登陆注册
10433700000002

第2章 THE TERRA-COTTA HEAD

THE GEE BROTHERS UNLOADED THE BROKEN terra-cotta statue in the workshop, which also served as kitchen and living space for Ming and his bā ba.

A plastic clothesline stretched across the room. It sagged under the weight of the damp green garments that hung over the stove. Along one wall were shelves heaped high with basins, bowls, and books. A desk stood against the opposite wall.

Ming brushed transistor tubes and various electronic parts to one side of the desk and carefully set the head down. He picked up a worn stub of pencil and a pad of paper with the big bold heading XI'AN ARCHAEOLOGICAL INSTITUTE, 1958–1974. After clearing his throat, he delivered the instructions he had dictated many times since he had turned thirteen, a year ago.

"Please write down your name and address so my father can contact you. You will be compensated if your discovery is valuable." Even though Ming already had the Gee brothers' information, he wanted to maintain the formality of the transaction.

"Of course it's valuable! You tell Old Chen it's worth at least fifty bags of rice!" As the youngest brother snatched the pad and pencil from Ming, his broad shoulders knocked loose one of the shirts hanging from the clothesline. It fell to the ground with a plop.

None of the brothers bothered to pick it up.

"Hey, I just washed that!" Ming protested.

"Oh, look, he can do women's work!" the middle Gee brother sneered.

The three men chuckled.

Bristling, Ming angrily pushed aside the youngest brother, who was laboriously writing on the paper. Ming picked up the shirt and tossed it back over the line.

The youngest Gee threw the pencil and paper onto the desk. His hand paused in midair, then reached for a red pin with Chairman Mao's profile. Below Mao were gold characters proclaiming "Serve the People," wèi rén mín fú wù, 为人民服务. The pin was a rare edition Ming's bā ba had brought home from Xi'an.

Eyes flaring with anger, Ming quickly grabbed it and swept it into the desk drawer.

Deprived of the pin, the youngest brother clenched his hand into a fist. "Don't try to cheat us!" he snarled. "We'll be back for our money!" As he stormed out, his feet pounded the floor with enough force to kick up chunks of dirt. His brothers followed, muttering in agreement.

Ming closed the door behind them, relieved to shut out both their grating voices and the chilly early-spring air. He took a few deep breaths to gather his thoughts and then walked into the back room, which served as storage space as well as the bedroom. The government had built it onto the back of the house when Ming's bā ba became the museum's representative. Along with the addition, they had given him an official document, declaring that anything unearthed in the village was the property of the Xi'an museum.

Ming filled a small bamboo basket with egg-size pieces of coal and returned to the front room. He tossed a few of them onto the low-burning fire, then fanned the flames. After setting an aging kettle on the stove, he sat down near the desk, gazing curiously at the broken soldier. Where did it come from? Could it be from a tomb? Would it be enough to convince the government to keep the office open and resume paying his bā ba's salary?

Ming had prayed to gods known and unknown, to ancestors named and unnamed, and even to Chairman Mao that his bā ba would make an incredible discovery that could lift them out of this backward village. How he missed the movie theaters in the city. And the indoor bathrooms-they were warm even during the worst snowstorms! More than anything, Ming missed his friends in Xi'an. Ever since he and his bā ba had arrived in the village of Red Star, the kids had treated him with a hostility he did not understand. He often wondered if it was because he was from the city and represented a world they didn't know.

Ming spotted a small square piece from the military chess game that he and his bā ba liked to play. He picked up the rough, handmade tile from under the desk and tossed it into the desk drawer, smiling. He had memorized the wood-grain pattern on the back of his bā ba's important pieces. Ming had learned that if he could find his bā ba's general and assassinate it with one of his precious bombs, he was guaranteed victory. But last night, Bā ba had removed both generals from the field, smiling knowingly at Ming. "The generals need some rest. The colonels will lead the battle tonight."

Somehow, Ming had still managed to win the game. This morning, before departing, his bā ba had patted Ming on the shoulder and said, "The colonel will be in charge in the general's absence."

Ming glanced at the clay head-and froze. Had the nose just twitched? It couldn't have! He leaned closer, staring intently.

This time, the eyes seemed to follow him.

Impossible! Ming shook his head, annoyed at himself for entertaining such silly thoughts. He reached over and picked up a bronze arrowhead from the floor, rubbing off the dirt with his thumb and forefinger. The edge pressed into his skin, still razor-sharp beneath the grime.

Maybe he should sell the arrowheads as scrap metal for food, like other village boys. If he was lucky, he might even get enough money to buy two hard-boiled eggs. He quickly shook off the idea, imagining his bā ba's disapproving look.

Ming gazed outside, where the sun was peeking out from behind fast-moving clouds. He felt as if someone was staring at him. He quickly looked around the room. Again he caught sight of the head. He could have sworn that the eyes blinked and the ears wiggled, but when he turned on the plastic desk lamp, the head bore the same blank expression as before.

Ming shook his head in exasperation and wondered if the changing light from outside was playing tricks on him. He picked up the head and held it under the bulb, squinting at the 田 character inscribed on the nape of its neck. Could it be someone's name?

"Hello, young man! Are you going to assemble me?"

With a loud yelp, Ming dropped the head and jumped back, pressing himself against the wall.

The head landed face-first on the desk with a dull thunk.

Ming stared at it with a mix of terror and fascination. It slowly rolled sideways, until one ear rested on the desk and the other faced up.

"Hey! I'm delicate! How would you like it if I tossed your head around?" The head raised its eyebrows in mock curiosity. The gravelly voice took on a commanding tone. "Clumsy boy, come over here and put me upright!"

Ming glanced at the door behind him.

"Come on. I won't bite!"

Ming was rooted to the spot, as stiff as a frozen fish.

"If you help me," the head coaxed, "I shall tell you some exciting stories about me and my friends-and maybe even a few secrets about the tomb we live in. Does that sound like a fair deal?"

Hesitantly, Ming crept forward. He gingerly righted the clay head.

"Much better! Now, sit down," the head ordered.

Ming pulled up a wicker chair with a shaking hand and plopped down.

同类推荐
  • The Last Thing You Said

    The Last Thing You Said

    Last summer, Lucy's and Ben's lives changed in an instant. One moment, they were shyly flirting on a lake raft, finally about to admit their feelings to each other after years of yearning. In the next, Trixie—Lucy's best friend and Ben's sister—was gone, her heart giving out during a routine swim. And just like that, the idyllic world they knew turned upside down, and the would-be couple drifted apart, swallowed up by their grief. Now it's a year later in their small lake town, and as the anniversary of Trixie's death looms, Lucy and Ben's undeniable connection pulls them back together. They can't change what happened the day they lost Trixie, but the summer might finally bring them closer to healing—and to each other.
  • Letters of T. S. Eliot
  • 士兵、兄弟和术士 (皇冠和荣耀—第五部)

    士兵、兄弟和术士 (皇冠和荣耀—第五部)

    《士兵、兄弟和术士》是摩根·莱斯畅销史诗幻想系列小说《皇冠和荣耀》系列的第五部。这系列丛书的第一部是《奴隶、战士与女王》。西瑞斯,17岁。一个帝国首都提洛斯城中的美丽而贫穷的女孩。她已经赢得了提洛斯城的战斗,但是,她还需要去赢得一个完整的胜利。叛军把她看作新的领导人,西瑞斯必须找到方法来推翻帝国的皇室,并保护提防洛斯城免受一个前所未有的强大军队的袭击。她必须在行刑之前释放萨诺斯,并帮助他洗清弑父的罪名。萨诺斯决心横跨大海追捕路西斯。他要为他父亲的报仇,并杀死罪魁祸首——他的兄弟,然后阻止军队入侵提洛斯城。这将是一个危险的旅程。去到敌人的土地上,面对最凶恶的险境。他知道,他将为此付出生命的代价。但是,他决心为了他的国家而牺牲他的生命。然而,所有的事情都未能按计划进行。斯蒂芬尼娅找到了一个住在遥远的地方的巫师。这个巫师有能力杀死西瑞斯。她决心背弃故国,杀死西瑞斯,并将自己和她未出生的孩子送上皇位。《士兵、兄弟和术士》讲述了一个悲剧性的爱情、复仇、背叛、野心和命运的史诗故事。充满了令人难忘的人物和令人心悸的动作情节,它将我们带入一个永远难忘的世界,让我们再次爱上幻想。
  • Cause to Kill (An Avery Black Mystery—Book #1)

    Cause to Kill (An Avery Black Mystery—Book #1)

    "A dynamic story line that grips from the first chapter and doesn't let go."--Midwest Book Review, Diane Donovan (regarding Once Gone)From #1 bestselling mystery author Blake Pierce comes a new masterpiece of psychological suspense.Homicide Detective Avery Black has been through hell. Once a top criminal defense attorney, she fell from grace when she managed to get a brilliant Harvard professor off—only to watch him kill again. She lost her husband and her daughter, and her life fell apart around her.Trying to redeem herself, Avery has turned to the other side of the law. Working her way up the ranks, she has reached Homicide Detective, to the scorn of her fellow officers, who still remember what she did, and who will always hate her.
  • Hiroshima Mon Amour

    Hiroshima Mon Amour

    One of the most influential works in the history of cinema, Alain Renais's Hiroshima Mon Amour gathered international acclaim upon its release in 1959 and was awarded the International Critics' Prize at the Cannes Film festival and the New York Film Critics' Award. Ostensibly the story of a love affair between a Japanese architect and a French actress visiting Japan to make a film on peace, Hiroshima Mon Amour is a stunning exploration of the influence of war on both Japanese and French culture and the conflict between love and inhumanity.
热门推荐
  • 百层

    百层

    伊士塔尔的百层塔是位于世界中央的高塔,只要通过塔的考验就可以获得一次许愿的机会,塔会在能力范围内满足许愿者的愿望。这一天观测员七号遇到了名叫高凡的挑战者。而从那一天开始七号开始逐渐被改变。
  • 邪王33次求婚:狂妃狠毒辣

    邪王33次求婚:狂妃狠毒辣

    一朝重生,她敛尽风华,倾尽天下。人前,她是卑微无能、一无是处的庶出小姐;人后,她是步步为营、算无遗策的复仇女王。他是手握重权的一国亲王,邪魅无情,无欲无求,独宠她上天,有求必应。夺他性命的渣男?夺其权,要其命;令她生不如死的嫡姐?毁其容,扒其皮;害她生母的恶毒的姨娘、庶姐?让她们一无所有,身首异处;杀她亲弟的伪善嫡母?撕开她的面具,含恨而终;偏心虚伪的生父?让其身败名裂,郁郁而终。
  • 万花筒开门

    万花筒开门

    讲个笑话:二代火影的孙子开了万花筒写轮眼···
  • 兵器:高科技的大较量

    兵器:高科技的大较量

    海军的舰艇通常分为战斗舰艇、登陆作战舰艇和勤务舰船等。战斗舰艇是装备有专用武器、直接进行海战的舰艇,包括水面战斗舰艇和潜艇。水面战斗舰艇执行水面战斗任务,按其基本任务的不同,又区分为不同的舰种,有航空母舰、战列舰、巡洋舰、驱逐舰、护卫舰、鱼雷艇、导弹艇、猎潜艇、布雷舰、反水雷舰和登陆舰等。在同一舰种中,按其排水量、武器装备的不同,又区分为不同的舰级,如美国的“尼米兹”级核动力航空母舰、苏联的“卡拉”级导弹巡洋舰等。
  • 背后有人

    背后有人

    精神病院里死过人的空病房,突然开始有人影出现。我得知这里曾经住过一个患抑郁症的女病人,后因病发而自缢在病房里,传闻她的主治医生吴啸舟大夫对她产生过感情。难道是她阴魂不散?
  • 全球化时代的文化认同:西方普遍主义话语的历史批判

    全球化时代的文化认同:西方普遍主义话语的历史批判

    《全球化时代的文化认同:西方普遍主义话语的历史批判》是一部比较系统、经得起研读的观念史和当代文化理论批判专著。这是一次把国外教学和研究同国内语境下的思考结合起来的尝试,更具体地说,是一次打通中西学术规范、话语界限和思路的努力。内容取自2002年春季和夏季的两门研究生课程。一门是在纽约大学比较文学系开设的专题研讨班,Modernity and Identity: Universalism and Its Discontent (现代性与认同:普世主义及其不满)阅读材料和授课语言是英文,对象是比较文学系和其他文科系的博士研究生,目的是帮助学生系统了解当代理论背后的观念史、社会史和政治哲学基础。
  • 看看人家温州人

    看看人家温州人

    哪里有市场,哪里就有温州人;哪里没有市场,哪里就会出现温州人。只要有百分之一的可能,温州人就会以百分之百的努力去做……生意控制了温州人的全部思想。一种生意换成另一种生意,是他们唯一的休息。即使他们偶尔没有考虑他们的生意,那也是想探听一下别人的生意做得怎样……拥有这样的精神,人家温州人能不富吗?
  • 总裁大叔,霸占人妻

    总裁大叔,霸占人妻

    何妙蕊的婚姻生活已把小美女扭曲了一把,而公司又面临破产,天空灰灰之际,新老板又是何妙蕊心中的大魔头。便直接把她的人生拉入黑暗中……莫横庭花了几个亿也没想在这个刚收购的公司花多少心思,可愣是遇上了当年一夜情的主儿……当初还真是食不果腹,想干脆把她给办了。这丫头竟结婚了?!算了,活这么大还没有跟别人共用一个女人的习惯。可种种机缘巧合,还是让是大叔乘虚而入还是救她脱离苦海?看莫横庭最终强势霸占何妙蕊!本文还是一对一,男强女弱。片段一:“别紧张,以后我们还会在公司见面的,说一下你的名字!”当然还有私下。莫横庭想着。她坐在他身旁,因为紧张而睫毛微闪,她眼里的水润让她显得灵动性感。莫横庭觉得车内的空调温度打得过高了,胡乱的扯开了领带,咽了下口水,喉结滑动。……忽地那张俊毅刚硬的脸在自己眼前放大,“何妙蕊!你不觉得我们有些眼熟吗?”他说话的热气喷在她脸上,眼睛死死地盯住她,将她困在两臂之间,只稍许一倾即可双唇触上她的水密桃般的红唇。何妙蕊脸一下涨得通红,身体本能地往后缩以拉开彼此的距离。……“好吧!什么时候想起我,给我打电话!不过别让我等得失去耐心,明白吗?”莫横庭抓起她的冰凉的小手塞了一张名片。在这种时候,也是面色清冷,并无一点浮夸之气。何妙蕊只被他手温的滚烫吓得急急缩回,连招呼也没打就急急开了车门逃也似地跑开了……莫横庭眯着眼看着她逃走,也是觉得此行还算有点乐趣,虽一贯地面不露色,但单志还是感到莫少眼中有些许的玩味。片段二:“莫横庭,你不守信用!你已经得到我了,还想怎样?求求你让我回家吧?”何妙蕊苦着脸,被来来回回折腾了一整晚,哭喊着声音都有些沙哑。“女人,你觉得我会放你回去,让他碰我的女人吗?那他也不用见明天的太阳了,是不是?”莫横庭用力地捏着她的下巴,声含警告威胁,眼神更是发出森装冷的寒意!“我跟你说过了他不行的,不碰我的。你昨晚也答应我不让我为难的!今天又这样!你要我怎样,我只想要个简单的家庭,让我妈晚年过得舒心些……”何妙蕊想着以后的生活不知怎么面对,终于伤心决了堤,止也止不住……莫横庭看了也有些心疼,怕她哭坏了身子,拉过她搂在自己怀里,“好了,好了,不哭了……”轻声安慰着,小身子已哭得一颤一颤的,又让他想起她在他身下的被蹂躏、哭着求饶的样子,“心肝,我信你了,不让你为难。不过你得先把我喂饱了,先叫几声‘叔叔’来听听?”……
  • 丛林故事

    丛林故事

    《丛林故事》是吉卜林的早期代表作,亦为其最有影响和最受欢迎的作品,一百年来被翻译成各种文字,在世界上广为流传。作品中塑造了机智勇敢的“狼孩”莫格里以及憨厚的老熊巴鲁、机敏的黑豹巴希拉、不畏艰险的白海豹柯迪科等诸多个性鲜明、令人难忘的形象。故事情节惊险曲折、引人入胜。
  • 疯狂的人民币

    疯狂的人民币

    中国究竟有多少财富藏于民间?温州炒房团、山西煤老板是否是疯狂热钱的元凶?农产品、房价、股市、黄金、创业板、艺术收藏……热钱的触角向四面八方伸展,热钱是如何炒作的?中国经济会否重蹈日本经济覆辙?热钱是否是绑架中国经济,造成通胀的罪魁祸首?人民币陷入疯狂,我们将何去何从?游走在全国各地的疯狂热钱,是国际游资为做空中国经济,导致中国经济发生大崩溃而进行的可怕阴谋?还是国内资本借机套利,险中求富贵?热钱汹涌,通胀严重,本书为保卫你的财富提供应对方案和解决思路。