登陆注册
10485800000006

第6章 THE WAITING-ROOM

When Iris became conscious, her sight returned, at first, in patches. She saw sections of faces floating in the air. It seemed the same face-sallow-skinned, with black eyes and bad teeth.

Gradually she realised that she was lying on a bench in a dark kind of shed while a ring of women surrounded her. They were of peasant type, with a racial resemblance, accentuated by inter-marriage.

They stared down at her with indifferent apathy, as though she were some street spectacle-a dying animal or a man in a fit. There was no trace of compassion in their blank faces, no glint of curiosity in their dull gaze. In their complete detachment they seemed devoid of the instincts of human humanity.

"Where am I?" she asked wildly.

A woman in a black overall suddenly broke into guttural speech, which conveyed no iota of meaning to Iris. She listened with the same helpless panic which had shaken her yesterday in the gorge. Actually the woman's face was so close that she could see the pits in her skin and the hairs sprouting inside her nostrils; yet their fundamental cleavage was so complete that they might have been standing on different planets.

She wanted some one to lighten her darkness-to raise the veil which baffled her and blinded her. Something had happened to her of which she had no knowledge.

Her need was beyond the scope of crude pantomime. Only some lucid explanation could clear the confusion of her senses. In that moment she thought of the people at the hotel, from whom she had practically ran away. Now she felt she would give years of her life to see the strong saintly face of the clergyman looking down at her, or meet the kind eyes of his wife.

In an effort to grip reality she looked round her. The place was vaguely familiar, with dark wooden walls and a sanded floor, which served as a communal spittoon. A bar of dusty sunlight, slanting through a narrow window, glinted on thick glasses stacked upon a shelf and on a sheaf of fluttering handbills.

She raised her head higher and felt a throb of dull pain, followed by a rush of dizziness. For a moment she thought she was going to be sick; but the next second nausea was overpowered by a shock of memory.

This was the waiting-room at the station. She had lingered here only yesterday, with the crowd, as it gulped down a final drink. Like jolting trucks banging through her brain her thoughts were linked together by the connecting sequence of the railway. She remembered sitting on the platform, in the sunshine, while she waited for a train.

Her heart began to knock violently. She was on her way back to England. Yet she had not the least idea as to what had happened after her black-out, or how long ago it had occurred. The express might have come-and gone-leaving her behind.

In her overwrought state the idea seemed the ultimate catastrophe. Her head swam again and she had to wait for a mist to clear from her eyes before she could read the figures on her tiny wrist watch.

To her joy she discovered that she had still twenty-five minutes in which to pull herself together before her journey.

"What happened to me?" she wondered. "What made me pass out? Was I attacked."

Closing her eyes, she tried desperately to clear her brain. But her last conscious moment held only a memory of blue sky and grass-green lake, viewed as though through a crystal.

Suddenly she remembered her bag and groped to find it. To her dismay it was not beside her, nor could she see it anywhere on the bench. Her suitcase lay on the floor, and her hat had been placed on top of it, as though to prove the limit of her possessions.

"My bag," she screamed, wild-eyed with panic. "Where's my bag?"

It held not only her money and tickets, but her passport. Without it, it was impossible for her to continue her journey. Even if she boarded the train, penniless, she would be turned back at the first frontier.

The thought drove her frantic. She felt sure that these staring women had combined to rob her when she was helpless and at their mercy. When she sprang from the bench they pulled her down again.

The blood rushed to her head and she resisted them fiercely. As she struggled she was conscious of a whirl of confusion-of throbbing pain, rising voices, and lights flashing before her eyes. There were breathless panting noises, as an undercurrent to a strange rushing sound, as though an imprisoned fountain had suddenly burst through the ground.

In spite of her efforts, the woman in the black pinafore dragged her down again, while a fat girl, in a bursting bodice, held a glass to her lips. When she refused to swallow they treated her like a child, tilting her chin and pouring the spirit down her throat.

It made her cough and gasp, until her head seemed to be swelling with pain. Terrified by this threat of another attack, she relaxed in helpless misery. Her instinct warned her that, if she grew excited, at any moment, the walls might rock-like the snow-mountains-as a prelude to total extinction.

Next time she might not wake up. Besides, she dared not risk being ill in the village, alone, and so far away from her friends. If she returned to the hotel she could enlist the financial help of the English visitors, while, doubtless, another passport could be procured; but it meant delay.

In addition, these people were all strangers to her, whose holiday was nearly ended. In another day they would be gone, while she might be stranded there, indefinitely, exposed to indifference, and even neglect. The hotel, too, was closing down almost immediately.

"I mustn't be ill," thought Iris. "I must get away at once, while there is still time."

She felt sure that, if she could board the train, the mere knowledge that she was rolling, mile by mile, back to civilisation, would brace her to hold out until she reached some familiar place. She thought of Basle on the milky-jade Rhine, with its excellent hotels where English was spoken and where she could be ill, intelligibly, and with dignity.

Everything hung upon the catching of this train. The issue at stake made her suddenly desperate to find her bag. She was struggling to rise again, when she became conscious that some one was trying to establish contact with her.

It was an old man in a dirty blouse, with a gnarled elfin face-brown and lined as the scar on a tree-trunk, from which a branch had been lopped. He kept taking off his greasy hat and pointing, first upwards, and then to her head.

All at once she grasped his meaning. He was telling her that while she sat on the platform she had been attacked with sunstroke.

The explanation was a great relief, because she was both frightened and baffled by the mystery of her illness. She rarely ailed and had never fainted before. Besides, it had given her proof, that in spite of her own misgiving, the channels were not entirely blocked, provided the issues were not too involved.

Although she still felt sick with anxiety about her train, she managed to smile faintly at the porter. As though he had been waiting for some sign of encouragement, he thrust his hand into the neck of his dirty blouse and drew out her bag.

With a cry, she snatched it from him. Remembering the crowd on the platform, she had no hope of finding her money; but there was a faint chance that her passport had not been stolen.

She tore at the zipp-fastener with shaking fingers, to find, to her utter amazement, that the contents were intact. Tickets, money, passport-even her receipted hotel-bill, were still there.

She had grossly maligned the native honesty, and she hastened to make amends. Here, at last, was a situation she understood. As usual, some one had come to her rescue, true to the tradition of the protective square in her palm. Her part, which was merely to overpay for services rendered, was easy.

The women received their share of the windfall with stolid faces. Apparently they were too stunned with astonishment to show excitement or gratitude. The old porter, on the other hand, beamed triumphantly and gripped Iris' suitcase, to show that he, too, had grasped the situation.

In spite of her resistance to it, the raw spirit, together with her change of circumstance, had revived Iris considerably. She felt practically restored again and mistress of herself as she showed her ticket to the porter.

The effect on him was electric. He yammered with excitement, as he grabbed her arm and rushed with her to the door. Directly they had passed through it, Iris understood the origin of the curious pervading noise which had helped to complicate her nightmare.

It was the gush of steam escaping from an engine. While she had let the precious minutes slip by, the express had entered the station.

Now it was on the point of departure.

The platform was a scene of wild confusion. Doors were being slammed. People were shouting farewells and crowding before the carriages. An official waved a flag and the whistle shrilled.

They were one minute too late. Iris realised the fact that she was beaten, just as the porter-metaphorically-snatched at the psychological moment, and was swung away with it on its flight. He took advantage of the brief interval between the first jerk of the engine and the revolution of the wheels, to charge the crowd, like an aged tiger. There was still strength and agility in his sinewy old frame to enable him to reach the nearest carriage and wrench open the door.

His entrance was disputed by a majestic lady in black. She was a personage to whom-as a peasant-his bones instinctively cringed. On the other hand, his patron had paid him a sum far in excess of what he earned in tips during the whole of a brief season.

Therefore, his patron must have her place. Ducking under the august lady's arm, he hurled Iris' suitcase into the compartment and dragged her inside after it.

The carriage was moving when he scrambled out, to fall in a heap on the platform. He was unhurt, however, for when she looked back to wave her thanks, he grinned at her like a toothless gnome.

Already he was yards behind. The station slid by, and the lake began to lap against the piles of the rough landing-stage. It rippled past the window in a sheet of emerald, ruffled by the breeze and burnished by the sun. As the train swung round the curve of the rails to the cutting in the rocks, Iris looked back for a last view of the village-a fantastic huddle of coloured toy-buildings, perched on the green shelf of the valley.

同类推荐
  • Cuckoo Song

    Cuckoo Song

    Read this thought-provoking, critically acclaimed novel from Frances Hardinge, winner of the Costa Book of the Year and Costa Children's Book Awards for The Lie Tree. When Triss wakes up after an accident, she knows something is very wrong. She is insatiably hungry, her sister seems scared of her, and her parents whisper behind closed doors. She looks through her diary to try to remember, but the pages have been ripped out. Soon Triss discovers that what happened to her is more strange and terrible than she could ever have imagined, and that she is quite literally not herself. In a quest to find the truth she must travel into the terrifying underbelly of the city to meet a twisted architect who has dark designs on her family—before it's too late … Set in England after World War I, this is a brilliantly creepy but ultimately loving story of the relationship between two sisters who have to band together against a world where nothing is as it seems.
  • 宿命 (龙人日志系列#11)

    宿命 (龙人日志系列#11)

    在《宿命》中,当十六岁的斯嘉丽·潘恩醒过来并意识到自己正在变成一个龙人时,她努力想弄明白自己正发生着什么。在疏远了自己的父母朋友后,她唯一能转向的人只有塞奇——那个迅速成为了她生命挚爱的神秘男孩。然而,她发现,塞奇的家,已经无处可寻。斯嘉丽,孤零零地在世界上,无处可去,她寻找朋友,并努力与他们和解。一切似乎就要修复了,他们请她和他们一起参加去哈德逊河上一座废弃的小岛上的旅行——但是正当事情恢复的时候,斯嘉丽的真实力量显现了。她的朋友和敌人对于她比以往任何时候都困惑不解了。布雷克,仍然对她有好感,努力想修复关系。他看起来很真诚,而斯嘉丽也糊涂了。她挣扎着想是要和布雷克在一起还是等待塞奇,但塞奇已经无处可寻。当斯嘉丽最终找到了塞奇,他们度过了她生命中最浪漫的时光,同时也因为悲剧而黯然。因为塞奇就要死了,只还剩下几天时间活着了。同时,凯尔,变成了另一个唯一在这世界上的龙人,正在变得嗜血的残暴,寻找着斯嘉丽。凯特琳、迦勒和艾登商量,他们每个人执行不同的任务——迦勒去拦住和杀死凯尔,凯特琳去著名的耶鲁大学图书馆,研究古老的遗物,据说那遗物可以同时治疗和杀死龙人。这是和时间的赛跑,而且也可能太晚了。斯嘉丽正在迅速转变,几乎无法控制自己的改变,而且随着时间每一刻的流逝,塞奇就更接近死亡。随着本书在激动人心和令人震惊的转折中达到高潮,斯嘉丽将要作出一个决定性的选择——一个将永远改变世界的选择。斯嘉丽会为救塞奇的生命而作终极牺牲吗?她会为了爱情不惜冒一切危险吗?
  • Before He Feels (A Mackenzie White Mystery—Book 6)

    Before He Feels (A Mackenzie White Mystery—Book 6)

    From Blake Pierce, bestselling author of ONCE GONE (a #1 bestseller with over 900 five star reviews), comes book #6 in the heart-pounding Mackenzie White mystery series.In BEFORE HE FEELS (A Mackenzie White Mystery—Book 6), FBI special agent Mackenzie White is stunned to be assigned a case with victims matching no profile she has ever seen: shockingly, all of the victims are blind.Does this mean that the killer himself is blind, too?Plunged into the subculture of the blind, Mackenzie struggles to understand, finding herself out of her element as she crisscrosses the state, racing from group homes to private houses, interviewing caretakers, librarians, experts and psychologists.And yet, despite the best minds in the country, Mackenzie seems unable to prevent the spree of killings.Has she finally met her match?
  • The Fairy-Tale Detectives (The Sisters Grimm #1)
  • Spencer's Mountain

    Spencer's Mountain

    High up on a mountain, young Clay-Boy Spencer joins his father and eight uncles to hunt the mythical white deer. What he finds on the mountainside changes his life—and marks him for a special destiny. Years later, Clay-Boy is the first in his family to get the chance to go to college; but success as an adult is much more complicated and bittersweet than the legendary success of Clay-Boy's childhood quest.A heartwarming novel of love, family, and hope, Spencer's Mountain inspired the popular television show The Waltons, which starred Richard Thomas, Andrew Duggan, and Patricia Neal, and ran for nine years between 1972 and 1981. More than fifty years after its publication, this novel still has the power to inspire and move readers all over the world.
热门推荐
  • 吹过孤岛的风

    吹过孤岛的风

    何曼爱钟定,爱的偏执。如果这场偏执只会带给她无穷的痛苦,何必还缠着不放?可若是放手了,谁又能来解救?钟定恨何曼,恨她的不择手段,自私卑鄙。他最恨的是,她对他的偏执,却不肯偏执一辈子。兜兜转转,她爱他,他伤她,真爱还是虐缘,或许连他们都分不清。
  • 盘古开天决

    盘古开天决

    爱错了人,招致全家被满门抄斩。恨!我恨!地狱里等你!但血泪的背后却是一场阴谋!
  • 妇人规

    妇人规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 第二眼幸福(全本)

    第二眼幸福(全本)

    文艺版简介:爱情,有时候倾其所有也修不来一个满分,默默的付出,痴痴的等候,换来的却是遍体鳞伤,然而,上帝是公平的,总会将另一个人送到你身边,一点一滴的渗进来,一点一滴的将原来的那个人挤出去,他或许不是最早,但一定是最好……对章依安来说,她一生的幸福,就来自于那第二眼的爱情雷人版简介:她是个痴心又胆小的女人,总以为她会一辈子傻傻地躲在背后注视着他的身影,默默地暗恋着他,守着自己的秘密,孤单地走过风雨……他是个很花心的男人,原以为,他会一直这样游戏人间、流连花丛,可自从在电梯里被好友最喜欢的妹妹撞上之后,一切似乎都变了……他是天之骄子,先天的聪颖再加上后天的幸运,令他在情场所向披糜,如鱼得水;在尔虞我诈的商场里更是从容自若,游刃有余……她之于他是青梅竹马,是可以聊天谈心的知己,亦是足可托以重负的好友,更是愿意倾心呵护的邻家小妹……只是有一天,当他发现他的好友正狂热地追求着她的时候,心,却似乎隐隐的痛了……
  • 摄瞳人

    摄瞳人

    她时常做一个梦,梦到白衣长衫男子手持柄剑刺进她的胸口,无数次她想看清那男子的面容,却从看不清楚。传言有一种人专门剜取鬼魂的双眼,阴界称之其为摄瞳人,摄瞳人手中有一把刀为摄冥刀,凡阴邪之物触碰,轻则灼伤,重则魂飞魄散。李天旭:“小时姐,你真的剜鬼眼睛当下酒菜吃啊。”苏青时咬牙:“谁对你说的。”李天旭一脸无辜:“我二哥啊……哎?小时姐你要去哪里!”苏青时头也不回:“剜了你二哥的眼睛给你当下酒菜!”民国时期的老上海,一件件离奇的死亡案件接连发生。南明路12号警区,新来锋宇队成员苏青时打着混吃混喝的名义与亡者通灵。新书推荐:《半世烟雨半世桃花》正在连载中。。
  • 胡适选集:文学与哲学

    胡适选集:文学与哲学

    胡适先生是我国现代著名的学者、诗人、历史学家、文学家、哲学家,因提倡文学革命而成为新文化运动的领袖之一,一生曾获32个博士头衔 。叶君主编的《文学与哲学(胡适文选)》收录了胡适先生文学、哲学理论创作中最重要的作品,可以从中了解大师的风范。
  • 亡语流淌之冥

    亡语流淌之冥

    他,被人称作魔头;他的家,被人称作邪薮鬼堂;他的家人们,更是被人一一冠以凶残恐怖的称号。在这个所有人都信仰神圣诸神的世界,他就是一个被人们公认为极恶的存在。“但是,人类,你们却丝毫不敢冒犯于我,不是吗?”
  • 嘉陵江文化与区域发展

    嘉陵江文化与区域发展

    本书收录了全国各地研究嘉陵江流域地区经济、文化、历史、地理等学科的专家、学者的文章30余篇,主要从嘉陵江历史地理及沿革、嘉陵江流域的经济研究、嘉陵江流域的文化研究三个方面的不同角度就挖掘整理嘉陵江文化的历史资源,探寻嘉陵江文化的内涵、特色,加强区域合作,增进文化交流,促进文化创新与产业发展进行了深入探讨。
  • 校草她甜又苏

    校草她甜又苏

    慕橙双女扮男装成了偶像练习生江与眠的贴身助理。可这位公认的国民校草,私底下却是个不折不扣的小恶魔!为了梦想,好,她忍了!一场误会,两人分道扬镳。多年后,某颁奖典礼后台,江与眠将已经恢复女子身份的慕橙双堵在墙角,低声质问道,“怎么,换了个性别就假装不认识我了?”
  • 豪门婚劫之复仇新娘

    豪门婚劫之复仇新娘

    我爱的人为了我举行瞩目的婚礼,新娘不是我。那时的我正躺在陌生人的床上与之纠缠,眼看着自己堕落。幕少城说因为太爱我,所以不能接受我,我一巴掌甩在他脸上。男人:虚伪。我的父亲不要我,我的男朋友抛弃我,我的买主践踏我。我依旧乐观的活着,因为我相信人在做,天在看。秦子昊说他不爱我,但是迷恋我的身体,我一脚踹在他身下。男人:肮脏。当支撑我的信念倒塌时,当真相血淋淋的摆在我面前时,我所有的坚强瞬间崩溃。我要把那些将我拒之门外的所谓豪门搅得天翻地覆。“幕少城,我明天举行婚礼,希望你能参加。”我平淡无奇的说完,递上了鲜艳的请帖。他跪在我面前求我不要结婚,我踢开他,笑着转身离开。躺在血泊里,我紧紧捂着小腹,“秦子昊,我肚子里的孩子其实是你的,你亲手杀了我们的孩子。”说完我张狂的笑,我看到秦子昊的脸由青变白。爱的起点,恨是终点;性的起点,是否会有终点?【卷一:今日种种,似水无痕】【卷二:明夕何夕,君已陌路】五年后:秦子昊领着一个粉妆玉琢的小男孩站在我面前,“陈筱雅,这是我儿子,三岁了。”男孩笑着叫我‘阿姨’。街头偶遇幕少城,他正在为他身边的女孩拉上外衣的拉链,笑着向我介绍说:“我老婆,我们结婚两年了。”蓦然回首,物是人非,还有谁在原地等我?【本文基调悲伤,但不是悲剧。】纯属虚构、禁止模仿◆◆◆◆推荐新文《失婚》“宏正集团总裁深夜幽会嫩模”“宏正集团总裁车中拥吻女星”“宏正集团总裁与某高校校花酒店开房”层出不穷的花边新闻让他们的婚姻亮起了红灯。她一直想无视,身边的人却逼着她去直视。结婚三年,他是个称职的丈夫,每晚按时回家,对她有求必应,珠宝首饰从未间断。她总想,倘若生活就这样持续下去,或许也是一种平静的幸福。只是最近发生的事仿佛已经脱离了原先的轨道。他开始周游在风流的国度,艳事不断,频频上报。这一切来得太过突然,她完全招架不住。嫁给雷煜城三年,三年的风平浪静之后终究还是迎来了暴风骤雨。离开,让事情变得更简单。遗忘,是无法改变的一种宿命。苏静柔:如果时间可以倒转,我好想回到儿时,那时你还是我的煜城哥哥。雷煜城:我以为埋藏在心底的是最爱,原来时间早已冲淡了一切。是她教会我这个道理,然而明白时,她已永远离开,只是那清脆的‘煜城哥哥’总不经意间回荡在耳际。