登陆注册
2736600000002

第2章 资信调查函

In doing international trade, it is a vital step to establish business relations and promote goodwill with potential dealers.Therefore, information sources about the merchants in foreign countries are of great importance.And also how to write effective letters to prospective partners should merit our attention.

After you receive a letter of establishing business relations, or before you make formal contact with the company or firm, what is of the utmost importance for you to do is to try to know the company or firm as much as you can.The information of financial position, credit standing, goodwill, and business methods about a company or a firm is vital for your future co operation.The main purpose, in brief, is to protect yourself in the future disputes.And it is also the way to safeguard the interests of both parties involved.

在国际贸易中,与潜在客户建立业务关系,提升商业信誉是至关重要的一个环节。因此,有关外商的信息资源就显得非常重要。同时,如何写信与潜在合作伙伴有效地联系也值得我们注意。

收到建交函之后,或在与相关公司正式建立业务关系之前,最重要的是尽可能多地了解该公司。对于该公司或商号的财务状况、信用状况、商业信誉、经营方式等信息的了解,对以后的合作是至关重要的。简单地说,其目的就是要在未来的争端中获得自我保护,这也是保护双方利益的一种方法。

We should be glad to know...我方非常乐于知晓……

We should be glad to know:

A.whether they are in the wholesale trade.

B.if their financial position is considered strong.

C.if they are among leading wholesale firms in your city.

我方非常乐于知晓:

A.他们是否从事批发贸易。

B.他们的财务状况是否被认为是稳定的。

C.他们是不是你们城市的主要批发商之一。

We should be glad to know:

A.whether they have the reputation of paying promptly.

B.what credit would be safe to allow them.

C.whether they appear to have suffered very much from the strike in your district.

我方非常乐于知晓:

A.他们是否享有及时偿付的声誉。

B.给予他们什么样的信用才算安全。

C.他们是否会因你们地区的罢工而严重受挫。

We would appreciate it very much if you would let us have information about.../We should be obliged if you would inform us...如果贵方能向我方提供……我方将不胜感激

We would appreciate it very much if you would let us have information about details, as exact as possible, as to the credit that may be safely allowed to the captioned firm.

如果贵方能向我方提供有关上述公司的尽可能准确的详情,以及贵方关于其信用是否安全的看法,我方将不胜感激。

We would appreciate it very much if you would let us have information about the financial standing of the company.

如果贵方能向我方提供有关该公司财务状况的信息,我方将不胜感激。

We should be obliged if you would inform us with any pertinent information that would help make a proper evaluation for our client.

如果贵方能向我方提供任何有助于我方对客户作出正确评估的相关信息,我方将不胜感激。

We should be obliged if you would inform us whether your business relations with Messrs.J.A.Hussian & Co.during the past years would lead you to advise us to allow them 3months credit to the amount of US$6,000.

如果贵方能向我方提出建议,我方将不胜感激。因为贵方与Messrs.J.A.Hussian公司有过商业往来,请告诉我方能否给予他们为期3个月的金额达6000美元的赊账。

We should be obliged if you would inform us whether the above mentioned firm is reliable in their dealings with you.

如果贵方能告诉我方上述公司与贵方交易时是否可靠,我方将不胜感激。

We would advise/suggest you...我方建议……

In answer to your inquiry of 27October, we would advise you to regard the firm s request for credit with caution.

针对贵方10月27日的咨询函,我方建议贵方慎重对待这家公司的欠款要求。

We would suggest you to pay most careful attention to the business with them.

我方建议贵方在与他们的生意往来上要特别注意。

This is the case in which caution is necessary.We suggest that the information we have given will be treated in strict confidence.We regret that we cannot be more helpful.

贵方有必要对此事持谨慎态度。同时,我方希望贵方能对我方提供的信息严格保密。非常遗憾,我方只能提供这些帮助。

We have completed our inquiries concerning the firm you mentioned in your letter of 6June and must advise you to consider carefully any business with them.

我方完成了对贵方6月6日信中提到的公司的资信调查,我方建议贵方慎重考虑与他们的生意。

treat sth.in/as strict confidence.../be strictly confidential...严格保守秘密……

The above information is given on the understanding that it is treated as strict confidence.

提供上述信息的条件是贵方要对我方所提供的信息严格保密。

Though this information is given to the best of our belief, we must ask you to treat it in strict confidence and without any responsibility on our part.

尽管此信息的提供是基于我方对贵方坚定的信任,但是我方还是必须要求贵方严守秘密,并且我方对此不负任何责任。

Any information, of course, is strictly confidential and expenses will be gladly paid by us upon receipt of your report.

任何信息都将被严格保密,并且在收到贵方的报告时,我方将支付所花的费用。

enjoy a high reputation in.../sound enough/enjoy the fullest respect and unquestionable confidence in.../have every confidence in the uprightness of...声望很高/非常可靠/对……的诚信充满信心

The firm under inquiry enjoys a high reputation in the business circles for their punctuality in meeting obligations.

被调查的公司在商界享有很高的声望,因为他们能准时地履行其义务。

In reply to your inquiry dated 30 October concerning Messrs.Willing & Co., Sheffield, we are pleased to say that we have every confidence in the uprightness of this firm.

针对贵方10月30日关于谢菲尔德 Messrs.Willing公司的资信调查函,我方很高兴地说我方对该公司的诚信充满信心。

The firm enjoys the fullest respect and unquestionable confidence in the business world.

该公司在商界享有别人的尊敬和毫无疑问的信任。

As far as we know, they are sound enough, but we have no certain knowledge of their true financial position.

据我方所知,他们非常可靠,但其真实的财务状况,我方不甚了解。

The company you mentioned is an old established one who has long enjoyed the highest reputation.We have done business with them for many years and have found them very correct and reliable.

贵方所提到的公司是一家久享盛誉的老公司,我方与之交易数年,发现他们正直而且可靠。

We are(very) sorry to say...我方很遗憾地说……

We are sorry to say, in the past 2years, the company has experienced a serious difficulty in finance and delayed in executing its normal payment.Over buying would appear to be a liable fault in this firm.

我方很遗憾地说,在过去的两年里,该公司经历了严重的财务困难,正常的支付难以按时执行。超量进货似乎是问题所在。

We are very sorry to say that we had to press him for payment many times, and were finally obliged to take legal steps to recover the balance of our account.

我方很遗憾地说,我方不得不多次敦促他付款,最后我方被迫采取法律措施使其偿还我方账户欠款。

资信调查回函:

Dear Sirs,

We have received a sudden bid from the American Trading Co., Ltd, 600 Main Street, San Francisco, with which you are now doing business and the firm gives us your name as a reference.

We shall appreciate it if you inform us of your own experiences with the firm by filling in the blanks of the attached sheet and returning it to us in the enclosed envelope.

Any information you may give us will be treated as strictly confidential and expenses concerned from this inquiry will be gladly paid by us upon receipt of your bill.

Yours truly,

(Attached Sheet)

(1)How long have you been in business relations with the firm?

(2)What credit limit have you placed on their account?

(3)How promptly are terms met?

(4)What amount is currently outstanding?

敬启者:

我方突然接到旧金山缅因街600号美国贸易有限公司的递价。该公司现与贵方有业务往来,并把贵方作为证明人提供给了我方。

如果贵方能将贵方与该公司之间的业务往来情况告知我方,并填妥附表寄还我方,我方将不胜感激。

对于贵方提供的信息,我方将予以保密,接到贵方账单后,我方将支付与此次调查有关的费用。

(附表)

(1)贵方与该公司业务往来有多久了?

(2)贵方给该公司的信用限额有多大?

(3)该公司还账是否及时?

(4)目前该公司欠多少外账?

不利资信调查回函:

Dear Sirs,

We are sorry to say that our experiences with the company which you inquired about in your letter of 17June have been unsatisfactory.

It is true we were in business relations with the firm of the last 2years and on several occasions we have had lots of trouble in effecting settlements.

The company still owes US$1, 400 for purchase made over 7months ago.The account is now in the hand of our attorneys for collection.

May we ask that you treat this information as strictly confidential without responsibility on our part.

Yours truly,

敬启者:

很遗憾,我方与贵方在6月17日函询提及的公司的业务往来一直不令人满意。

过去两年中,我方与该公司的确有业务往来,在账目结算方面多次遇到麻烦。

该公司仍然欠我方1400 美元,这是7个月前的货款。现在我方正委托律师代为收取。

请对所提供的信息严格保密,我方对此不负任何责任。

有利资信调查回函:

Dear Sirs,

The firm mentioned in your letter of September 20 is one of the most respons ible dealers of textile goods.

The company was established in 1948, and has supplied our firm with qualified goods for over 20 years.

They have always provided complete satisfaction with delivery, moderate prices and superior quality.

We believe that they may be rated as an A level company with which you can deal freely.Of course,this is our personal opinion and we assume no respons ibility in your proposed business negotiations.

We hope the above is satisfactory and will help you in making a decision.

Yours truly,

Mike

Business Manager

敬启者:

贵方在9月20日的来函中所提到的公司,是最负责的纺织贸易商之一。

该公司成立于1948年,供应我方品质优良的货物已经逾20年之久。

该公司提供的货物交货及时,价格适中,品质优良,我方对此非常满意。

我方认为该公司可以被评定为第一流的公司,可放心与之交易。当然,这是我方的个人观点,对于贵方所提出的商务谈判,我方将不负任何责任。

希望以上所述能令贵方满意,并有助贵方作出正确决策。

您真诚的,

麦克

业务部经理

同类推荐
  • 飘(下)(纯爱·英文馆)

    飘(下)(纯爱·英文馆)

    《飘》是美国女作家玛格丽特·米切尔(1900—1949)十年磨一剑的作品,也是惟一的作品。小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品刻画了那个时代的许多南方人的形象,占中心位置的斯佳丽、瑞德、艾希礼、梅勒妮等人是其中的典型代表。他们的习俗礼仪、言行举止、精神观念、政治态度,通过对斯佳丽与白瑞德的爱情纠缠为主线,成功地再现了林肯领导的南北战争,美国南方地区的社会生活。
  • 国家负荷·国家电网科技创新实录:英文

    国家负荷·国家电网科技创新实录:英文

    《国家负荷:国家电网科技创新实录》反映了那些不断研究科技创新的电网科技精英们,那些持续探索技术革新的普通工人们,他们从来都只把饱满的激情投入到火热的工作中,他们不谈功,只说业。
  • 不爱也是一种爱

    不爱也是一种爱

    本书收录的百则经典美文,围绕着爱的主题,或婉转或浪漫,或温和或充满激情,洋溢着浓浓的爱意,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田,融语言美、意境美于一体;有的语言凝炼、言简意赅;有的叙述详尽、丝丝入扣。
  • I Want to Go to School 为了那渴望的目光

    I Want to Go to School 为了那渴望的目光

    《为了渴望的目光》在取得大量第一手资料和真实感人实例的基础上,对中国希望工程的20年历程进行了全景式扫描和总结,深刻地展现了希望工程20年来的丰硕成果。
  • 生活英语会话王

    生活英语会话王

    本书共分为四类话题,内容涵盖了日常生活交际场合的50多个场景。全书共分49个单元,每单元下分:巧问巧答、会话工具、会话模板、鲜活词语和趣味阅读五大部分。收录了日常生活中最常用到的食、住、穿、行四个方面的内容,共十四节49个单元,非常实用、易练,循序渐进就可以学会。
热门推荐
  • 甜蜜婚宠,总裁大叔太撩人

    甜蜜婚宠,总裁大叔太撩人

    本想惩治花心的未婚夫,却错砸了未婚夫叔叔的车霍景熠给了她一个名正言顺的身份来肉偿那笔砸车的巨款。成为了霍夫人的第一天,她就开始了悲催的还债生活。日日夜夜,让乔念后悔至极,终于有一天,这样的日子受不了了,“大叔,我要离婚。”“离婚?债还没有还完,那就生几个猴子吧,母债子偿。”失足成千古恨,如果重来一次,那块板砖她一定砸在霍元东的裤裆上,听听他的惨叫声……--情节虚构,请勿模仿
  • 赊刀人

    赊刀人

    你遇到过挑着担子,走街串巷卖菜刀的吗?别人想买,他却不卖,只肯卖给你。给他钱又不收,笑着告诉你,等两个馒头能换媳妇时再来收账。如果遇到了,千万不要以为捡了便宜,因为你将付出的,绝不止一把菜刀钱……
  • 让孩子一生快乐的36件事

    让孩子一生快乐的36件事

    给孩子一个快乐的童年,是每一位父母的责任,也是每一位父母必须做到的,家庭教育必须是快乐的教育,让孩子选择快乐,让快乐伴随孩子成长,生活中能让孩子快乐的事情很多,我们选择了能影响孩子一生、决定孩子一生,能让孩子快乐一生的36件事,既有专家的观点,也有编者的建议。
  • 先生,今晚煮妖怪吗?

    先生,今晚煮妖怪吗?

    一个老妖怪,和一个贪心的人。贪心的人贪心不足,永享富贵几乎唾手可得。可一直帮助他的老妖怪却一心想成为真正的人。一个妖经历了七情六欲,一个人经历了万般富贵。贪心的人最后后悔了。可老妖怪却不想做人了。到底谁是对的,谁从一开始,就错了呢?--情节虚构,请勿模仿
  • 我有一颗摇钱树

    我有一颗摇钱树

    以前赵浩总是觉得那些晒车,晒房的人便是土豪,有钱人。自从有了摇钱树后赵浩忽然发现只有那些装的起X还能让人道一声佩服的人,才是真正的有钱人。
  • 许一场两情相悦的暗恋

    许一场两情相悦的暗恋

    在沈青安的世界,住着那些人,都是程澄的故人,于此,即便是步入婚姻殿堂后,他也不曾知道过,在某个笔记本里,程澄曾经写下了这样一段没有结局的故事,好在后来,他终于为这个故事画上句号。程澄一路看着沈沐忱离他越来远,走着走着便成了两个世界。沈沐忱一路看着程澄离他越来越近,走着走着总会相遇再见。一个是远在天边的巨星,一个是落入凡尘的普通人,他们相识,却从未彼此相知,不是命运的齿轮转向他们,仅仅只是因为,有一个人为此不断努力靠近。终于有一天,以你之名,冠我以姓,以你之姓冠我以名。沈沐忱程澄
  • 麹头陀传

    麹头陀传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明天还下雨

    明天还下雨

    该书由一个序,八个章节组成,25万字。小说叙写了上世纪六十年代初至八十年代末发生在龙源省的知识分子和普通劳动者的故事。茅危庐、斯逸民的坎坷命运,苏明华、张亚军的人生遭遇。小说以在华南大学上学的茅危庐住院期间认识护士蒋倩芷开始,到茅危庐考取该大学经济系研究生暑假看望他曾经的狱友斯逸民,知道斯逸民去世后在他的坟前的平静独白结束。
  • 宝马和奔驰的较量(微阅读1+1工程·第五辑)

    宝马和奔驰的较量(微阅读1+1工程·第五辑)

    吴志强创作的《宝马和奔驰的较量》是“微阅读1+1工程”这套书中的一册,收录了《盗网》、《无辜的烈士》、《门诊对话实录》、《被自杀》、《明星的母亲》、《小偷日记》、《冯小三其人》、《诱贼的防盗门》、《钱包故事》、《谁的代表作》、《我要去北京》、《都是衬衣惹的祸》等故事。
  • 刀塔之混乱之始

    刀塔之混乱之始

    这是刀塔的世界,但又不仅仅是刀塔的世界。游戏中的混乱逐渐向现实漫延。年轻的祈求者就此走上传奇之路。