军府不受宠的大小姐说她是废材?五行元素测试柱都爆棚了看见没!人家武修元丹只有一枚,咱有一堆,一天一颗,天天换着玩!说她懦弱胆小?最强大的杀手组织幽冥堂听说过吗?老大就是她!凤临异世,上官云舒在这苍昊大陆活的是风生水起,玩的得心应手!只是,为什么这个妖孽男人那么难对付?还非赖是她孩子的爹!传闻中王爷冷傲、冷情的风骨呢?
  • 娶一送一:BOSS扑上瘾

    娶一送一:BOSS扑上瘾

    如果知道这人是终极大BOSS,绑架他拍果照威胁这种事,打死她也不敢干。三十六计走为上策,然而她始终忘了胳膊拧不过大腿。尼玛跑到泰国他也能找到。“你自己没节操就算了,还拉家带口的来当人——妖!”可恶的是,这人妖里头还有他的儿子!“大哥,像您日理万机的人肯定不会跟我这样的小角色计较,你就把我当个屁放了吧!”男人冷笑:“放屁可以,放了你——不——可——能!”某女顿时万念俱灰,难道是天要亡我?