
同类推荐
陌上花开不如公主归来
因被错勾魂魄而死的楚莲,在忘川枯坐了十六年终于等到一个借尸还魂的机会。她茫然踏向一个闻所未闻的世界,原本只想安安静静地混吃等死,然后就能饮到一碗孟婆汤忘却前尘重新开始,怎奈这里弱肉强食,如果不反抗,等待她的就是无止尽的灾难。是寻个死解脱自己呢?还是苦逼的捱着?楚莲很纠结!然而有个人对她说:从现在开始好好活,不也是一种重新开始么.....情节虚构,请勿模仿恶少相公,你给我趴下
一道圣旨下,刚穿越过来的她稀里糊涂的嫁人了。听说,她的夫君是京城第一恶少,吃喝嫖赌样样精通。听说,她的夫君业余最大的爱好就是坐在街头看美女,看到合意的就抢回家去。听说,她的夫君连当今皇后和六王妃都调戏过,至于结局嘛…不说也罢。听说,她的夫君家有两个风姿各异的表妹,她们是他后宫的主要成员。听说…但是!吃:这么一桌破烂饭菜要一百两?抢劫呢!笨恶少,你爹有钱也不带你这样糟蹋的!喝:两坛酒下去就不行了?一点酒量都没有,你还自称是恶少?嫖:跟别人抢姑娘,还是姿色如此一般的姑娘,你疯了吗?再怎么说,咱也得非花魁不要啊!赌:输了一千两,最后才勉强捞回二十两的赌本,你还好意思得瑟?街头:笨蛋笨蛋!姑娘家是像你这么调戏的吗?看看夫人我是怎么做的!两位表妹:相公,你若是真把她们收入后宫,看我怎么鄙视你!总结:相公,你这个恶少做得真是太不称职了。我看,你还是跟夫人我好好学学吧!我保证,在我的调教之下,你一定会成长为一个有品位、高格调的纨绔子弟!PS:本简介仅供参考,具体内容请见文章正文。本文为小茶穿越三部曲中的最后一部,其它姐妹文链接:穿越第一部:《大龄皇后》穿越第二部:《六王妃》小茶现代文:《酷总裁的妖娆姐》小茶朋友弯月儿的美文:《皇后大人,您在上》
热门推荐
日升昌
【起点一组签约作品】清代中叶,由于商品流通和货币周转的需要。产生了一种专营钱钞汇兑业务的机构,称为“票号”,也称“票庄”,或“汇兑庄”,这个行业为山西人所包揽,又被称为“山西票庄”,它垄断了全国的汇兑业,当时全国最大的票号共有17家,平遥人开的就占了7家,其中最大的票号是平遥人李景开开设的“日升昌”,它原是颜料行,于道光年间转为票号。该书讲解了中国票号鼻祖“日升昌”由开业到鼎盛的故事。诉说了一代晋商的爱恨情仇。它是中国银行的鼻祖。它是操控着19世纪中国金融业半壁江山的票号。它所在的那条街俗称19世纪中国的“华尔街”。它是晋商不能绕过的故事,是中国近代金融业不能越过的起点。如果没有平遥、没有“日昇昌”,中国现代金融业的历史会重新改写,或许连起点在哪都还不知道。《日升昌》书友群【暂时关闭】不好好更新的人,哪有资格有书友啊!重生之小魔头装逼手册
道高一尺,魔高一丈。道门不开,我入魔门!亦正亦邪,小人又君子,可举世皆敌,亦可英雄盖世。世人万般眼光之中,定要那谄媚的颂赞响彻——古歌小魔,法力无边,仙福永享,寿与天齐!古歌小魔,文成武德,泽被苍生,千秋万载!医世红妆:腹黑大小姐
(正文已完结)古医传人、慵懒腹黑的顶级特工,穿越成为丑陋痴傻的废柴少女。想!害!她?白夕云眯眯眼,看谁阴死谁。一路女扮男装,一面扮猪吃老虎。左手契约神兽坐骑,反手施医救个牛人。偶尔扫荡藏宝秘地,顺便坑坑天下英豪。素手风云,揽尽世间风华无限;轻狂浅笑,一袭红妆君临天下!——已完结小说《凤绝天下:毒医七小姐》一品邪妃爷本红妆
【逍遥自在】人人都说龙家有三少,大少是练武奇才,二少是经商人才,三少是纨绔劣才,却不知三少其实是红妆女儿身。她行为开放,据说不爱女子爱男子,惹的京城官家子弟人人自危,深怕被看上掳回去。【风华无双】他是名扬天下的王爷,虽有一双废腿,却如同谪仙一般高高在上让人膜拜。她无意惹他,却不知自己已经带回了一只大尾巴狼。【一只披着狼皮的羊遇上一只披着羊皮的狼】“王爷,授受不亲。”她浅笑嫣然,甩开身上的魔爪。“无妨,本王不嫌弃。”他风轻云淡,面不改色的继续靠近。她欲哭无泪,咬咬牙狠道:“王爷,其实我喜欢女人…”“没事,你会喜欢男人的…”【最后结局】当龙家三少和谪仙王爷的喜讯传出,惊呆了众人的眼球,而龙家三少其实是女儿身的消息抛出,更是震惊了一群人。她靠在他身上笑的花枝乱颤,随后转过头挑起他的下颚:“王爷,小爷我有喜了!”【开头是欢笑滴,内容是精彩滴,结局是温馨滴,美男那是多多滴】宋家客厅:从钱锺书到张爱玲
本书是宋以朗围绕其父宋淇的一部传记。宋淇(1919—1996),笔名林以亮等,文艺评论家和翻译家,在文学批评、红学研究、翻译、电影等诸多领域均有建树;与张爱玲、钱锺书、傅雷、吴兴华、夏志清等有深交,长期以朋友身份担任张爱玲的文学经纪人和顾问,张爱玲去世前将遗物(包括遗稿)交给宋淇、邝文美夫妇保管。作者在私家资料、家族记忆和公开资料的基础上完成本书的叙述,书中涉及的大量细节不仅还原了宋淇的一生,披露了那一代文化人的相知相惜,破解了不少疑团和误解,也构建了一部“细节文化史”,使读者可以看到20世纪华语文学、翻译、电影和大时代的一个侧影。