登陆注册
10814000000330

第330章 借他身体

loading正在请求数据,请稍候!
同类推荐
  • 愤怒的普罗米修斯

    愤怒的普罗米修斯

    警察丁松接到了一个奇怪的委托,委托人是身患绝症即将不久于人世的少女。少女请求丁松帮忙追寻失踪十余年父亲的下落,但她父亲却和一桩连续杀人案有关系。案发现场除了《愤怒的普罗米修斯》一书中的片段文句,没有任何其他的线索。更糟糕的是,丁松在凶手的误导下,一步步步入绝望的深渊……
  • 魇岛

    魇岛

    医院里发生了一场暴乱,一个意外,一场爆炸,当他们醒来时,竟来无缘无故被送到了一个荒岛上,岛的名字,叫魇。在这里,他们遇上了一系列的怪事,他们为了解开岛屿之谜,且离开岛屿,经历着一个又一个的磨难……
  • 玄妻有喜

    玄妻有喜

    “你竟然抱本座,不知羞耻的女人!鬼在哪?”“银爷,隔壁妖精欺负我!”
  • 盗墓笔记之秦皇陵2

    盗墓笔记之秦皇陵2

    故宫博物馆发生了一起惊天大案,被盗了一件很重要的文物。黄金手杖。李浩天在从泰安回来以后,被曹明直接拉上,追寻着黄金手杖来到了新疆沙漠之中。在这里,李浩天重逢了大学同学李伟。在沙漠之中很多人都会迷路,但是李伟在十多年前就来过这片沙漠。沙漠之下的黄金,风干的尸体,痛苦离别的亲情……
  • 鬼神夫君别病娇

    鬼神夫君别病娇

    突然噩梦惊醒,醒来发现身边多了个靓丽的男“鬼”,之后便怪事层出穷,无故在停尸房醒来,和一个人说话,后来却发现他已经死了一周了。坐个火车都会被发现,曾经的“万人坑”。脖子上祖传的倒斗出来的玉坠,又频繁的带我附身回到死人生前的一幕。桃花运永远建立在各种被分尸的尸体上……但是他永远能护我周全,梦回千年,古墓里相互依偎,知情后解,愿你永生永世笑靥如花,可惜我却不在六道之下……--情节虚构,请勿模仿
热门推荐
  • 盖世武尊

    盖世武尊

    寻道路上,人若阻我,一拳碎之!神若阻我,一脚踏之!天若欺我,一戟破之!道若阻我,那便一碑封之!你狂吾更狂,看谁称尊而道皇!
  • 绝色邪少狂追妻:强爱成瘾

    绝色邪少狂追妻:强爱成瘾

    本书已完结,推荐本人新书《偷吻成瘾:腹黑殿下,轻点宠!》:男主帅炸,女主美翻,双强,双处,彼此初恋,甜宠,浪漫,唯美,爆炸甜蜜,没有大虐,欢迎入坑! 本书简介:三年前,一见钟情;三年后,一往情深。追妻之路漫迢迢,好不容易将她“骗”到手,从此,他便开启“疯狂宠妻”模式。“老婆大人别吃饭,我来喂你!”“老婆大人别走路,我来抱你!”“老婆大人别乱动,我来帮你!”某女气结:“你丫的,我又不是“半身不遂”!”某男坏笑:“老婆大人别说话,快来和我玩亲亲!”某女白眼儿一翻,已被某只“气管炎”,彻底“雷”晕在厕所。(本文男女主身心干净,情节新颖,意想不到的伏笔多多,欢迎入坑。)
  • 我有一个异世界

    我有一个异世界

    “二十五岁,三流大学毕业,在一家广告公司工作一年半,月薪三千五,没车没房,单身……”陈逸写到这里,突然把纸揉成一团,扔进了垃圾桶里。决然道,“这样的生活,有什么好留恋的?”说完,他启动了戒指,穿越到了一个陌生的世界中,开始了人生中最大的冒险……读者群号:696714917
  • 万界跑男

    万界跑男

    司奕夜,一个从地球穿越的倒霉孩子,不幸出现在了第十位面的位面之主沐浴的地方。司奕夜在即将被位面之主抹杀的前一秒,得到了意外援助,得以逃出第十位面,跑到了跟第十位面相邻的第十一位面。不过故事并没有就这样结束,第十位面的位面之主派出了大批精英前往第十一位面追杀司奕夜。万界跑男,就此诞生!
  • 火龙神器阵法

    火龙神器阵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 军师的快穿之旅

    军师的快穿之旅

    且看天才少女如何一步步成为神,携来妹妹系统,胜者为王。
  • 玲珑丫头狠嚣张

    玲珑丫头狠嚣张

    参加同学会喝高了,居然就这么穿越了?穿也穿了,还是个小乞丐?最关键的是还得去玉府做侍女?她肿么就这么倒霉啊!哎,既来之则安之:她陪陪少爷读书,捉捉小贼领功,看来也很爽!什么?少爷喜欢他?还要娶她?哈哈,丫头要翻身喽!情节虚构,切勿模仿。
  • 行在尘世

    行在尘世

    天庭消失了,地府也消失了,灵气逐渐减少修道之人该如何继续修行,是寻找天庭消失的原因还是最后只能老死空余成仙的梦?
  • 公平的掠夺

    公平的掠夺

    主角获得可以接受其他位面NPC的委托并且穿梭各个位面的能力,且看他如何在不同位面进行掠夺进行成长的。
  • 吉檀迦利

    吉檀迦利

    《吉檀迦利》是罗宾德拉纳特·泰戈尔荣获1913年诺贝尔文学奖之作,“吉檀迦利”是孟加拉语单词“献歌”的译音。《吉檀迦利》中英双语对照,名家冰心翻译,配合精美插图,意境优美、文笔隽永。泰戈尔以轻快、欢畅的笔调歌唱生命的枯荣、现实生活的欢乐和悲哀,表达了对理想王国的向往、对生命的关怀和思索。