登陆注册
10449800000006

第6章 ANNAH FROM JAVA

PARIS, OCTOBER 1893

When one fall morning in 1893 a knock came at the door of his studio in Paris at number 6, rue Vercingétorix, Paul stood open-mouthed in astonishment: the tiny dark-skinned woman-child in front of him was dressed in a tunic like the habit of a Sister of Charity, with a little monkey on her arm, a flower in her hair, and around her neck a sign that read: "I am Annah from Java. A gift for Paul, from his friend Ambroise Vollard."

As soon as he saw her, before he had even recovered from his bewilderment at receiving such a present from the young dealer, Paul wanted to paint. It was the first time he had felt the urge since his return to France, on August 30, after his ill-fated three-month voyage from Tahiti. Everything had gone wrong. He had disembarked in Marseille with only four francs in his pocket and arrived dazed and half dead of hunger in a blazingly hot Paris deserted by his friends. In the two years he had been away in Polynesia, the city had become strange and hostile. The exhibition of his forty-two "Tahitian paintings" at Paul Durand-Ruel's gallery had been a failure. Only eleven were sold, and the proceeds didn't make up for what he had been required to spend on frames, posters, and publicity, going into debt again. Although some of the reviews were favorable, he had felt ever since that the Paris art world was shutting him out, or treating him with disdainful condescension.

Most depressing had been the blunt way in which Camille Pissarro, your old teacher and friend, had summarily dismissed your Tahitian theories and paintings. "This art isn't yours, Paul. Go back to being what you used to be. You are a creature of civilization, and it is your duty to paint harmonious things, not to imitate barbarous cannibal art. Listen to me. Turn back now; stop pillaging from the savages of Oceania and be yourself again." You hadn't argued. You had just said goodbye with a bow. Not even the affectionate gesture of Degas, who bought two paintings, could lift your spirits. Many artists, critics, and collectors shared Pissarro's harsh opinions: What you had painted while you were away in the South Seas was a cheap imitation of the superstitions and idolatry of primitive beings, light years away from civilization. Was that what art was supposed to be? A return to the scrawls, blots, and magic of cave dwellers? But it wasn't just a rejection of the new themes and techniques of your painting, acquired with so much sacrifice over the last two years in Tahiti. It was also a stifled, murky, twisted rejection of you personally. Why? Because of the mad Dutchman, no less. After the tragedy at Arles, Vincent's stay in the Saint-Rémy madhouse, and his suicide—and especially after the death of his brother, Theo van Gogh, also at his own hand—Vincent's paintings (which no one was interested in while he was alive) began to attract notice, to sell, to rise in value. A morbid fashion for van Gogh was born, and with it everyone in the painting community began to retroactively reproach you for having been incapable of understanding and helping the Dutchman. Bastards! Some added that you might even have provoked the mutilation in Arles, with your proverbial lack of tact. You didn't need to hear them to know that they were pointing at you and whispering behind your back at parties, social gatherings, galleries, cafés, salons, and studios. The calumnies filtered through in magazines and newspapers, in the oblique way in which the Paris press generally commented on the news of the day. Not even the providential death of your father's brother, Uncle Zizi, a bachelor in his eighties in Orléans, who left you several thousand francs, which arrived in time to rescue you for a while from poverty and debts, could revive your enthusiasm. How long would you continue in this state, Paul?

Until the morning that Annah from Java, with that picturesque sign around her neck, and with Taoa, her scampering, sarcastic-eyed monkey on a leather leash, came swaying like a palm to share the exotic, light-filled retreat into which Paul had converted the studio he rented on the second floor of an old building in a corner of Montparnasse. Ambroise Vollard had sent her to be his servant. That was what Annah had been before in an opera singer's house. But that same night, Paul made her his lover. She soon became his companion in games, fantasies, and pranks, and finally his model. Where was she from? Impossible to say. When Paul asked her, Annah told him a story riddled with so many geographic contradictions that doubtless it was all a fabrication. Maybe the poor girl didn't even know and was inventing a past as they spoke, revealing her prodigious ignorance of the planet's countries and continents. How old was she? She said seventeen, but he calculated that she was younger, perhaps only thirteen or fourteen, like Teha'amana; at the age—which so aroused you—when the early-blooming girls of primitive countries enter adulthood. Her breasts were developed and her thighs firm, and she was no longer a virgin. But it wasn't the clean-limbed little body of the companion he was vouchsafed by ungrateful Paris—a slip of a thing, a perfect miniature, beside the bulk of forty-five-year-old Paul—that immediately seduced him.

It was her dark, ashy mixed-blood face; her fine, sharp features—the little turned-up nose, the thick lips inherited from her Negro ancestors—and the liveliness and insolence of her eyes, which showed unrest, curiosity, mockery of everything she saw. She spoke a foreigner's French, exquisitely flawed, with such vulgar utterances and expressions that Paul was reminded of the port-city brothels of his sailor youth. Despite having absolutely nowhere to go, not knowing how to read or write, and possessing nothing but her monkey Taoa and the clothes on her back, she exhibited a regal arrogance in her self-possession, her posturing, and the sarcastic remarks she made about everyone and everything, as if nothing deserved her respect and society's conventions did not apply to her. When she didn't like something or someone, she would stick out her tongue and make a face that Taoa imitated, screeching.

In bed, it was hard to tell if she was enjoying herself or pretending. In any case she gave you pleasure, and she entertained you at the same time. Annah gave you back what you were afraid you had lost since your return to France: your desire to paint, your sense of humor, your will to live.

The day after Annah appeared in his studio, Paul took her to a shop on the boulevard de l'Opéra and bought her clothes, which he helped her to choose. They bought boots, too, and half a dozen hats, which Annah loved. She even wore them inside, and they were the first thing she put on when she got out of bed. Paul would shake with laughter when he saw her dancing naked toward the kitchen or the bathroom with a stiff canotier on her head.

Thanks to Annah's gaiety and inventiveness, the studio on the rue Vercingétorix became a place for gatherings and festivities on Thursday afternoons. Paul would play the accordion, sometimes dressing in a Tahitian pareu and covering his body with fake tattoos. Old friends came to the soirees with their wives and lovers: Daniel de Monfreid and Annette, Charles Morice with a daring countess who was sharing his poverty, the Schuffeneckers, the Spanish sculptor Paco Durrio, who sang and played the guitar, and a pair of neighbors, two Swedish expatriates—the sculptor Ida Molard and her husband, William, a composer—who sometimes brought along a countryman of theirs, a half-mad playwright and inventor called August Strindberg. The Molards had an adolescent daughter, Judith, a restless, romantic girl who was fascinated by the painter's studio. Paul had hung yellow wallpaper, painted the window frames in shades of amber, and crowded the room with his Tahitian paintings and sculptures. Spikes of vegetation, bright blue skies, emerald seas and lagoons, and voluptuous naked bodies seemed to leap from the walls. Before Annah appeared, Paul had kept a certain distance from his Swedish neighbors' daughter, amused by her obvious infatuation and never touching her. But since the arrival of exotic Annah, who roused his senses and fantasies, he began to play teasingly with Judith, too, when her parents were nowhere near. He would catch her around the waist, brush her lips, and squeeze her budding breasts, whispering, "This will all be mine, won't it, young lady?"

Terrified and pleased, the girl would nod. "Yes, yes, all yours."

And so it occurred to him to paint the Molards' daughter nude. He proposed it to her, and Judith, white as a sheet, didn't know what to say. Nude, entirely nude? Of course—weren't artists always painting and sculpting nude models? No one would know because, after completing it, Paul would hide the painting until Judith grew up. Only when she was a full-grown woman would he show it. Would she accept? In the end, she did. They had only three sessions, and the adventure almost ended in disaster. Judith would come up to the studio when her mother, Ida, who nourished a charitable passion for animals, went out with Annah on expeditions around Montparnasse in search of sick or hurt abandoned dogs and cats, which they would bring home, care for, cure, and find adoptive parents for. The girl, naked on some brightly colored Polynesian blankets, never lifted her eyes from the floor; she shrank and curled into herself, trying to make herself as invisible as possible to the eyes probing her secrets.

By the third session, when Paul had sketched Judith's spindly silhouette and little oval face with big frightened eyes, Ida Molard burst into the studio shrieking like a player in a Greek tragedy. It was hard work to calm her down, to convince her that your interest in the child was purely aesthetic (was it, Paul?), that you had respected her, that your desire to paint her nude was thoroughly innocent. Ida would be pacified only when you swore that you would abandon the project. In front of her you drenched the unfinished canvas with turpentine and scraped it with a palette knife, obliterating the image of Judith. Then Ida forgave you and you had tea together. Sulky and scared, the girl listened in silence as they talked, without joining in their conversation.

When, some time later, Paul decided to do a nude portrait of Annah, he had a brilliant idea: he would superimpose the image of his lover over the unfinished study of Judith. And so he did. The painting took him a long time because of the incorrigible Annah. She was the fidgetiest and most unmanageable model you would ever have, Paul. She was always moving, changing her pose, or, when she was bored, pulling faces to try to make you laugh—the favorite Thursdayevening game, along with spiritism—or, tired of posing, she would simply get up, toss on some clothes, and run outside, as Teha'amana would have done. There would be nothing else to do but put your brushes away and stop work until the next day.

Painting this portrait was your response to the offensive reviews and talk about your Tahitian paintings that you had been reading and hearing everywhere since the Durand-Ruel exhibition. It was a canvas painted not by a civilized man, but by a savage, by a wolf on two feet, without a collar, only passing through the prison of cement, asphalt, and prejudices that was Paris before returning to your true home in the South Seas. The refined artists of Paris, its finicky critics, its polite collectors, would feel their sensibilities, their moral standards, their tastes assaulted by this frontal nude of a girl who not only was not French, European, or white but also had the gall to show her breasts, navel, mound of Venus, and tuft of pubic hair as if defying anyone to confront her, to face her with a life force, exuberance, or sensuality as strong as hers. Annah hadn't asked to be what she was; she didn't even realize the incandescent power she derived from her origins, her blood, the untamed forests where she was born, just like a panther or a cannibal. How superior you were to ossified Parisian women, Annah!

It wasn't only the body gradually appearing on the canvas—the head darker than the burnished ocher and gold of the torso and thighs, and the big feet with nails like the claws of a beast—that was provocative; it was also the surroundings, as inharmonious as it was possible to imagine, with Annah arranged in a sacrilegious and obscene pose in a Chinese armchair of blue velvet. The wooden arms of the chair were two Tahitian idols you had invented, one on each side of Annah, like an abjuration of the West and its insipid Christian religion in the name of lusty paganism. And there was the unexpected presence, on the green cushion where Annah's feet rested, of those luminous little flowers that had been straying into your paintings ever since you discovered Japanese prints, when you first began to paint. Studying the symbolism and subtlety of those prints, you had had your first inkling of what you now saw clearly at last: that European art was ailing, infected by the consumption that killed so many artists, and that only a revitalizing bath in the primitive cultures not yet exterminated by Europe, where an earthly paradise still existed, would rescue it from decadence. The presence on the canvas of Taoa, the red monkey looking half pensive and half lackadaisical at Annah's feet, reinforced the nonconformity and stifled sexuality that suffused the whole painting. Even the apples floating on the pink background over Annah's head skewed the symmetry, conventions, and logic fervently worshiped by the artists of Paris. Bravo, Paul!

Though it proceeded extremely slowly because of Annah's tendency to wander, the work was stimulating. It was good to paint with conviction again, knowing that you were painting not only with your hands but also with your memories of the landscapes and people of Tahiti—you missed them terribly, Paul—with their ghosts, and, as the mad Dutchman liked to say, with your phallus, which sometimes, in the middle of a session, would swell at the sight of the naked girl and compel you to take her in your arms and carry her to bed. Painting after making love, with the smell of semen in the air, made you feel young again.

Since coming back from Tahiti, he had written to tell the Viking that as soon as he sold a few paintings and had enough money for the ticket, he would travel to Copenhagen to see her and the children. Mette answered with a letter in which she declared herself surprised and hurt that he hadn't rushed to see his family as soon as he set foot in Europe. Inertia got the better of him each time a picture of his wife and children came to his mind. That again, Paul? You, a family man again? The legal proceedings required to claim the small inheritance from Uncle Zizi, the appearance of Annah in his life, and the desire she awakened in him to paint again made him keep postponing the family reunion. When spring came, he decided impetuously to take Annah to Brittany, to his old retreat of Pont-Aven, where he had spent so many seasons and had begun to be an artist. It wasn't just a return to his origins. He wanted to reclaim the works painted there in 1888 and 1890, left with Marie Henry in Le Pouldu in exchange for room and board; since he was always penniless, he had invariably paid late, only in part, or never. Now, thanks to Uncle Zizi's francs, he could settle his debt. You remembered those canvases with apprehension, because you were a more mature painter now than the simpleton who went to Pont-Aven believing that in the depths of mysterious, religious, tradition-bound Brittany he would find the roots of the primitive world dessicated by civilized Paris.

His arrival in Pont-Aven caused true commotion, not so much on his account but because of Annah and the capering and shrieks of Taoa, who had learned to leap from her mistress's arm to Paul's shoulder and back, waving her arms. As soon as he arrived, he learned that Charles Laval—his companion on his adventures in Panama and Martinique—had died in Egypt, and that his wife, the beautiful Madeleine Bernard, was very ill. This news depressed you, as did memories of your old friends, the artists with whom you had lived out your Brittany dreams years ago: Jacob Meyer de Haan, a recluse in Holland where he was devoted to mysticism; émile Bernard, also in retreat from the world, immersed in religion and now speaking and writing against you, and good old Schuff, back in Paris, spending his days arguing with his wife instead of painting.

But in Pont-Aven he met new friends, young painters who knew and admired him for his paintings and his fame as an explorer of the exotic who had left Paris to seek inspiration in far-off Polynesia: Armand Seguin, émile Jourdan, and the Irishman Roderic O'Conor, who, like their lovers and wives, received him with open arms. They vied to pay him compliments, and they were as obsequious with Annah as they were with Paul. In contrast, Marie Henry—Marie the Doll—from the inn at Le Pouldu, stood firm, despite having greeted him affectionately: the paintings were not on loan or pawned. They had been given in payment for room and board. She would not return them. Though it was said now that they weren't worth much, in the future they might be. There was nothing to be done.

As the days went by, the cordial welcome that Paul and Annah had received from the townspeople of Pont-Aven gradually shifted to reticence and then mute hostility. This was because of the childish antics, the mischief making, and the sometimes astonishingly tasteless pranks with which O'Conor, Seguin, Jourdan, and some of the other young artists living in Pont-Aven amused themselves, egged on by Annah, who was delighted by the excesses of her bohemian companions. They got drunk and went out into the streets to torment the local women; they invented ridiculous plays in which Annah was always the heroine. Her shameless poses, silly grimaces, and torrential laughter stunned the townspeople, who scolded the group from their windows at night for their behavior, ordering them to be quiet. Paul participated from a distance in these farces, as a passive spectator. But his presence was a silent endorsement of his disciples' misbehavior, and the people of Pont-Aven considered him responsible, as the oldest and most important.

Most notorious was the chicken scandal, conceived by the incorrigible Annah. She convinced Paul's young disciples—that was what they called themselves—to sneak into old man Gannaec's henhouse, the best stocked in the region, and replace the chicks' water with cider to make them drunk. Then they dripped paint on the birds, opened the henhouse door, and shooed them toward the main square, where, as the town band played its Sunday concert, there burst an incredible stream of multicolored fowl that cackled raucously and turned in circles or fell over, discombobulated. The villagers' indignation was immense. The mayor and the parish priest presented their complaints to Paul, and urged him to rein in his rash friends. "Any day now this will come to a bad end," the priest declared.

And so it did. Weeks after the episode of the drunken, paints-pattered chickens, on the sunny day of May 25, 1894, the whole group—O'Conor, Seguin, Jourdan, and Paul, as well as their respective lovers and wives and Taoa—took advantage of the beautiful weather to walk to Concarneau, an ancient fishing port twelve kilometers from Pont-Aven, where the old walls and stone houses of the medieval quarter were still preserved. From the moment they stepped onto the seaside promenade along the port, Paul had the feeling that something unpleasant was going to happen. The taverns were full of fishermen and sailors who, sitting outside in the splendid sunlight, lowered their mugs of cider and beer in astonishment at the sight of the outlandish group—long-haired men in garish attire and flamboyant women, among whom, strutting like a circus performer, was a black woman leading a screeching monkey on a string and baring her teeth at them. There were exclamations of surprise and disgust, and the group noticed threatening gestures. "Begone, clowns!" Unlike the residents of Pont-Aven, the people of Concarneau weren't used to artists. And much less to a tiny black woman making faces at them.

Halfway down the promenade a cloud of children surrounded them, staring curiously, some smiling and others saying things in their crusty Breton that didn't sound very friendly. All at once, they began to throw little stones, pebbles they took from their pockets. They aimed especially at Annah and the monkey, which huddled against its mistress's skirts, frightened. Paul saw Armand Seguin move away from the group, catch up with one of the stone throwers, and seize him by the ear.

Then everything happened so fast that Paul would later remember it as vertiginous. Some fishermen from the nearest tavern got up and came running toward them. A few seconds later, Armand Seguin was flailing, shoved repeatedly by a big man in clogs and a sailor's cap who roared: "Only I am allowed to hit my son." Stumbling and falling, Armand was pushed back, back, and finally tumbled into the foamy sea that beat against the parapet. In a youthful impulse, Paul swung his fist at Armand's attacker and watched him collapse, bellowing, with both hands over his face. It was the last thing he saw, because seconds later, a windmill of men in clogs threw themselves at him, hitting and kicking from every direction all over his body. He defended himself as well as he could, but he slipped and felt his right ankle, crushed and cut open, buckle under him. The pain made him lose consciousness. When he opened his eyes, women's cries sounded in his ears. Kneeling at his feet, a medic showed Paul his naked leg—he had slit his trousers to examine it—where a splintered bone showed through the bloody flesh. "They've broken your tibia, sir. You'll have to spend a long time in bed."

Dizzy, in pain, nauseated, he remembered the return to Pont-Aven in a horse-drawn carriage like a bad dream, each pothole or bump making him howl. To help him sleep, he was given little swallows of a bitter cordial, which scratched his throat.

He spent two months in bed at the Pension Gloanec, in a little room with a very low roof and pygmy windows, which was turned into an infirmary. The doctor's verdict was disheartening: with his tibia broken, it was out of the question to return to Paris, or even to try to stand. Only with complete bed rest would the bone return to its proper place and knit; in any case, he would always limp and in the future he would have to use a cane. For the rest of your life you would remember the pains you felt in those eight weeks spent motionless in bed, Paul. Or rather, the single pain, blind, intense, animal, that drenched you in sweat or made you shiver, sob, and rave, certain that you had lost your mind. Tranquilizers and painkillers didn't help at all. Only alcohol, which you drank almost ceaselessly, numbed you and afforded you brief intervals of peace. But soon not even alcohol could ease the torment, which made you beg the doctor when he came each week, "Cut off my leg, please!" Anything to put an end to your infernal sufferings. The doctor decided to prescribe laudanum. The opium made you drowsy; in your stupor, that slow, spinning calm, you forgot your ankle and Pont-Aven, the Concarneau affair, and everything else. Only a single thought occupied your mind: "This is a sign. Leave as soon as possible. Return to Polynesia and never come back to Europe again, Koké."

After an unfathomably long time, and after a night in which he at last slept without nightmares, he awoke one morning with a clear head. The Irishman O'Conor was on guard beside his bed. Where was Annah? He had the feeling it had been many days since he had seen her.

"She went back to Paris," the Irishman told him. "She was very sad. She couldn't stay here after the neighbors poisoned Taoa."

That, at least, was what Annah assumed had happened—that the villagers of Pont-Aven, who hated Taoa as much as they hated her, had prepared the mess of bananas that gave Taoa the stomachache that killed her. Instead of burying her, Annah gutted the monkey with her own hands, sobbing, and took the remains away with her to Paris. Paul remembered that Titi Little-Tits, when she grew bored of Mataiea, had left him to return to the exciting nightlife of Papeete. Would you ever see naughty Annah again? Not a chance.

When he could get up—he did limp, and couldn't move without a cane—he had to attend several police hearings about the fight in Concarneau before he returned to Paris. He expected nothing from the judges, fellow countrymen of the attackers, and probably just as hostile as the fishermen toward bohemians who disturbed the peace. The fishermen were acquitted, of course, in a sentence that was an insult to common sense, and made to pay only a symbolic sum in damages, which didn't cover even a tenth of the cost of his care. Away, away, as soon as possible. Away from Brittany, France, Europe. This world had turned against you, and if you didn't hurry, it would be the death of you, Koké.

The last week in Pont-Aven, as he was learning to walk again—he had lost twenty-five pounds—Alfred Jarry, a young poet and writer from Paris, came to visit him. Jarry called him maestro and made him laugh with his drolleries. He had seen Paul's paintings at Durand-Ruel's and in the homes of collectors, and he was extravagantly admiring, reading aloud several poems he had written about them. He listened raptly to Paul's rantings about French and European art. Paul invited him and the other Pont-Aven disciples, who saw him off at the station, to follow him to Oceania. Together they would form the Studio of the Tropics that the mad Dutchman had dreamed of in Arles. Working in the open air, living like pagans, they would revolutionize art, restoring to it the strength and daring it had lost. They all swore they would come. Together, they would travel to Tahiti. But on the train back to Paris, he suspected that they, like his old friends Charles Laval and émile Bernard, would fail to keep their word. You'd never see your new Pont-Aven friends again, either, Paul.

In Paris, everything went from bad to worse. It seemed impossible that things could deteriorate even further after those months of convalescence in Brittany. In the art world, because of despicable politics, suspicion and uncertainty ruled. Since the assassination of President Sadi Carnot by an anarchist, the climate of repression, the denunciations, and the persecutions had led many of his acquaintances and friends (or ex-friends) who sympathized with the anarchists (like Camille Pissarro), or who opposed the government (like Octave Mirbeau), to leave. There was panic in artistic circles. Would you have problems because you were the grandson of revolutionary and anarchist Flora Tristán? The police were so stupid they might have you classified as a hereditary subversive.

Quite a surprise awaited him upon his return to number 6, rue Vercingétorix. Not content with moving away and leaving him half dead in Brittany, Annah, that devil in skirts, had ransacked the studio, taking furniture, rugs, curtains, clothing, jewelry, and keepsakes that she had surely already auctioned off at the flea market and in the dens of Paris usurers. But—the supreme humiliation, Paul!—she hadn't taken a single painting, drawing, or notebook. She left them behind as useless junk in the otherwise empty room. After a burst of rage and cursing, Paul began to laugh. You felt no hostility toward that magnificent savage. She really was one, Paul. A true savage to the marrow, in body and soul. You still had much to learn before you could match her.

In those last few months in Paris, while preparing for his definitive return to Polynesia, he missed the little whirlwind who called herself Javanese but might have been Malaysian, Indian, or anything at all. To console himself for her absence, he had his nude portrait of her, which he devoted himself to retouching until he felt that it was finished, as Judith, the Molards' daughter, watched in a state of trance.

"Do you see yourself there, Judith, in the background, showing through that pink wall, like Annah's white and blond double?"

No matter how hard she stared, or how long she studied the canvas, Judith couldn't distinguish the silhouette behind Annah that Paul pointed out to her. But you weren't lying. The outline of the girl, which you had erased with turpentine and scraped away with a palette knife to pacify her mother, Ida, hadn't entirely disappeared. It showed through briefly, like magic, a fleeting apparition, at certain hours of the day, in a certain light, charging the painting with secret ambiguity, a mysterious undercurrent. He painted the title over Annah's head around some floating fruits, in Tahitian: Aita tamari vahine Judith te parari.

"What does that mean?" the girl asked.

"The woman-child Judith, still untouched," translated Paul. "You see, although at first glance this seems to be a portrait of Annah, you're the real heroine of the painting."

Lying on the old mattress that the Molards had lent him so he wouldn't have to sleep on the floor, he said to himself many times that the canvas would be the only good memory of his return to Paris, so pointless, so painful. He had finished the preparations for his departure to Tahiti, but he had had to postpone the trip because—"It never rains but it pours," his mother used to say in Lima, when she lived on the charity of the Tristán family—his legs were covered with eczema. The burning and itching tormented him, and the blotches turned into a solid expanse of pus-filled sores. He had to spend three weeks on the infectious disease ward at La Salpêtrière. Two doctors confirmed what you already knew, although you never accepted the truth. The unspeakable illness, again. It would retreat from time to time, giving you respites of six or eight months, but beneath the surface it continued its deadly work, poisoning your blood. Now it manifested itself on your legs, stripping the skin from them, making them erupt in bloody craters. Later, it would move up to your chest, your arms, your eyes, and leave you in shadows. Then your life would be over, even if you were still alive, Paul. The cursed thing wouldn't stop there, either. It would continue until it had penetrated your brain, robbed you of your senses and memory, driven you mad—until you were a contemptible ruin, at whom people would spit, from whom all would shrink. You would become a mangy dog, Paul. To ward off his depression, he secretly drank the alcohol brought to him in coffee jugs or soda bottles by chivalrous Monfreid and generous Schuff.

When he left La Salpêtrière, his legs were dry, although they were crisscrossed with scars. His clothes hung on him, he was so thin. With his long chestnut hair, now liberally streaked with gray and held back by a big astrakhan hat; his jutting broken nose above which his blue eyes twitched, in perpetual agitation; and the goatee on his chin, he was still imposing, and so were his movements and gestures and the profanities with which he salted his talk when he met his friends at their houses or on the terrace of some café, since he could no longer receive anyone in his empty studio. People turned to stare at him, and point, because of his appearance and his eccentricities: the reddish black cape that he wore flying behind him, his shirts in Tahitian colors and his Breton vest, his blue velvet trousers. They thought him a magician, an ambassador from an exotic country.

The inheritance from Uncle Zizi was much reduced by the cost of hospital stays and doctors, so he bought himself a third-class ticket on the Australian, which, setting sail from Marseille on July 3, 1895, would cross the Suez Canal and arrive in Sydney at the beginning of August. From Sydney he would take a connection to Papeete, via New Zealand. Before he left, he tried to sell his remaining paintings and sculptures. He held an exhibition in his own studio, to which, with the help of his friends and a cryptic invitation composed by the Swede August Strindberg, whose plays were now very popular in Paris, he managed to attract some collectors. Sales were meager. An auction of all his remaining work held at the H?tel Drouot was somewhat more successful, although it didn't live up to his expectations. He was in such a hurry to reach Tahiti that he couldn't hide his eagerness. One night, at the Molards', the Spaniard Paco Durrio asked him why he was nostalgic for a place so terribly far from Europe.

"Because I am no longer a Frenchman or a European, Paco. Although my appearance might suggest otherwise, I am a tattooed native, a cannibal, a black islander."

His friends laughed, but he was telling them something true, though exaggerating as usual.

While he was preparing his baggage—he had bought an accordion and a guitar to replace those taken by Annah, many photographs, and a good stock of canvases, stretchers, brushes, and paint—he received a furious letter from the Viking, in Copenhagen. She had learned of the public sale of his paintings and sculptures at the H?tel Drouot, and she was claiming her share. How could he treat his wife and five children so unnaturally, children whom she, working miracles—teaching French, translating, begging for help from her relatives and friends—had spent so many years supporting? It was his obligation as father and husband to help them, by sending them money from time to time. Now he was in the position to do so, selfish beast.

Mette's letter exasperated and saddened him, but he didn't send her a cent. Stronger than the remorse that sometimes assaulted him—especially when he thought of his daughter Aline, a sweet and delicate girl—was his overpowering desire to go away, to get to Tahiti, which he should never have left. Hard luck, Viking. He needed the little money he had made at the public sale to return to Polynesia; he wanted his bones to be buried there, not on this continent of freezing winters and frigid women. Let her get by with the paintings of his that she still had, and let her be consoled by her belief —it wasn't yours, Paul—that the sins her husband had committed by neglecting his family he would pay for by burning in hell for all eternity.

On the eve of his voyage there was a going-away party at the Molards' apartment. They ate and drank, and Paco Durrio danced and sang Andalusian songs. When Paul forbade his friends to accompany him to the station the next morning, where he would take the train to Marseille, little Judith burst into tears.

同类推荐
  • Pacific Onslaught

    Pacific Onslaught

    Japan had mighty ambitions—to control the Western Pacific. The attack on Pearl Harbor devastated the American Pacific fleet, their primary obstacle, and they swept across the region. What ensued was a bitter struggle in which many thousands of soldiers lost their lives on both sides.This is the first book in Paul Kennedy's chronicle of the Pacific conflict in World War II, concluded in Pacific Victory. Featuring a new introduction by the author, this book provides a close, step-by-step narrative of the Japanese expansion into the Western Pacific during some of the most brutal years of World War II. Offering contemporary analysis of war strategy, it includes a riveting look at Japan's tightening grip on Hong Kong, New Guinea, the Philippines, and other key strategic locations—and the Allies' inexorable struggle against it. These works on the War in the Pacific are as gripping today as when they were first published.
  • The Skeleton Road
  • Milestones of Flight

    Milestones of Flight

    Milestones of Flight takes readers soaring through the high points of American aviation: from the Wright brothers and their competitors to the military pilots who first circumnavigated the globe, from the initial space rocket to the moon walk, from the earliest manmade satellite to today's spy drones. The book also describes what inventions—such as rocket propulsion, the wind tunnel, and the silicon chip—helped move flight upward and beyond. Profusely illustrated with objects from the Smithsonian's collection, Milestones of Flight provides an inspiring look at America's contributions to aviation. The book includes a bibliography, author's note, and index.
  • Once Craved (a Riley Paige Mystery--Book #3)

    Once Craved (a Riley Paige Mystery--Book #3)

    ONCE CRAVED is book #3 in the bestselling Riley Paige mystery series, which begins with ONCE GONE (Book #1)!When prostitutes turn up dead in Phoenix, not much attention is paid. But when a pattern of disturbing murders is discovered, the local police soon realize a serial killer is on a rampage and they are in way over their heads. Given the unique nature of the crimes, the FBI, called in, knows they will need their most brilliant mind to crack the case: Special Agent Riley Paige.Riley, recovering from her last case and trying to pick up the pieces of her life, is at first reluctant. But when she learns of the grievous nature of the crimes and realizes the killer will soon strike again, she is compelled. She begins her hunt for the elusive killer and her obsessive nature takes her too far—perhaps too far, this time, to pull herself back from the brink.
  • Storyteller

    Storyteller

    A visitor from Peru, happening upon an exhibition of photographs from the Amazon jungle in an obscure Florentine picture gallery, finds his attention drawn to a picture of a tribal storyteller seated among a circle of Michiguenga Indians. There is something odd about the storyteller. He is too light-skinned to be an Indian. As the visitor stares at the photograph, it dawns on him that he knows this man. The storyteller is his long-lost friend, Saul Zuratas, his classmate from university who was thought to have disappeared in Israel. The Storyteller is a brilliant and compelling study of the world of the primitive and its place in our own modern lives.
热门推荐
  • 夏洛蒂·勃朗特传(下)

    夏洛蒂·勃朗特传(下)

    这部传记早已被公认为是英国最伟大的传记之一,而且也属英国最有成就的小说家之一盖斯凯尔夫人的最佳作品。夏洛蒂·勃朗特以一部《简·爱》轰动文坛,但她从职业和性格上讲都是一个隐者,她对不求闻达的追求近乎疯狂:在其短暂的一生中,人们对其知之甚少。但就在她去世几个星期后,在她父亲的请求下,盖斯凯尔夫人就着手这本“正本”传记的写作了。
  • 现场课

    现场课

    邱振刚文学硕士,任职于北京某新闻媒体,工余从事文学创作,发表严肃文学及类型文学作品多篇。推理小说写作受松本清张影响巨大,以日系风格为主,著有以退休刑警笠部英二为主人公的系列作品,另有以经典老歌为主题的“时光留声机”系列。轰隆,轰隆,轰隆隆……地铁低沉地呼啸着,向着隧道里黑暗的尽头高速驶去。身穿笔挺西装的森浜申治望着玻璃窗上自己那张布满了倦容的脸,简直想冲破玻璃,跳进外面黑漆漆的隧道里,让重达数百吨的地铁列车毫不留情地碾压自己的身体。如果离开这个世界,自己也就可以告别心里那些无穷无尽的烦恼了。
  • 杀戮之道

    杀戮之道

    大道万千,殊途同归。且看我杀戮之道,杀出一片天地。杀!杀!杀!
  • 琉璃小仙主

    琉璃小仙主

    仙宇琉璃,修真界第一仙子,炼丹宗师,修真天才,轮回崖上被八大宗派围堵,与敌人同归于尽,自爆而亡,而后傲然重生,携仙器自带空间回到十岁之时!清冷,狂傲,诡变,天纵之才,风华绝代,无论是前世还是今生,是金子总会发光的!前世她避世而居不理世事也可以名闻天下,这一世她决定要风华尽显手掌乾坤,天地皆臣!“我欠了的,还回去,欠了我的,还回来!”重活一世,恩怨情仇,也只不过是她的一念之间!憨傻可靠的大师兄,阳光活泼的小师弟,邪肆妖媚的忠仆管家,冷萌憨呆的熊猫类凶兽,贪吃好色的吞天小白猪,这些前世为了保护她而一个接着一个死在逃亡路上的人与妖,她一一记在心里,必百倍回报他们。道貌岸然的同门师兄,矫揉造作的同门师妹,背信弃义的亲密好友,心胸狭窄的天之骄子,贪婪成性的各大宗派,前世这些背叛她伤害过她的人,她也一一记在心里,一个都不会放过!所以,这是一个天才女仙重生之后爽快复仇的故事,也是一个励志女主白手起家终至登顶成为仙界之主的故事!【关于男主】男主是上古第一凶兽,万妖之王,同时也是一个在女主面前装乖卖萌扮小猫,在女主背后就嚣张霸道一巴掌谁都敢拍死的主,又萌又霸气!男主形象:大熊猫+金色眼睛+白色长尾+黑色羽翼!咳,当然这是兽型!“你有什么愿望?”女人高高在上的问。“主人,我别无所求,只愿您一世安好!”男人单膝跪地十分虔诚的回答。“别无所求?你难道就不想爬上我的床?”女人神情一变,从高高在上变成了妩媚妖娆。“……主人,愿望可以重说一次吗?其实我还是有的!”男人腼腆的笑着,眼神却是灼热的看着面前的女人,他的主人,他的爱!【关于仙宇家族】仙宇家憨傻大师兄:“师妹说啥就是啥,俺都听师妹的!”仙宇家阳光小师弟:“师姐是最厉害的,说什么都是对的,谁不服我就砍了谁!”仙宇家邪魅大管家:“小主人,既然您不喜欢这人,那就杀了吧,坑我都帮您挖好了。”仙宇家妖王小相公:“粗鄙人等岂可碰我家主人,一巴掌拍死!”仙宇家吞天小白猪:“哎呦喂,别埋别埋,别拍别拍,都留着给人家,人家还没吃饭呢!”【关于全文】玄幻,重生,女强,男强,妖也强,全家都强,爽文,宠文,一对一,有仙器有空间,有各色萌宠霸气宠,金手指大开,金大腿很粗,白手起家到仙界共主小有励志,节奏清爽明快,欢乐无限,希望朋友们喜欢!
  • 倾城绝恋之王妃别猖狂

    倾城绝恋之王妃别猖狂

    一个来自23世纪的杀手,经过男友的背叛,再到莫名其妙穿越到古代镇国将军府傻小姐的身体里,虽然是小姐但却是被后娘算计,过着连下人都不如的日子,好不容易有个太子的未婚夫,却也让退婚了,接着又被自己的后娘算计嫁给了杀人如麻,面部丑陋的鬼王,且看她如何改变自己的人生?
  • 武上主宰

    武上主宰

    (PS:新书连载中,我的异能是雷霆,都市文,欢迎入坑。)吾有一眸,可掌造化;吾有一法,可定乾坤。修炼一途,启灵始,凝海生,灵漩至,天丹出;万象争锋,涅槃重生;圣灵显神威,化神掌教尊;神海显于世,只手镇乾坤。大道沉浮起,主宰万古真。
  • 三十六计演义(白话本)

    三十六计演义(白话本)

    “三十六计”是中华民族智慧之花结出的硕果,集中历代“韬略”、“诡道”,从统军作战到治国兴邦,从兴办企业到商业经营,从人际交往到体育竞技,无不蕴涵三十六计的谋略,书中不少计名、语汇妇孺皆知,吟诵如流。从古至今,无论帝王将相,还是凡夫俗子,无不倚重智谋计策去达到预定的目的。本书按照“三十六计”的顺序,对其进行阐释,并以清新的文笔,动人的情节,讲几则故事,介绍一种计谋,议论一点道理,便于读者理解其中深邃的思想,并从中获得教益。
  • 论新闻学学科地位及发展

    论新闻学学科地位及发展

    本书以新闻学学科建设为主线,集中反映了作者关于新闻学学科地位及学科发展问题的一些理论思考,表达了作者“保卫新闻学”和“发展新闻学”的学术见解与理念诉求。本书集中展现了作者在新闻学学术研究方面的志趣及成果,同时从一个侧面折射出进入新世纪以来我国新闻学研究的发展轨迹,并在一定程度上显示出了我国新闻学理论传承与创新的研究方向。本书可作为新闻与传播院校师生、新闻实务工作者研修新闻理论的参考书,也可作为新闻学与传播学研究生进行上述方向专题研究的辅助教材,同时对撰写新闻学术论文也有一定参考价值。
  • 时光微暖,爱情很甜

    时光微暖,爱情很甜

    她是一个小甜心。他是超宠小甜心的戚先生。这是属于温暖小姐和寒冬先生的甜甜爱情故事。
  • 重生之嫡出正妃

    重生之嫡出正妃

    她是权倾朝野的镇国公嫡出之女曾凝玉。不幸被亲王庶子的伪善蒙蔽了双眼,以为他是可以托付终身的良人,她动用家中的势力一步步将丈夫扶上王位后,却被“凤凰男”反咬一口,联合皇室将曾氏抄家,使得家族没落,父兄流放。她亦被迫自杀,好给丈夫新迎进门来的妾室让位。时光回溯,她重生回到了十四岁,出嫁的前两年。她这才发现,以前自己倚仗身份,不消计较,小瞧了身边的人。原来他们各个精明,懂得算计。这一次,她擦亮双眸,识别出那些精于算计的伪善小人,走出一片符合自己身份的锦绣前程。有恩报恩,有怨抱怨。当然,最关键的是避免皇帝把功高震主的曾家灭掉。在移动手机阅读平台上使用的名称为《铁血嫡妃权倾天下》