登陆注册
3553300000084

第84章

I know of a surety that the Almighty hath made obedience to thee a duty in religion;but,Allah upon thee! press me not in this matter of marriage,nor fancy that I will ever marry my life long;for that I have read the books both of the ancients and the moderns,and have come to know all the mischiefs and miseries which have befallen them through women and their endless artifices. And how excellent is the saying of the poet,'He whom the randy motts entrap Shall never see deliverance!

Though build he forts a thousandfold,

Whose mighty strength leadplates enhance,[227]

Their force shall be of no avail;

These fortresses have not a chance!

Women aye deal in treachery

To far and near o'er earth's expanse With fingers dipt in Hennablood

And locks in braids that mad the glance;

And eyelids painted o'er with Kohl

They gar us drink of dire mischance.'

And how excellently saith another,'Women,for all the chastity they claim,

Are offal cast by kites where'er they list:

This night their talk and secret charms are shine,

That night another joyeth calf and wrist:

Like inn,whence after night thou far'st at dawn,

And lodges other wight thou hast not wist.'[228]

Now when King Shahriman heard these his son's words and learnt the import of his verses and poetical quotations,he made no answer,of his excessive love for him,but redoubled in graciousness and kindness to him. He at once broke up the audience and,as soon as the seance was over,he summoned his Minister and taking him apart,said to him,'O thou the Wazir!

tell me how I shall deal with my son in the matter of marriage.'

And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted stay.

When it was the One Hundred and Seventysecond Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the King summoned his Minister;and,taking him apart,said to him,'O thou the Wazir,tell me what I shall do with my son in the matter of marriage. Of a truth I took counsel with thee thereon and thou didst counsel me to marry him,before making him King. I have spoken with him of wedlock time after time and he still gainsaid me;so do thou,O Wazir,forthright advise me what to do.'

Answered the Minister,'O King,wait another year and,if after that thou be minded to speak to him on the matter of marriage,speak not to him privily,but address him on a day of state,when all the Emirs and Wazirs are present with the whole of the army standing before thee. And when all are in crowd then send for thy son,Kamar alZaman,and summon him;and,when he cometh,broach to him the matter of marriage before the Wazirs and Grandees and Officers of state and Captains;for he will surely be bashful and daunted by their presence and will not dare to oppose thy will.'

Now when King Shahriman heard his Wazir's words,he rejoiced with exceeding joy,seeing success in the project,and bestowed on him a splendid robe of honour. Then he took patience with his son another year,whilst,with every day that passed over him,Kamar alZaman increased in beauty and loveliness,and elegance and perfect grace,till he was nigh twenty years old. Indeed Allah had clad him in the cloak of comeliness and had crowned him with the crown of completion:his eyeglance was more bewitching than Harut and Marut[229] and the play of his luring looks more misleading than Taghut;[230] and his cheeks shone like the dawn rosyred and his eyelashes stormed the keenedged blade:the whiteness of his brow resembled the moon shining bright,and the blackness of his locks was as the murky night;and his waist was more slender than the gossamer[231] and his back parts than two sand heaps bulkier,making a Babel of the heart with their softness;but his waist complained of the weight of his hips and loins;and his charms ravished all mankind,even as one of the poets saith in these couplets,'By his eyelash tendril curled,by his slender waist I swear,By the dart his witchery feathers,fatal hurtling through the air;

By the just roundness of his shape,by his glances bright and keen By the swart limping of his locks,and his fair forehead shining sheen;

By his eyebrows which deny that she who looks on them should sleep,Which now commanding,now forbidding,o'er me high dominion keep;

By the roses of his cheek,his face as fresh as myrtle wreath His tulip lips,and those pure pearls that hold the places of his teeth;

By his noble form,which rises featly turned in even swell To where upon his jutting chest two young pomegranates seem to dwell By his supple moving hips,his taper waist,the silky skin,By all he robbed Perfection of,and holds enchained his form within;

By his tongue of steadfastness,his nature true,and excellent,By the greatness of his rank,his noble birth,and high descent,Musk from my love her savour steals,who musk exhales from every limb And all the airs ambergris breathes are but the Zephyr's blow o'er him.

The sun,methinks,the broad bright sun,as low before my love should quail As would my love himself transcend the paltry paring of his nail!'[232]

So King Shahriman,having accepted the counsel of his Wazir,waited for another year and a great festival,And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

同类推荐
  • 小字录

    小字录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Egoist

    The Egoist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八阵合变图说

    八阵合变图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真上清神州七转七变舞天经

    洞真上清神州七转七变舞天经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瘗旅文

    瘗旅文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 猎人日记(下)

    猎人日记(下)

    魔鬼之路2012年10月1日晴思念每当黎明到来,新的折磨便伴随初生的朝阳开始。快乐,只属于刚刚过去的一天。这里的黄昏似乎别有一番风情,当我们进行一天中最后一次长跑时,总会在拐弯处看到血色的夕阳。沉沉的红光中,天空的绚烂正在无限延展,伸向视线尽头。在那浓云密雾后面,掩藏着我看不到的世界。暮色渐渐短促,但这样的季节,气候却是好的,空气湿润,连夜晚的月光也比以往柔和。当然,我记不清白天的景象,白天总是在紧张的训练中度过,我无法仔细体会它的美丽。对猎人们来说,拥有睡眠的夜晚是不可多得的。
  • 修真太极混元图

    修真太极混元图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明语林

    明语林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最遥远的星星

    最遥远的星星

    夏雪推开会议室的大门,屋内静了静,数十双眼睛看了她半分钟,弄得她很不好意思。会议室里坐满了全世界顶尖的天文学家、物理学家和核工业学家,作为一名候补宇航员,她对能进入会场很激动,但也很纳闷,为什么要我到这里来?“嗨。”一个熟悉的男声在她背后响起,夏雪转过头去,NASA联络官戴夫满脸严肃,“谢谢你能来。”夏雪点点头,整个会议室又开始沸腾起来,英文、德文和意大利语交织在一起。
  • 神级农场

    神级农场

    遭遇人生低谷的夏若飞意外发现祖传画卷中竟内含乾坤,自带一方独立的小空间。空间里有促进植物生长的灵潭水,有医治百病的神秘灵花,还自带十倍时间流速,栽什么都是精品,种什么都长得飞快,养什么都能通灵性……从此,栽栽花、种种树、养养动物、撩撩美女,夏若飞开启了一段精彩纷呈的别样人生。※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※已完成130万字作品《重生之长风破浪》、460万字作品《超极品纨绔》,人品保证,请放心收藏阅读,书荒的亲们可移步老书开宰。※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※【书友群】300769830,有萌妹子出没,速来!VIP读者群号:295848872,进群需验证全订截图。
  • 大秦将魂歌

    大秦将魂歌

    灵魂重生回战国末期,附身未来的中华第一勇士蒙恬,与千古一帝嬴政相遇、相识、相知,结成深厚友谊,铺展开战国末年的宏图画卷。安内攘外,扫灭六国,北击匈奴,蒙恬成长为大秦帝国最闪耀的战将。七雄归一,人心思旧,面对亘古未有之大变局,蒙恬又该何去何从?
  • 公文写作模板与常用语汇

    公文写作模板与常用语汇

    谭慧编著的《公文写作模板与常用语汇》分为基本行政公文、规章制度、通用文书、会议文书、传播文书、专用书信、法律文书、经贸文书、社交文书等九个类别,以“实用”为出版理念,内容涉及各类公文的概述、写作模板和常用语汇。基本涵盖了常用的公文种类,可以为不同需求的读者提供公文写作方面的帮助。本书集实用性、可操作性、规范性、通俗性为一体,内容丰富、文字简明、通俗易懂、体例新颖,一册在手,必能帮助您轻松自如地应对各种文体写作!
  • 年华烟然

    年华烟然

    《年华烟然》讲述的是一位90后中学生的成长故事。主人公崔敬文一开始只是一个平凡、缺乏自制力的中学生。他和很多学生一样逛网吧、考试作弊,因为成绩退步而进入B班,后通过不断的自我调整逐渐成长为一名精英中学生。高中后的崔敬文过得如鱼得水,参加模拟联合国、接待外国中学生、打篮球、踢足球、学钢琴,最终通过自主招生考入名牌大学。小说重在对90后中学生的生活现状深入描摹,直指90后的内心深处,对中学生的很多困惑提出了哲理性的解答。主人公独特的学习方法、娱乐方法以及对待早恋的态度,值得90后学生借鉴。全书语言幽默机智,文字功底尤其突出,为90后文学难得的佳品。
  • 活筋壮骨保健法

    活筋壮骨保健法

    活筋壮骨保健法骨正筋柔,气血自流。气血受阻,百病丛生。人类疾病的发生很大程度上与骨歪筋硬有关。为此,本书围绕活筋壮骨推出一系列自我保健法,以期实现筋长一寸,寿延十年。作为科普读物,可供读者体验参考。
  • 中美建交:邓小平与卡特握手纪实

    中美建交:邓小平与卡特握手纪实

    1972年毛泽东和尼克松结束了中美关系史的一个时代,1979年邓小平和卡特却开始了一个新的时代。中美建交无疑是改变世界的一件大事。本书全景式地逼真再现了邓小平、卡特、“卡特的基辛格”布热津斯基以及黄镇、老布什、伍德科克等为中美建交作出的贡献和他们极富个性化的形象。如实披露了毛主席派中国“空军一号”赴美接尼克松再访华、老布什“自行车外交”、卡特严打台湾特工、邓小平访美专机强行起飞以及三K党徒刺杀邓小平等鲜为人知的秘闻真事。视野开阔,内蕴丰厚,图文并茂,读之爱不释手,是了解和研究中美关系史和新中国外交史的必读书。