登陆注册
1073800000006

第6章 生如夏花(6)

Thinking over the losses which England has had forced upon her by steam and the ingenuity of the engineer, one is disposed to count the decay of the windmill among the first. Perhaps in the matter of pure picture squeness the most serious thing that ever happened to England was the discovery of galvanized iron roofing; but, after all, there was never anything but quiet and rich and comfortable beauty about red roofs, whereas the living windmill is not only beautiful but romantic too: a willing, man-serving creature, yoked to the elements, a whirling monster, often a thing of terror. No one can stand very near the crashing sweeps of a windmill in half a gale without a tightening of the heart a feeling comparable to that which comes from watching the waves break over a wall in a storm. And to be within the mill at such a time is to know something of sound’s very sources; it is the cave of noise itself. No doubt there are dens of hammering energy which are more shattering, but the noise of a windmill is largely natural, the product of wood striving with the good sou’ wester; it fills the ears rather than assaults them. The effect, moreover, is by no means lessened by the absence of the wind itself and the silent nonchalance of the miller and his man, who move about in the midst of this appalling racket with the quiet efficiency of vergers.

In my mill, of course, there is no such uproar; nothing but the occasional shaking of the cross-pieces of the idle sails. Everything is still; and the pity of it is that everything is in almost perfect order for the day’s work. The mill one day some score years ago was full of life; the next, and ever after, mute and lifeless, like a stream frozen in a night or the palace in Tennyson’s ballad of the “Sleeping Beauty.” There is no decay merely inanition. One or two of the apple-wood cogs have been broken from the great wheel; a few floor planks have been rotted; but that is all. A week’ s overhauling would put everything right. But it will never come, and the cheerful winds that once were to drive a thousand English mills so happily now bustle over the Channel in vain.

书 友

Companionship of Books

塞缪尔·斯迈尔斯 / Samuel Smiles

塞缪尔·斯迈尔斯(1812—1904),英国19世纪伟大的道德学家、著名的社会改革家和脍炙人口的散文随笔作家。赛缪尔一生写过二十多部著作,其中最受人喜爱的是有关人生成功与幸福,有关良知、信仰、道德、自由与责任等领域的随笔作品,这方面最著名的有《自己拯救自己》《品格的力量》《金钱与人生》和《人生的职责》。

读其书,如同读其人;同样,观其朋友,也如同观其人。书如同人,皆可成为伴侣。无论是以书为伴或以人为友,我们都应慎重选择,与佳者为伴。

好书犹如知己。不管过去、现在,还是将来,它都始终如一。它是最有耐心、最令人愉悦的伴侣。困难之际,它也不离不弃。它总是以善意接纳我们,在我们年轻时,好书能陶冶性情,增长知识;我们年老时,它又会给我们以慰藉。

好书可以使人们结为朋友,就像两个人会因为敬慕同一个人而成为朋友一样。古谚说“爱屋及乌”,但是,“爱我及书”这句话有更深的哲理。书是更为牢固和真实的情感纽带。假如拥有共同喜爱的作家,人们可以借此沟通思想感情。他们可以由此和作者产生共鸣。

黑兹利特曾经说过,“书潜移默化人们的内心,诗歌熏陶人们的气质品性。少小所习,老大不忘,恍如身历其事。书籍价廉物美,不啻我们呼吸的空气。”

好书犹如珍藏人一生思想精华的容器。人生的境界,主要就在于他思想的境界。所以,好书蕴藏着优美的语言、深邃的思想,倘若能铭记于心,就将成为我们忠实的伴侣和永恒的慰藉。菲利普·西德尼爵士说得好:“以高尚思想为伴的人永不孤独。”

当我们面临诱惑的时候,美好而纯真的思想就像仁慈的天使,保卫我们的灵魂,使她依旧纯洁。美好纯真的思想还珍藏着行动的胚芽,因为,金玉良言总能激发善行。

书是永恒不朽的,它是迄今为止人类不懈奋斗的珍宝。寺庙会坍塌,神像会朽烂,而书经久长存。在伟大的思想面前,时间显得微不足道。多少年前曾经感动作者的思想,今天依然清新如故。书记载了他们的言论和思想,现在看来依旧生动。时间唯一的作用是淘汰垃圾作品,只有真正的作品才能经受时间的检验而经久长存。

书引导我们迈入最优秀的领域,与历代伟人为伍,使我们如闻其声,如观其行,如见其人,如与他们朝夕相处,同欢喜、共伤悲。我们继承他们的感受,好似觉得在他们所描绘的舞台上跟他们同台献艺。

伟大杰出的人物在这世间不会消逝,书记载着他们的思想,然后传播开来。书是人们至今仍在聆听的思想回声,永远充满活力。因此,我们永远都在受着历代伟人的影响。多少年前的盖世英才,如同在他所生活的时代,今天依然显示着强大的生命力。

A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.

A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never change. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receives us with the same kindness; amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.

Men often discover their affinity to each other by the love they have each for a book—just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both have for a third. There is an old proverb, “Love me, love my dog.” But there is more wisdom in this: “Love me, love my book.” The book is a truer and higher bond of union. Men can think, feel, and sympathize with each other through their favorite author. They live in him together, and he in them.

“Books,” said Hazlitt, “wind into the heart; the poet’s verse slides in the current of our blood. We read them when young, we remember them when old. We feel that it has happened to ourselves. They are to be had very cheap and good. We breathe but the air of books.”

A good book is often the best urn of a life enshrining the best that life could think out; for the world of a man’s life is, for the most part, but the world of his thoughts. Thus the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, remembered and cherished, become our constant companions and comforters. “They are never alone,” said Sir Philip Sidney, “that are accompanied by noble thoughts.”

The good and true thought may in times of temptation be as an angel of mercy purifying and guarding the soul. It also enshrines the germs of action, for good words almost always inspire to good works.

Books possess an essence of immortality. They are by far the most lasting products of human effort. Temples and statues decay, but books survive. Time is of no account with great thoughts, which are as fresh today as when they first passed through their author’s minds, ages ago. What was then said and thought still speaks to us as vividly as ever from the printed page. The only effect of time has been to sift out the bad products; for nothing in literature can long survive but what is really good.

Books introduce us into the best society they bring us into the presence of the greatest minds that have ever lived. We hear what they said and did; we see them as if they were really alive; we sympathize with them, enjoy with them, grieve with them; their experience becomes ours, and we feel as if we were in a measure actors with them in the scenes which they describe.

The great and good do not die even in this world. Embalmed in books, their spirits walk abroad. The book is a living voice. It is an intellect to which one still listens. Hence we ever remain under the influence of the great men of old. The imperial intellects of the world are as much alive now as they were ages ago.

同类推荐
  • 一本书读懂消失的文明

    一本书读懂消失的文明

    《一本书读懂消失的文明(英汉对照)》主要内容包括世界上已经消失的14大古代文明,它们是古希腊文明、古罗马文明、古埃及文明、古巴比伦明、古印度文明、奥尔梅克文明、印加文明、玛雅文明、阿兹特克文明、吴哥文明、波斯波利斯文明、蒲甘文明、楼兰古国文明。曾经的它们抑或奇特璀璨,抑或神奇飘渺,抑或深蕴着乡土文化,抑或笼罩着城市风采,这些早已逝去的文明却留下了醉人的印记,带领着我们走进古老神秘的文明探索之旅。
  • 曼斯菲尔德庄园(纯爱·英文馆)

    曼斯菲尔德庄园(纯爱·英文馆)

    主要讲述了以男女青年的恋爱婚姻为题材。但是,比较而言,本书情节更为复杂,突发性事件更加集中,社会讽刺意味也更加浓重。
  • 英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《那一年我们各奔东西》内文 篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适 于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情 感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生 活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英……
  • Real Marriage 裸婚

    Real Marriage 裸婚

    我在新浪以“介末开门”之名开博,连载自己的婚姻生活。飙升的点击率膨胀了我的虚荣心,我志得意满地准备出书吹嘘自己的幸福生活。出书的事还未见眉目,我离婚了,以雪崩的速度。我第一次真正领略了生活的荒诞,简直想笑。接下来的两年时间,我写了一出话剧,编了一本杂志,又谈了一次热情的恋爱结了一次婚,出书的事情顺理成章地被耽搁下来。本书是作者介末完全真实的个人经历,但也不是自传,毕竟这只是介末不足十年的个人经历,虽然客观真实,但只截取了与婚姻相关的片段,还不能作为全面了解一个人的标准。给婚姻撒上一把“介末”,让人感受超刺激又泪流满面的生活。不粉饰、不矫情、不夸张,一个睿智的女人带你学会生活、婚姻哲学。
  • 英语短语动词精选

    英语短语动词精选

    学好了英语短语动词,也就学好了英语,《英语短语动词精选》精选1194个英语短语动词词条,较之其他英语短语动词书,本书独特的地方在于给每个词条标注了”不及物”或“及物”,对于用作及物动词的短语,又进一步标注了”不可分”,”可分”和”必分”三种情况,使得这本书具有了更大的学习价值。本书由李道庸编著。
热门推荐
  • 帝国雇佣兵

    帝国雇佣兵

    记者:怎么评价您身边的四人女子。男主:一个古灵精怪,一个秀外慧中,一个冷若冰霜,另一个是,是个女魔头。记者:怎么定义您在本作品中的定位。男主:不愿意做大神的设计师不是一个好雇佣兵......记者:您对作者有什么想说的?男主:我能出去揍他吗?记者:您对读者们有什么想说的呢?男主:且看我风流倜傥,玉树临风,才高......记者:好,今天的采访就到这里。男主:喂,喂,喂......
  • 甜宠萌妻:老婆,么一个

    甜宠萌妻:老婆,么一个

    “我是绝对不会嫁给你的,像你这种脾气古怪,性格孤僻的人,嫁给你我不如去死好了”“好,你现在就可以去死了。”“你!”唐斐牙给他做了半个月的保姆,谁想,他只因一根三厘米不到的头发丝把她给开了。悲催的是,三天后他竟然以她未婚夫的身份出现在她家。地球上还有比这更可笑的事情吗?“乔肆,我是不会屈服的。”他逼她到墙角,勾唇:“很好,记住你说的话,恩?”
  • 看是光阴与流年

    看是光阴与流年

    这是一个很杂的故事,没有确切的主线,没有确切的原因。里面几乎通篇是废话。
  • 太子寻妻追捕令:兼职小妖妃

    太子寻妻追捕令:兼职小妖妃

    冷情男人,一睁开眼,十几双垂涎久久的瞳孔,下一秒,一群母狮子前赴后继扒光他的衣物,恨不得一口生吞他!。。。记仇女人,无视男人愤怒的眼神,索性拿绸布蒙了他的眼睛,得瑟一笑道:“记得要好生伺候这位大爷哦。”
  • 红楼梦

    红楼梦

    《红楼梦》又名《石头记》,是中国古典小说的巅峰之作,位居“中国古典四大名著”之首。一般认为全书前八十回由清代小说家曹雪芹所作,后四十回由高鹗续成。这部中国文学史上的鸿篇巨制,以其丰富的思想内容、伟大的艺术成就和深远的文化影响成为中国古典文学史上的一朵奇葩。
  • 红颜生死恋

    红颜生死恋

    幽魂思,寸肠断,红颜生死两茫茫。醉生死,情难忘,千里孤坟草荒凉。魂归乡,故思量,从此两人天地谈。情难舍,爱难分,夜来幽乡梦中望。在一次高考结束后的假期,由余优的好友慧敏邀请外出旅游,而发生的一些列情情爱爱,只是这里有一些复杂的情感关系,因慧敏的男朋友是余优的前男友,所以她便不想去,就找到了在校最好的姐妹雅丽交谈,因雅丽的弟弟喜欢余优,对于雅丽来说,也是一个难得的好机会,雅丽便对余优说没关系,我陪你去,最终余优勉强的答应了。雅丽帮助弟弟浩杰成就爱情的路上,鸿明确帮了不少忙,这样也让雅丽对鸿明有了好感,在浪漫之夜,生火取暖,流星破空,牛郎织女星,观天赏月等等浪漫的夜晚成就了一对新的恋人,同时也成就了一对知己……
  • 大罗神戒

    大罗神戒

    武道强者周云穿越大千世界,从随身的玉坠当中得到《地狱元胎经》,依靠玉坠吸收诸天万气,前世今生让他明白生命的可贵,为了追寻永恒不死的生命,周云斩灭上古强者,横扫大千世界,于万敌之中杀出一条血路踏上传说中的永恒界……神道等级:神变境,神海境,神丹境,神罡境,神王境,神皇境,神尊境,神玄境,半神境,神灵境。
  • 女人的宿命:何言闪婚.B

    女人的宿命:何言闪婚.B

    婚姻是每个女子必经的选择。社会变动太快,多年的相爱也抵不住一个转身的姿态。婚姻好像打牌,不是每个人都有运气起到一副好牌。所以,重要的是,你怎么把手里的坏牌变成好牌。女人的宿命,其实握在自己的手里。
  • 农家喜事

    农家喜事

    【新书《穿越我又又又被套路了》欢迎阅读】当包子爹遇上彪悍娘,当极品亲戚一打遇上穿越伪萝莉一枚!鸡飞狗跳、各种想象不到,好戏上场!
  • 礼仪全书4

    礼仪全书4

    在现代社会,礼仪可以有效地展现施礼者和受礼者的教养、风度与魅力,它体现着一个人对他人和社会的认知水平、尊重程度,是一个人的学识、修养和价值的外在表现。